"دون الإخلال بالقرارات التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • without prejudice to the decisions
        
    • without prejudice to decisions which
        
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its seventieth session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its seventieth session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its sixty-ninth session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its sixty-ninth session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    Consequently, all organizations admitted to previous sessions of the COP (with the exception of those which were admitted for a single session only) have been invited to attend the eleventh session of the COP, without prejudice to decisions which may be taken by the COP. UN وبناء على ذلك، فقد دعيت جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قُبلت لدورة واحدة فقط) إلى حضور الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف دون الإخلال بالقرارات التي قد يتخذها مؤتمر الأطراف.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its sixty-seventh session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its sixty-fourth session. UN ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its sixty-second session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its sixty-fifth session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at is sixty-fifth session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its sixty-sixth session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    That is, the Co-Chairs noted that the appointment of Co-Rapporteurs for 2003-2004 should be made without prejudice to the decisions taken at the Review Conference with respect to these Co-Rapporteurs assuming further roles in the period following the Review Conference. UN وبناءً عليه، أشار الرئيسان المتشاركان إلى ضـرورة تعيين المقرريـن المتشاركين للفترة 2003-2004 دون الإخلال بالقرارات التي اتخذت في المؤتمر الاستعراضي فيما يخص تكليف هذين المقررين المتشاركين بأدوارٍ إضافية في الفترة التالية للمؤتمر الاستعراضي.
    That is, the Co-Chairs noted that the appointment of Co-Rapporteurs for 2003-2004 should be made without prejudice to the decisions taken at the Review Conference with respect to these Co-Rapporteurs assuming further roles in the period following the Review Conference. UN وبناءً عليه، أشار الرئيسان المتشاركان إلى ضـرورة تعيين المقرريـن المتشاركين للفترة 2003-2004 دون الإخلال بالقرارات التي اتخذت في المؤتمر الاستعراضي فيما يخص تكليف هذين المقررين المتشاركين بأدوارٍ إضافية في الفترة التالية للمؤتمر الاستعراضي.
    Consequently, all organizations admitted to previous sessions of the COP (with the exception of those which were admitted for a single session only) have been invited to attend the twelfth session of the COP, without prejudice to decisions which may be taken by the COP. UN وبناء على ذلك، فقد دُعيت جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قُبلت لدورة واحدة فقط) إلى حضور الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف دون الإخلال بالقرارات التي قد يتخذها مؤتمر الأطراف.
    Consequently, all organizations admitted to previous sessions of the COP (with the exception of those which were admitted for a single session only) have been invited to attend the thirteenth session of the COP, without prejudice to decisions which may be taken by the COP. Only new applicants need to undergo the procedure for admission to the session. UN وبناء على ذلك، فقد دُعيت جميع المنظمات التي قبلت في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف (باستثناء المنظمات التي قُبلت لدورة واحدة فقط) إلى حضور الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف دون الإخلال بالقرارات التي قد يتخذها مؤتمر الأطراف.ولا تحتاج إلى اجتياز إجراءات القبول لحضور الدورة إلا المنظمات الجديدة التي تتقدم بطلبات في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus