| If We're gonna be together, you always have to be on my side. | Open Subtitles | إذا كنا سوف نصبح معا عليك ان تنحاز الي دائما |
| But if you take off now, We're gonna be on the run from Vince and the cops forever, all right? | Open Subtitles | لكن أذا هربت الأن سوف نصبح مطاردين من قبل فينس والشرطة ،أفهمت؟ |
| Doesn't mean We're gonna be best friends forever. | Open Subtitles | هذا لا يعني باننا سوف نصبح افضل اصدقاء للابد |
| I can't believe by this time tomorrow We're going to be Mr. and Mrs. Cam Engelhardt. | Open Subtitles | لا أصدق بمثل هذا الوقت غدا سوف نصبح السيد و السيدة كام إنغلهارت |
| If we all accept ourselves the way that We are, we'll be so much happier. | Open Subtitles | اذا كلنـا قبلنـا بـ انفسنـا بالطريقه التي نحن فيهـا سوف نصبح اسعـد بكثير |
| we'll become citizens not of the earth, but of the galaxy, the cosmos, or even of the multiverse, surviving as long as our ingenuity will allow. | Open Subtitles | قد نستطيع، أخيراً، نجد إستقلالَنا. سوف نصبح مواطنين ليس للأرض، ولكن للمجرة، والاكوان، |
| Otherwise, we will become a clanging gong, full of sound and sentiment, but ultimately symbolizing nothing. | UN | وإلا، فإننا سوف نصبح كالناقوس الطنان، مليئين بالضجيج والانفعال، لكننا في نهاية المطاف لا نجسد شيئا. |
| We'II be rich. | Open Subtitles | سوف نصبح أغنياء |
| We're gonna be medical-crippled society because were eating a diet style that couldn't be better designed by the best nutritional scientist in the world, to create the epidemic of disease that we have in America. | Open Subtitles | سوف نصبح مجتمع عاجز طبياً بسبب أن نأكل نمط غذائي لم يكن مُعد من قبل |
| Okay, we've gotta go tell jack. You know, if kenneth is actually a killer, We're gonna be heroes. Liz, our food is gone. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن نذهب لنخبر جاك انت تعرف لو كان كينيث قاتل سوف نصبح أبطال |
| By number five, We're gonna be brilliant. | Open Subtitles | عند الوصول إلى الرقم خمسة, سوف نصبح رائعين. |
| OK, if We're gonna be friends, you need to stop thinking I'm gonna kill you. | Open Subtitles | حسناً ان كنا سوف نصبح اصدقاء عليك ان تتوقف عن التفكير في انني سوف اقتلك |
| Our accountants want us to expand. We're gonna be twice as big next year. | Open Subtitles | يريد المحاسبون أن نتوسع سوف نصبح السنة القادمة ضعف ما نحن عليه هذا العام |
| Today, We're gonna be a family again, Mama. | Open Subtitles | اليوم، سوف نصبح عائلة مجددا يا أمي |
| Because We're going to be much more than friends. | Open Subtitles | لأننا سوف نصبح اكثر من مجرد أصدقاء |
| We're going to be rich. My Russian friend paid big. | Open Subtitles | سوف نصبح أثرياء صديقي الروسي يدفع بسخاء |
| We can join forces again, only this time it'll be different, this time we'll be partners. | Open Subtitles | باستطاعتنا توحيد قِوَانا مُجدّداً, وهذا المرَّة فقط ستكون مختلفة. هذه المرَّة سوف نصبح شركاء. |
| If we let him do as he pleases, we'll be forced to become his slaves. | Open Subtitles | اذا تركناه يفعل ما يشاء فاننا سوف نصبح تحت رحمته |
| Now we'll become, you know, CERN Twitter junkies. | Open Subtitles | ـ نحن الآن سوف نصبح مدمني تويتر في سيرن |
| we will become a myth, which is what we should've been left to do anyway. | Open Subtitles | سوف نصبح خرافة, و هو ما كان يجب أن نُترك لفعله على أي حال. |
| We'II be rich! | Open Subtitles | ! سوف نصبح أغنياء |
| We are widows. I know. | Open Subtitles | في الواقع سأتحدث, قريباً سوف نصبح أرامل. |
| If we fall off in high school, we'll never get back on, and then we'll grow into socially awkward weirdos who make their own organic juices and sell them at farmers' markets. | Open Subtitles | اذا رسبنا في الثانوية لن نعود ابدا ثانية ثم سوف نصبح غريبون الاطوار محرجون اجتماعياً |
| We're about to become old friends. | Open Subtitles | سوف نصبح أصدقاء قدامى |