| Feb. 8, first rehearsals. Rachin is relentless on Morange | Open Subtitles | الثامن من شباط، بداية التدريبات راشين لا يتهاون مع مورانج |
| Mr. Rachin, someone for you in the guest room! | Open Subtitles | سيد راشين أحدهم هنا لرؤيتك، إنه في غرفة الاستقبال |
| We follow with great interest the humane and sensitive teaching methods of Mr Rachin. | Open Subtitles | نحن نتابع باهتمام أساليب السيد راشين الإنسانية والمرهفة في التعليم |
| Oh. Okay. - Hi, Rasheen. | Open Subtitles | حسناً ، أهلاً (راشين)، أنا (آني) |
| Rasheen, this is my cousin Mary Catherine. | Open Subtitles | (راشين) هذه قريبتي (ماري كاثرين) |
| And denounced Rachin's abusive methods towards the students | Open Subtitles | وفضحوا أساليب راشين التعسفية مع التلاميذ |
| Student punished by Mr Rachin. | Open Subtitles | إنه تلميذ معاقب من قبل السيد راشين |
| Rachin scares me. This place scares me. | Open Subtitles | راشين يخيفني هذا المكان يخيفني |
| Mr. Rachin eats shit by the crate. | Open Subtitles | السيد راشين يأكل البراز من الحوض |
| Chabert, I just met Mr Rachin | Open Subtitles | شابرت، لقد قابلت السيد راشين لتوي |
| -Mr. Rachin is modest, he doesn't like praise -That's right | Open Subtitles | السيد راشين متواضع، ولايحب الإطراء- وها هو- |
| Do you know why Rachin goes to Lyons? | Open Subtitles | هل تعلم سبب ذهاب راشين إلى ليون؟ |
| Children were questioned, Rachin fired. | Open Subtitles | تم استجواب الأولاد وطُرد راشين |
| Bringing him to see Rachin. "Action-Reaction" | Open Subtitles | كما يفقول راشين "الفعل و رد الفعل" |
| I thought he was Rachin's clone | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه نسخة من راشين |
| The bird is in the nest, Mr. Rachin | Open Subtitles | العصفور في العش سيد راشين |
| Okay okay. Rasheen, it's going to be fine. | Open Subtitles | (راشين) كل شيء سيكون على ما يرام |
| - Bye, Rasheen. | Open Subtitles | -وداعاً (راشين ) |
| Wait, this is Rasheen. | Open Subtitles | مهلاً ، هذا (راشين) |