Among the least developed countries of the region, the poverty rates are almost double that rate. | UN | وتبلغ معدلات الفقر، بين أقل البلدان نموا في المنطقة، ضعف ذلك المعدل تقريبا. |
that rate is considered high, especially in the light of the fact that real wages have generally remained stagnant during those years. | UN | ويعتبر ذلك المعدل مرتفعا، لا سيما في ضوء ركود اﻷجور الحقيقية خلال تلك السنوات. |
Since 1991, a tendency towards an increase in that rate has been noted. | UN | ومنذ عام ١٩٩١، لوحظ وجود اتجاه نحو زيادة ذلك المعدل. |
In the current case, that would mean the rate under Italian law. | UN | وفي هذه الحالة، يعني ذلك المعدل المعمول به في القانون الإيطالي. |
the rate was much higher in urban areas, reaching an average of 22 per cent. | UN | ويُعتبر ذلك المعدل أعلى بكثير في المناطق الحضرية، إذ يصل إلى متوسط نسبته 22 في المائة. |
that rate could be improved if meetings began on time and if, in the event that the Committee was unable to proceed with its discussion of one item, delegations were prepared to consider the next item on the agenda. | UN | وفي الإمكان تحسين ذلك المعدل لو بدأت الجلسات في موعدها، ولو توفر الاستعداد لدى الوفود للنظر في البند التالي من جدول الأعمال في حالة عدم تمكن اللجنة من المضي في المناقشة بشأن بند من البنود. |
Although Korea has an HIV prevalence rate of less than 0.1 per cent, that rate is nevertheless increasing steadily. | UN | ومع أن معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في كوريا يقل عن 0.1 في المائة، فإن ذلك المعدل في ازدياد مطرد. |
that rate was 35.4 per cent in 2002. | UN | وقد كان ذلك المعدل 35.4 في المائة في عام 2002. |
We therefore adopted plans that made it possible to reduce that rate by almost half. | UN | ولذلك طبقنا خططا مكنتنا من تخفيض ذلك المعدل إلى ما يقرب من النصف. |
It applied that rate to a member's average Fund credits and the return was added to the member's Fund credits. | UN | وكان يطبق ذلك المعدل على متوسط الحسابات الدائنة للعضو ويضاف العائد إلى الأرصد الدائنة للموظف. |
It had recently enacted an electoral law requiring 1 in 3 candidates nominated by a political party to be female with the goal of boosting that rate. | UN | وقد سنت مؤخراً قانوناً انتخابيا يقضي بأن يكون بين كل ثلاثة مرشحين لأي حزب في الانتخابات امرأة، بهدف زيادة ذلك المعدل. |
The assignment grant, based on the daily subsistence allowance rate for Hamburg, has increased as a result of the increase in that rate. | UN | وقد زادت منحة الانتداب التي تحسب على أساس معدل بدل الإقامة اليومي في هامبورغ نتيجة لزيادة ذلك المعدل. |
When the original feasibility study was conducted, it was considered that that rate would probably continue in the long term. | UN | وعندما أجريت دراسة الجدوى الأصلية، ارتئي أن ذلك المعدل قد يظل قائماً في المدى الطويل. |
For 2012, based on the date of the change in status, the State of Palestine should pay one-twelfth of that rate. | UN | وفيما يتعلق بعام 2012، ينبغي أن تدفع فلسطين، استنادا إلى تاريخ تغير مركزها، نسبة واحد إلى اثني عشر من ذلك المعدل. |
Those economies grew in 2013 at 4.7 per cent compared with 4.9 per cent in 2012, but they are expected to improve on that rate in 2014. | UN | فقد نمت تلك الاقتصادات في عام 2013 بمعدل 4.7 في المائة مقارنة بمعدل 4.9 في المائة في عام 2012، ولكن من المتوقع أن يتحسن ذلك المعدل في عام 2014. |
In 2005, the rate of marriage for Muslim girls was more than 2.5 times higher than that of Jewish girls. | UN | وفي سنة 2005، كان معدل زواج الفتيات المسلمات أعلى مرتين ونصف من ذلك المعدل لدى الفتيات اليهوديات. |
If we continue at the present rate, by the year 2015 we will have been able to reduce the rate of infant mortality only by 25 per cent. | UN | ولكننا لو واصلنا السير بالمعدل الحالي فلــن نتمكـــن بحلـــول عام 2015 من تخفيض ذلك المعدل إلا بنسبة 25 في المائة. |
the rate improved in all regions, except in the West and Central Africa region. | UN | وتحسن ذلك المعدل في جميع المناطق باستثناء منطقة غرب ووسط أفريقيا. |
The Entity will monitor the real status and adjust the rate accordingly for the next budget proposal; | UN | وسترصد الهيئة الوضع الحقيقي وتُعدّل ذلك المعدل بناء عليه في الميزانية المقترحة المقبلة؛ |
In 1987, Guatemala's rural TFR ranged between 4.5 and 7.6, depending on household income levels, while the urban TFR ranged between 2.8 and 5.3. | UN | ففي عام ١٩٨٧، تراوح إجمالي معدل الخصوبة في المناطق الريفية في غواتيمالا بين ٤,٥ و ٧,٦، حسب مستويات دخل اﻷسر المعيشية، في حين تراوح ذلك المعدل في المناطق الحضرية بين ٢,٨ و ٥,٣. |
this rate of growth is more than twice as rapid as that observed in 2002 and similar to that of 2001. | UN | ومعدل النمو هذا أسرع مرتين من ذلك المعدل الذي لوحظ في عام 2002 ومماثل للمعدل الذي سُجل في عام 2001. |
In 2012, the vacancy rate had been reduced from 16.4 per cent to 14.8 per cent and UNFPA was committed to further lowering the rate. | UN | وفي عام 2012، انخفض معدل الشغور من 16,4 في المائة إلى 14,8 في المائة وقد التزم صندوق الأمم المتحدة للسكان بزيادة تخفيض ذلك المعدل. |