| The Pope has ratified the Immobiliare deal. We've won. | Open Subtitles | مايكل البابا صدق على صفقة اومبيليار لقد ربحنا |
| Yes, they did. But more than fighting won that war. | Open Subtitles | نعم فعلوا ولكن ليس بالقتال وحده ربحنا تلك الحرب |
| We won by seven, but it should've been 20. | Open Subtitles | أجل، ربحنا سبعة كان ينبغي أن يكون عشرون. |
| And even if we win the full $10 million, that's only $200,000 for the next 30 years. | Open Subtitles | وحتى لو ربحنا العشرة ملايين دولار كاملة ستكون 200 ألف دولار فقط خلال الشهر القادم |
| We bet Mommy you wouldn't notice her haircut, and we win. | Open Subtitles | رأهنا أمي بأنك لن تلاحظ قصت شعرها الجديدة, ونحن ربحنا |
| We won these in a competition in karate school. | Open Subtitles | لقد ربحنا هذا في بطولة الكارتيه في المدرسة |
| I risked my life for Spain, we won the war, and now we're gathering the fruits of victory. | Open Subtitles | أنا جازفت بحياتي لأجل إسبانيا ، و قد ربحنا الحرب و الآن نحن نجمع ثمرة النصر |
| Yeah. One night, we won big, and I'm thinking, "Okay. | Open Subtitles | اجل ،، في إحدى الليالي ،، ربحنا مبلغاً كبيراً |
| No one's a threat to us, because we won. | Open Subtitles | لا أحد يشكل تهديداً بالنسبة إلينا، لأننا ربحنا. |
| The war had been won, but we must make sure that we can win the peace. | UN | لقد ربحنا الحرب، ولكن ينبغي أن نتأكد من أنه يمكننا أن نكسب السلام. |
| won the conference when I was there, bitch! | Open Subtitles | ربحنا كأس الإتحاد عندما كنت ألعب لهم، أيها الوغد |
| Oh, we've won cases with less than DNA on a cutting board. | Open Subtitles | لقد ربحنا قضايا بواسطة ما هو أقل من حمض نووي على لوح تقطيع |
| We won back half the money I owe in two days. | Open Subtitles | لقد ربحنا نصف المال الذي عليّ في غضون يومين |
| We won that argument. | Open Subtitles | لقد ربحنا في هذا الجدال أبي قال الساعة 10 |
| It's not. It's mine. We only won because of me. | Open Subtitles | إنها ليست لك بل لي ما ربحنا إلا بسببي |
| And then he totally tanked, and we won by one. | Open Subtitles | و بعدها هو تماماً كثمل ، ربحنا ب نقطه. |
| Of course good idea! We've won half a victory. | Open Subtitles | بالتأكيد هي فكرة جيدة- لقد ربحنا نصف الحرب- |
| Yes, but Galloway has deeper pockets, and this can help you out big-time, if we win the other case first. | Open Subtitles | اجل ، ولكن شركة جالووي تمتلك مالاً اكثر ويمكن لهذا ان يساعدك اكثر اذا ربحنا لقضية الاخرى اولاً |
| we win tonight, I might be able to push things forward, make some proper money for a change. | Open Subtitles | إذا ربحنا الليلة، ربما أكون قادراً على دفع الأمور للأمام أجني بعض المال اللائق للتغيير |
| But even if we win all the rest, that only leaves us with a five-seat majority. | Open Subtitles | لكن حتى إذا ما ربحنا البقية، هذا يجعلنا نحظى بالأغلبية بفارق خمسة مقاعد. |
| So what we've done here is we've gained these four lots by moving the retention pond down here. | Open Subtitles | اذن, ماذا الذى فعلناه هنا؟ لقد ربحنا اربع مرات .بتغيير مكان البوند المحتبس الى اسفل هنا |
| People here come to us because we have earned papá's respect. | Open Subtitles | الناس هنا يأتون الينا لاننا قد ربحنا احترام الاب |
| Voilá, winning y.e.t.i. project! | Open Subtitles | وها هي.. لقد ربحنا جائزة مشروع برنامج تدريب الشباب |