"سوف نصبح" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're gonna be
        
    • We're going to be
        
    • we'll be
        
    • we'll become
        
    • we will become
        
    • We'II be
        
    • We are
        
    • we'll grow
        
    • We're about to become
        
    If We're gonna be together, you always have to be on my side. Open Subtitles إذا كنا سوف نصبح معا عليك ان تنحاز الي دائما
    But if you take off now, We're gonna be on the run from Vince and the cops forever, all right? Open Subtitles لكن أذا هربت الأن سوف نصبح مطاردين من قبل فينس والشرطة ،أفهمت؟
    Doesn't mean We're gonna be best friends forever. Open Subtitles هذا لا يعني باننا سوف نصبح افضل اصدقاء للابد
    I can't believe by this time tomorrow We're going to be Mr. and Mrs. Cam Engelhardt. Open Subtitles لا أصدق بمثل هذا الوقت غدا سوف نصبح السيد و السيدة كام إنغلهارت
    If we all accept ourselves the way that We are, we'll be so much happier. Open Subtitles اذا كلنـا قبلنـا بـ انفسنـا بالطريقه التي نحن فيهـا سوف نصبح اسعـد بكثير
    we'll become citizens not of the earth, but of the galaxy, the cosmos, or even of the multiverse, surviving as long as our ingenuity will allow. Open Subtitles قد نستطيع، أخيراً، نجد إستقلالَنا. سوف نصبح مواطنين ليس للأرض، ولكن للمجرة، والاكوان،
    Otherwise, we will become a clanging gong, full of sound and sentiment, but ultimately symbolizing nothing. UN وإلا، فإننا سوف نصبح كالناقوس الطنان، مليئين بالضجيج والانفعال، لكننا في نهاية المطاف لا نجسد شيئا.
    We'II be rich. Open Subtitles سوف نصبح أغنياء
    We're gonna be medical-crippled society because were eating a diet style that couldn't be better designed by the best nutritional scientist in the world, to create the epidemic of disease that we have in America. Open Subtitles سوف نصبح مجتمع عاجز طبياً بسبب أن نأكل نمط غذائي لم يكن مُعد من قبل
    Okay, we've gotta go tell jack. You know, if kenneth is actually a killer, We're gonna be heroes. Liz, our food is gone. Open Subtitles حسناً , يجب أن نذهب لنخبر جاك انت تعرف لو كان كينيث قاتل سوف نصبح أبطال
    By number five, We're gonna be brilliant. Open Subtitles عند الوصول إلى الرقم خمسة, سوف نصبح رائعين.
    OK, if We're gonna be friends, you need to stop thinking I'm gonna kill you. Open Subtitles حسناً ان كنا سوف نصبح اصدقاء عليك ان تتوقف عن التفكير في انني سوف اقتلك
    Our accountants want us to expand. We're gonna be twice as big next year. Open Subtitles يريد المحاسبون أن نتوسع سوف نصبح السنة القادمة ضعف ما نحن عليه هذا العام
    Today, We're gonna be a family again, Mama. Open Subtitles اليوم، سوف نصبح عائلة مجددا يا أمي
    Because We're going to be much more than friends. Open Subtitles لأننا سوف نصبح اكثر من مجرد أصدقاء
    We're going to be rich. My Russian friend paid big. Open Subtitles سوف نصبح أثرياء صديقي الروسي يدفع بسخاء
    We can join forces again, only this time it'll be different, this time we'll be partners. Open Subtitles باستطاعتنا توحيد قِوَانا مُجدّداً, وهذا المرَّة فقط ستكون مختلفة. هذه المرَّة سوف نصبح شركاء.
    If we let him do as he pleases, we'll be forced to become his slaves. Open Subtitles اذا تركناه يفعل ما يشاء فاننا سوف نصبح تحت رحمته
    Now we'll become, you know, CERN Twitter junkies. Open Subtitles ـ نحن الآن سوف نصبح مدمني تويتر في سيرن
    we will become a myth, which is what we should've been left to do anyway. Open Subtitles سوف نصبح خرافة, و هو ما كان يجب أن نُترك لفعله على أي حال.
    We'II be rich! Open Subtitles ! سوف نصبح أغنياء
    We are widows. I know. Open Subtitles في الواقع سأتحدث, قريباً سوف نصبح أرامل.
    If we fall off in high school, we'll never get back on, and then we'll grow into socially awkward weirdos who make their own organic juices and sell them at farmers' markets. Open Subtitles اذا رسبنا في الثانوية لن نعود ابدا ثانية ثم سوف نصبح غريبون الاطوار محرجون اجتماعياً
    We're about to become old friends. Open Subtitles سوف نصبح أصدقاء قدامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus