The Board noted that the Fund had inadequate accounting policies and weaknesses in its financial statement preparation process. | UN | ولاحظ المجلس أن الصندوق لديه سياسات محاسبية غير كافية وأوجه ضعف في عملية إعداد بياناته المالية. |
The Board understands that the IPSAS implementation team is developing accounting policies that can be applied to the Tribunal. | UN | ويعلم المجلس أن الفريق المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية بصدد وضع سياسات محاسبية يمكن تطبيقها في المحكمة. |
Identify the transactions and balances for which accounting policies will be required; | UN | تحديد المعاملات والأرصدة التي يتعين وضع سياسات محاسبية لها؛ |
Analysis and recommendations for operationalizing of new accounting policies in preparation for the adoption of IPSAS | UN | تقديم تحليلات وتوصيات بشأن تفعيل سياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
It further noted that the Fund had inadequate accounting policies and weaknesses in its financial statement preparation process. | UN | وأشار كذلك إلى أن الصندوق يتبع سياسات محاسبية قاصرة وأن عملية إعداد بياناته المالية تشوبها أوجه ضعف. |
New accounting policies have been formulated, and detailed procedures are being established. | UN | وصيغت سياسات محاسبية جديدة ويجري إرساء إجراءات تفصيلية. |
UNOPS Executive Director shall establish accounting policies to ensure that the financial statements provide information that is: | UN | يضع المدير التنفيذي للمكتب سياسات محاسبية تكفل تقديم البيانات المالية معلومات تتسم بما يلي: |
Identify the transactions and balances for which accounting policies will be required; | UN | تحديد المعاملات والأرصدة التي يتعين وضع سياسات محاسبية لها؛ |
:: Analysis and recommendations for operationalizing of new accounting policies in preparation for the adoption of IPSAS | UN | :: تقديم تحليلات وتوصيات بشأن تفعيل سياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Among other issues, the panel noted in its report that there was a tendency for companies to use generic language in describing the accounting policies they followed. | UN | وأشار الفريق في تقريره، ضمن مسائل أخرى، إلى ميل الشركات إلى استخدام عبارات عامة في وصف ما تتبعه من سياسات محاسبية. |
The adoption of the new accounting policies has resulted in changes to the assets and liabilities recognized in the statement of net assets available for benefits. | UN | وقد أسفر اعتماد سياسات محاسبية جديدة عن تغييرات في الأصول والخصوم المقيدة في بيان صافي الأصول المتاحة للاستحقاقات. |
The adoption of new accounting policies has resulted in changes to the assets and liabilities recognized in the statement of financial position. | UN | وقد أسفر اعتماد سياسات محاسبية جديدة عن تغييرات في الأصول والخصوم المقيدة في بيان المركز المالي. |
The implementation of IPSAS should ensure the application of consistent accounting policies across the United Nations system. | UN | وينبغي أن يكفل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تطبيق سياسات محاسبية متسقة في منظومة الأمم المتحدة. |
With the introduction of IPSAS, the need to have a proper regulatory framework on the basis of which new accounting policies would be established had been highlighted. | UN | ومع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، أُبرزت ضرورة وجود إطار تنظيمي مناسب توضع على أساسه سياسات محاسبية جديدة. |
The Board considers that UNU needs to establish a formal cooperation agreement with the Foundation and to consider developing IPSAS-compliant accounting policies for the gross proceeds from and retention by the Foundation. | UN | ويرى المجلس أن على الجامعة أن تضع اتفاق تعاون رسميا مع المؤسسة، وتنظر في وضع سياسات محاسبية تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية فيما يتعلق بإجمالي عائدات المؤسسة واقتطاعاتها. |
Those issues were not adequately addressed by UNOPS and the IPSAS opening balances presented for audit contained material errors and uncertainty owing to poor-quality data and the selection of inappropriate accounting policies. | UN | ولم يعالج المكتب هذه المسائل على النحو المناسب؛ وتضمنت الأرصدة الافتتاحية للمعايير المحاسبية الدولية المعروضة للمراجعة أخطاء جوهرية واتسمت بعدم اليقين بسبب رداءة البيانات واختيار سياسات محاسبية غير مناسبة. |
The adoption of IPSAS brought about significant changes, including the formulation of accounting policies for UNCDF and the preparation of financial statements separate from UNDP. | UN | ونشأت عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تغيرات هامة شملت صياغة سياسات محاسبية للصندوق وإعداد البيانات المالية بصورة مستقلة عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
New IPSAS-compliant accounting policies can then be formulated and transition plans developed for the introduction of the policies, along with the necessary guidance and procedures. | UN | وبعدها، يمكن صياغة سياسات محاسبية جديدة تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ووضع خطط انتقالية للأخذ بهذه السياسات، إلى جانب التوجيهات والإجراءات اللازمة. |
The Commission and the United Nations have considered the financial reporting of its key account balances, transactions and activities under IPSAS and accordingly developed IPSAS- compliant accounting policies | UN | نظرت اللجنة والأمم المتحدة في تقديم تقارير مالية عن أرصدة حساباتها ومعاملاتها وأنشطتها الرئيسية بموجب المعايير المحاسبية الدولية، وبناء على ذلك، وضعت سياسات محاسبية ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية |
The accounting policies selected and applied are consistent with the International Pubic Sector Accounting Standards, and are appropriate in the circumstances, and that accounting estimates are reasonable. | UN | أن ما يجري اختياره وتطبيقه من سياسات محاسبية متسق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وملائم في الظروف القائمة، وأن التقديرات المحاسبية معقولة. |
Draft accounting policy papers and related material have been provided to the external auditors. | UN | وقدمت ورقات مشاريع سياسات محاسبية ومواد ذات صلة إلى مراجعي الحسابات الخارجيين. |