| A rights-based approach to development would mean that people have a say in the kind of future they want. | UN | إن اتباع نهج محوره الحقوق إزاء التنمية معناه أن يكون للناس رأي في نوع المستقبل الذي يريدون. |
| They demand a say in their country's future. | UN | وهم يطالبون بأن يكون لهم رأي في مستقبل بلدهم. |
| She has a say in this, and she wants to pay. | Open Subtitles | لديها رأي في هذا الموضوع و هي تريد أن تدفع |
| The claimant’s pre-invasion audited accounts are materially qualified and the claimant’s auditor has declined to express any opinion on the accounts. | UN | والحسابات المراجعة لصاحب المطالبة لما قبل الغزو مشروطة مادياً وقد امتنع مراجع حساباته عن إبداء أي رأي في الحسابات. |
| Never thought I'd ask, but do you have an opinion on this? | Open Subtitles | لم أُفكر بأن أسئلك, لكن هل لديك أي رأي في ذلك |
| :: Simón Bolivar national award of journalism for best opinion in 2013 | UN | :: الجائزة الوطنية سيمون بوليفار في الصحافة لأفضل مقال رأي في عام 2013. |
| What does it say in the Good Book, Nick? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ هو رأي في الكتابِ الجيدِ، نيك؟ |
| Meaning I get a say in which cases I choose. | Open Subtitles | أعْني تحصل على رأي في . القضايا التي اخترتها |
| I don't suppose I have a say in this, do I? | Open Subtitles | أنا لا أفترض انه لدي رأي في هذا، هل أنا؟ |
| Local, indigenous and vulnerable groups must have a say in sustainable development initiatives. | UN | ويجب أن يكون للجماعات المحلية والأصلية والجماعات الضعيفة رأي في مبادرات التنمية المستدامة. |
| Thus, in theory, the wife had no say in where she lived. | UN | وبالتالي، فإنه من الناحية النظرية لم يكن للزوجة رأي في مكان إقامتها. |
| In that connection, project funding needs were reviewed by third parties and the Ministry had no say in determining the amounts requested. | UN | وفي هذا الصدد فإن احتياجات تمويل المشاريع تراجعها أطراف ثالثة وليس للوزارة رأي في تحديد المبالغ المطلوبة. |
| It is an attempt to revitalize traditional collective decision-making processes whereby the community has a say in matters affecting it. | UN | وهو محاولة لتنشيط العمليات الجماعية التقليدية لاتخاذ القرارات بحيث يكون للمجتمع المحلي رأي في المسائل التي تمسه. |
| Serena van der Woodsen doesn't have an opinion on wardrobe. | Open Subtitles | سـيرينـا فان ديـر وودسين ليس لديها رأي في الملابس؟ |
| Our responsibility is to express an opinion on the financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
| Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي في هذه البيانات المالية، على أساس مراجعتنا. |
| Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. | UN | أما مسؤوليتنا فتتمثل في إبداء رأي في هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا لها. |
| Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي في تلك البيانات المالية يقوم على مراجعتنا لها. |
| In the absence of a response from the Government, the Working Group is able, based on its revised methods of work, to render an opinion in the light of the information submitted to it. | UN | 17- في غياب رد من الحكومة، يمكن للفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله المنقحة، إبداء رأي في ضوء المعلومات المقدمة إليه. |
| Does an alleged fiance have any voice in this matter? | Open Subtitles | هل لخطيبها المزعوم أي رأي في هذا الموضوع ؟ |
| There are reportedly 130 prisoners of conscience in poor health, 19 of them requiring urgent medical treatment. | UN | وأفيد بوجود 130 سجين رأي في وضع صحي معتل، تتطلب حالة 19 منهم رعاية طبية عاجلة. |
| 49. There was a view in some quarters that the use of quotas was unconstitutional or contradictory to human rights principles. | UN | 49 - وهناك رأي في بعض الأوساط مفاده أن استخدام الحصص غير دستوري أو يتنافى مع مبادئ حقوق الإنسان. |
| 62. It was also remarked that any assessment made by a treaty-monitoring body could, in most cases, be an expression of a view on the matter rather than a binding determination. | UN | 62 - وأشير أيضا إلى أن أي تقييم تقوم به هيئة لرصد المعاهدات قد يكون، في معظم الحالات، تعبيرا عن رأي في المسألة، لا قرارا ملزما. |
| They have a say about how it is managed, and I am the voice of it. | Open Subtitles | لدي رأي في كيفية إدراته وأنا أتحدث بالنيابة عنهم |
| It is also justified in asking to have a say on modalities and phases for nuclear disarmament. | UN | وله أن يطلب أن يكون له رأي في أساليب ومراحل نزع السلاح النووي. |
| You know, you never ask my opinion about this kind of stuff. | Open Subtitles | أتعلمين ,انت لم تسألني أبدا عن رأي في مثل هذه الامور؟ |
| I would need a say over our marketing and our presence in your store. | Open Subtitles | أريد أن يكون لي رأي في تسويق منتجاتنا وتواجدها ضمن متاجركم. |