Harmonization of the principles of cost recovery policies and full cost recovery | UN | مواءمة مبادئ سياسات استرداد التكاليف والاسترداد الكامل للتكاليف؛ |
More attention also needed to be paid to fully implementing the harmonized approach to cash transfers, including by involving specialized agencies in the effort, and to harmonizing the cost recovery policies of the United Nations system. | UN | وينبغي أيضا إيلاء مزيد من الاهتمام للتنفيذ الكامل للنهج المنسق في التحويلات النقدية، بما في ذلك عن طريق إشراك الوكالات المتخصصة في هذا الجهد، وتنسيق سياسات استرداد التكاليف داخل منظومة الأمم المتحدة. |
More attention also needed to be paid to fully implementing the harmonized approach to cash transfers, including by involving specialized agencies in the effort, and to harmonizing the cost recovery policies of the United Nations system. | UN | وينبغي أيضا إيلاء مزيد من الاهتمام للتنفيذ الكامل للنهج المنسق في التحويلات النقدية، بما في ذلك عن طريق إشراك الوكالات المتخصصة في هذا الجهد، وتنسيق سياسات استرداد التكاليف داخل منظومة الأمم المتحدة. |
In order to establish a simplified and harmonized cost-recovery mechanism, UN-Habitat is participating in a United Nations inter-agency working group set up to review the measures and adequacy of the programme support cost recovery policies. | UN | يشارك موئل الأمم المتحدة، بغية إنشاء آلية مبسطة ومتجانسة لاسترداد التكاليف، في فريق العمل المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة الذي أنشئ لاستعراض تدابير سياسات استرداد تكاليف دعم البرامج وملاءمتها. |
- Report on the assessment of the cost recovery policy effectiveness | UN | - التقرير عن تقييم فعالية سياسات استرداد التكاليف |
In order to address those gaps, policy studies on selected topics related to asset recovery are being conducted in the framework of the StAR initiative to enrich the knowledge base for asset recovery policies. | UN | وبغية معالجة تلك الفجوات، تُجرى في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة دراسات سياساتية بشأن مواضيع مختارة ذات صلة باسترداد الموجودات لإثراء قاعدة المعارف التي تستند إليها سياسات استرداد الموجودات. |
31. Work is being undertaken by an inter-organizational group to ensure greater consistency in cost recovery policies for joint programmes. | UN | 31 - ويعمل حاليا فريق مشترك بين المنظمات على ضمان مزيد من الاتساق في سياسات استرداد الكلفة على صعيد البرامج المشتركة. |
23. In the area of cost recovery and common services accounts management, UNDP is taking steps to review current cost recovery policies to address the concerns of partner organizations. | UN | 23 - وفي مجال استرداد التكاليف وإدارة حسابات الخدمات المشتركة، يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باتخاذ خطوات لاستعراض سياسات استرداد التكاليف الحالية لمعالجة شواغل المنظمات الشريكة. |
The report provides a brief update on the status of discussions on harmonization of recovery policies under the auspices of the High-Level Committee on Management of the Chief Executives Board. | UN | يقدم هذا التقرير موجزا للمعلومات المستجدة بشأن حالة المناقشات بشأن تنسيق سياسات استرداد التكاليف تحت رعاية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لمجلس الرؤساء التنفيذيين. |
With respect to cost recovery, it was noted that there were limits to cost recovery policies as the poor could not always repay the full cost of the basic infrastructure required for achieving decent living conditions. | UN | وفيما يتعلق باسترداد التكاليف، لوحظ أن هناك قيوداً على سياسات استرداد التكاليف حيث أن الفقراء لا يمكنهم في معظم الأوقات إعادة تسديد التكلفة الكاملة للبنية التحتية الأساسية اللازمة لتحقيق أوضاع معيشية لائقة. |
31. Work is being undertaken by an inter-organizational group to ensure greater consistency in cost recovery policies for joint programmes. | UN | 31 - ويعمل فريق مشترك بين المنظمات حاليا من أجل ضمان قدر أكبر من الاتساق في سياسات استرداد التكاليف المعتمدة للبرامج المشتركة. |
The organizations of the system have agreed that cost recovery policies should encompass both programme support costs and direct costs and that both these costs should be fully recovered from extrabudgetary projects. | UN | وقد وافقت مؤسسات المنظومة على أن تشمل سياسات استرداد التكلفة كلا من تكاليف دعم البرنامج والتكاليف المباشرة، وأن كلا من هاتين التكلفتين يجب أن تسترد بالكامل من المشاريع الممولة من موارد خارجة عن الميزانية. |
Regarding harmonization of support cost recovery policies, UNIDO is actively involved in the United Nations system working group on the matter. | UN | 9- وفيما يتعلق بتنسيق سياسات استرداد تكاليف الدعم، تشارك اليونيدو بنشاط في الفريق العامل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بهذا الخصوص. |
Harmonization of the principles of cost recovery policies and full cost recovery | UN | (مواءمة مبادئ سياسات استرداد التكاليف والاسترداد الكامل للتكاليف)؛ |
Asset recovery policies | UN | سياسات استرداد الموجودات |
The legislative bodies of the United Nations system organizations should review the harmonized cost recovery policies and principles for trust funds and activities financed by other extrabudgetary resources, once they have been agreed within the CEB, with a view to updating the cost recovery policies of their organizations accordingly. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستعرض السياسات والمبادئ المنسَّقة لاسترداد التكاليف فيما يخص الصناديق الاستئمانية والأنشطة الممولة بالموارد الأخرى من خارج الميزانية بمجرد الاتفاق بشأنها داخل مجلس الرؤساء التنفيذيين بغية تحديث سياسات استرداد التكلفة لمنظماتهم تبعا لذلك. |
The legislative bodies of the United Nations system organizations should review the harmonized cost recovery policies and principles for trust funds and activities financed by other extrabudgetary resources, once they have been agreed within the CEB, with a view to updating the cost recovery policies of their organizations accordingly. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستعرض السياسات والمبادئ المتسقة لاسترداد التكاليف المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والأنشطة الممولة من موارد أخرى خارجة عن الميزانية، حالما يتم الاتفاق عليها في مجلس الرؤساء التنفيذيين، بغية تحديث سياسات استرداد التكاليف لدى منظماتها. |
The legislative bodies of the United Nations system organizations should review the harmonized cost recovery policies and principles for trust funds and activities financed by other extrabudgetary resources, once they have been agreed within the CEB, with a view to updating the cost recovery policies of their organizations accordingly. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستعرض السياسات والمبادئ المتسقة لاسترداد التكاليف المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والأنشطة الممولة من موارد أخرى خارجة عن الميزانية، حالما يتم الاتفاق عليها في مجلس الرؤساء التنفيذيين، بغية تحديث سياسات استرداد التكاليف لدى منظماتها. |
A successful application of the cost recovery policy is a measure of healthy planning capability on the part of the organization, and one geared towards attaining proper cost classification and cost attribution to the right funding source. | UN | ويمثل النجاح في تطبيق سياسات استرداد التكاليف مقياسا لسلامة القدرة في مجال التخطيط من جانب المنظمة، ومقياسا موجها نحو وضع تصنيف ملائم للتكاليف وتحميل التكاليف إلى مصدر التمويل الصحيح. |
In the 2010-2011 biennial support budget document (DP/2010/3), UNDP reported on the exceptions granted on the cost recovery policy. | UN | وفي وثيقة ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010/2011 (DP/2010/3)، أبلغ البرنامج الإنمائي بالاستثناءات الممنوحة بشأن سياسات استرداد التكاليف. |
C. Cost recovery policy | UN | جيم - سياسات استرداد التكاليف |