"ذلك الجمعية العامة في قرارها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly in its resolution
        
    • the General Assembly in resolution
        
    This concept had been repeatedly reaffirmed by the international community, including by the General Assembly in its resolution 62/161. UN وكان المجتمع الدولي، بما في ذلك الجمعية العامة في قرارها 62/161، قد أكّد هذا المفهوم مراراً وتكراراً.
    8. Chapter III provides information on the geographical representation of staff at the senior and policymaking levels of the Secretariat, as requested by the General Assembly in its resolution 61/244. UN 8 - ويقدم الفصل الثالث معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين في المستويات العليا ومستويات تقرير السياسات في الأمانة العامة، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 61/244.
    The information circular also indicated that the Panel was to be replaced by the ombudsman mechanism that was subsequently approved by the General Assembly in its resolution 56/253. UN كما أوضح التعميم الإعلامي أنه سيستعاض عن الفريق بآلية أمين المظالم التي أقرتها بعد ذلك الجمعية العامة في قرارها 56/253.
    Recognizing and underscoring the importance of the issue and the possibility of organizing international discussions on female genital mutilation, as recommended by the General Assembly in resolution 67/146, UN وإذ يسلّم بأهمية هذا الموضوع وبإمكانية تنظيم نقاشات دولية حول تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، كما اقترحت ذلك الجمعية العامة في قرارها 67/146، ويشدّد على ذلك،
    14. During the " Water for Life " Decade, special emphasis is being placed on ensuring the participation and involvement of women in water-related development efforts, as called for by the General Assembly in resolution 64/198. UN 14 - وخلال عقد " الماء من أجل الحياة " يجري التركيز بشكل خاص على ضمان مشاركة المرأة وإشراكها في جهود التنمية المتصلة بالمياه، كما دعت إلى ذلك الجمعية العامة في قرارها 64/198.
    That had been affirmed by the General Assembly in its resolution 2758 (XXVI) of 25 October 1971, which must be respected. UN وقد أكَّدت ذلك الجمعية العامة في قرارها 2758 (دال - 26) المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971 الذي ينبغي احترامه.
    9. Section III provides information on the geographical representation of staff at the senior and policymaking levels of the Secretariat, as requested by the General Assembly in its resolution 61/244. UN 9 - ويقدم الفصل الثالث معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين في المستويات العليا ومستويات تقرير السياسات في الأمانة العامة، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 61/244.
    10. The Commission would also continue its work on the in-depth study of violence against women mandated by the General Assembly in its resolution 58/185. UN 10 - وسوف تواصل اللجنة أيضا عملها بشأن دراسة متعمقة عن العنف ضد المرأة كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 58/185.
    83. The Advisory Committee regrets that the Secretary-General has not reported on factors contributing to the use of consultants and individual contractors, as requested by the General Assembly in its resolution 57/305. UN 83 - وتأسف اللجنة الاستشارية لعدم قيام الأمين العام بالإبلاغ عن العوامل المساهمة في استخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 57/305.
    1. As requested by the General Assembly in its resolution 60/259, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) conducted an audit of fuel management in peacekeeping missions. UN 1 - قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 60/259، بإجراء مراجعة حسابات إدارة الوقود في عمليات حفظ السلام().
    From 1 January to 31 July 2003, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) provided continuous monitoring of the activities related to the capital master plan project as mandated by the General Assembly in its resolution 57/292 of 20 December 2002. UN رصد مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تموز/يوليه 2003 بصورة متواصلة الأنشطة المتعلقة بمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية كما قررت ذلك الجمعية العامة في قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    In this regard, a comprehensive approach could be achieved through the establishment of a diversification fund for Africa's commodities, as called for by the General Assembly in its resolution 48/214 of 23 December 1993. UN وفي هذا الصدد، يمكن التوصل إلى اعتماد نهج شامل عن طريق انشاء صندوق تنويع للسلع اﻷساسية الافريقية، كما دعت الى ذلك الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    74. The transfer of functions to the Regional Service Centre allows for savings associated with the status of Entebbe as a family duty station, as endorsed by the General Assembly in its resolution 65/248. UN 74 - ويتيح نقل المهام إلى مركز الخدمات الإقليمي تحقيق وفورات ترتبط بحالة مركز عنتيـبي بوصفه أحد مراكز العمل باصطحاب الأسرة، كما أقرت ذلك الجمعية العامة في قرارها 65/248.
