| Chief of Business Continuity Management Unit, Business Continuity Specialist, Drivers, messenger | UN | رئيس وحدة استمرارية تصريف الأعمال، أخصائي استمرارية تصريف الأعمال، سائقون، ساع |
| The system of pigeon-holes will be generalized throughout the Palais des Nations, effectively reducing the time of the round of each messenger. | UN | وسيعمم نظام صناديق الرسائل الشخصية في جميع وحدات قصر اﻷمم، مما سيؤدي فعلا الى تقليل وقت جولة كل ساع. |
| The system of pigeon-holes will be generalized throughout the Palais des Nations, effectively reducing the time of the round of each messenger. | UN | وسيعمم نظام صناديق الرسائل الشخصية في جميع وحدات قصر اﻷمم، مما سيؤدي فعلا الى تقليل وقت جولة كل ساع. |
| And Mr. Plunkett referred to a witness who saw a courier carry drugs to Anna Buday at the Olympics. | Open Subtitles | إن السيد بلانكيت أشار إلى وجود شاهدة رأت ساعٍ يحمل عقاقير إلى آنا بوديه في الألعاب الأولمبية |
| And then a courier transports the drug supply to 5 drop-off points, where the dealers pick up the product and then sell it to their clients. | Open Subtitles | و من ثم قام ساعٍ بنقل مخزون المخدرات إلى خمس نقاط للإستلام,حيث أخذ المروجون المنتج و قاموا ببيعه الى زبائنهم |
| And you're a member of the King's High Council, not an errand boy. | Open Subtitles | وأنت عضو فى مجلس شورى الملك ولستَ ساعٍ |
| It's just that a messenger came by the office today with some papers from escrow! | Open Subtitles | لا شيء لقد أتى ساع للمكتب اليوم مع بعض الأوراق من إيسكرو |
| He said she may be wary, asked there be only one messenger to deliver the letter. | Open Subtitles | قال إنها قد تكون متعَبة وطلب توصيل الرسالة مع ساع واحد |
| 77. Furthermore, one messenger is requested to be dedicated solely to the operations of the Judicial Records and Archives Unit. | UN | 77 - وفضلا عن ذلك من المطلوب وظيفة ساع يكرس جهده كليا لعمليات وحدة السجلات والمحفوظات القضائية. |
| Moreover, in view of the additional prefabricated offices erected outside the Amahoro building, one messenger is needed to provide messenger services among the various offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا للمكاتب المسبقة الصنع المشيدة خارج مبنى أماهورو، يحتاج إلى ساع لتقديم خدمات البريد بين مختلف المكاتب. |
| Is it possible that you missed a messenger? | Open Subtitles | من المحتمل انك فوت ساع البريد ؟ |
| Accordingly, an additional post of General Service (Local level) messenger is requested. | UN | وبالتالي يُطلب تخصيص وظيفة ساع إضافية من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية). |
| Two Information Assistant posts at centres in Khartoum and Tokyo, a Cleaner/messenger post in Tunis and an unassigned Library Assistant post would also be abolished; | UN | وسيتم أيضا إلغاء وظيفتين لمساعدين لشؤون الإعلام في مركزي الخرطوم وطوكيو، ووظيفة عامل نظافة/ساع في تونس، ووظيفة مساعد شؤون مكتبات غير مخصصة؛ |
| I could've sent a messenger with that stuff. | Open Subtitles | يمكن أن أرسل ساع بهذه الاشياء |
| Bike messenger. Knocked me down. | Open Subtitles | ساع يركب دراجة، اصطدم بي |
| Thirty-two-year-old courier, ataxia, anemia, mild cough. | Open Subtitles | ساعٍ يبلغ 32 عاماً رَنَح، فقر دم، سعال خفيف |
| That guy I was following, he was no courier... | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي كُنت أتبعه لم يكن ساعٍ... |
| A courier picked up off the suburban street leads to a spy hiding out as a diplomat in a foreign embassy leads to a hardened group of armed assassins in another place entirely. | Open Subtitles | ساعٍ يقبض عليها في شوارع الضاحية يقود إلى جاسوس متخفى كدبلوماسي لسفارة أجنبية يقود إلى مجموعة من القتلة المحترفين |
| Our courier is hand-carrying it onto the flight right as we speak. | Open Subtitles | لدينا ساعٍ يحملها باليد على متن الرحلة أثناء تحدّثنا |
| No, of course not. You're an errand boy long past his prime. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}طبعاً لا تستطيع فأنت ساعٍ انتهت فترة صلاحيته |
| Ladies and gentlemen, we have here an errand boy of the Hollow. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، معنا ساعٍ لـ (الأجوف). |