    11. As proclaimed by the General Assembly in its resolution 68/237, the theme for the International Decade is " People of African descent: recognition, justice and development " . UN 11- سيكون موضوع العقد الدولي هو " المنحدرون من أصل أفريقي: الاعتراف والعدالة والتنمية " ، كما أعلنت ذلك الجمعية العامة في قرارها 68/237.
    Of particular significance among these are the facilitation of technical and financial support for developing country parties, as required by the Convention and called for by the General Assembly in its resolution 47/195, as well as the role played by the secretariat in coordinating the in-depth reviews of the national communications received from annex I parties. UN ومما يتسم بأهمية خاصة من بين هذه الطلبات تيسير الدعم التقني والمالي لﻷطراف من البلدان النامية، حسبما تطلب الاتفاقية وحسبما دعت إلى ذلك الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩٥، فضلا عن الدور الذي أدته اﻷمانة في تنسيق الدراسات الاستعراضية المتعمقة للبلاغات الوطنية الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    The Committee noted with satisfaction that, as noted by the General Assembly in its resolution 59/116, the Government of Ecuador had announced its intention to organize the Fifth Space Conference of the Americas, which would be held in Quito in July 2006. UN 109- ولاحظت اللجنة بارتياح أن حكومة اكوادور، مثلما أشارت إلى ذلك الجمعية العامة في قرارها 59/116، كانت قد أعلنت نيتها تنظيم مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء، الذي من المزمع عقده في كيتو في تموز/يوليه 2006.
    14. Records with satisfaction the celebration, during the thirteenth session, of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries, as requested by the General Assembly in its resolution 57/263 of 20 December 2002; UN 14 - تسجل مع الارتياح الاحتفال، خلال الدورة الثالثة عشرة بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون فيما بين البلدان النامية، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها 57/263 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002؛
    8. With a view to ensuring the entry into force of the amendment as soon as possible, as requested by the General Assembly in resolution 50/155, States parties may wish to take appropriate measures for an early notification of acceptance. UN ٨- وبغية تأمين بدء نفاذ التعديل في أقرب وقت ممكن، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٥٥١، قد ترغب الدول اﻷطراف في اتخاذ التدابير الملائمة للتبكير بتوجيه اﻹشعار بالقبول.
    In that regard, and as requested by the General Assembly in resolution ES-10/15, the Secretary-General intends to establish a register of barrier-related damages, which is expected to begin later in 2005. UN وفي هذا الصدد، يعتزم الأمين العام مثلما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها د إ - 10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004 وضع سجل بالأضرار الناجمة عن بناء الجدار ويتوقع أن يبدأ العمل فيه في أواخر عام 2005.
    1. The Centre for Human Rights was first mandated to establish on operational presence in Cambodia in February 1993 by resolution 1993/6 of the Commission on Human Rights, which was subsequently endorsed by the Economic and Social Council in July 1993 in resolution 1993/254 and by the General Assembly in resolution 48/154. UN ١- أنيطت بمركز حقوق الانسان ﻷول مرة مهمة إقامة وجود تنفيذي له في كمبوديا في شباط/فبراير ٣٩٩١ وذلك بقرار لجنة حقوق الانسان ٣٩٩١/٦، الذي اعتمده فيما بعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه ٣٩٩١ في قراره ٣٩٩١/٤٥٢ والذي اعتمدته بعد ذلك الجمعية العامة في قرارها ٨٤/٤٥١.
    In reporting on the issue to the Economic and Social Council, as requested by the General Assembly in resolution 49/161, the Commission will help strengthen the Council's policy coordination function and ensure that a consistent approach to the subject of women's human rights is applied throughout the United Nations intergovernmental machinery. UN وستساعد اللجنة، بتقديمها تقارير عن هذه المسألة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كما طلبت ذلك الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٦١، على مساندة مهمة المجلس في تنسيق السياسات العامة وضمان اعتماد نهج متماسك ازاء موضوع حقوق الانسان للمرأة في كامل نطاق الجهاز الحكومي الدولي لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus