In these ways, the Office will seek to build upon existing arrangements with a view to promoting a more coordinated approach to development by the United Nations system. | UN | وبهذه الوسائل، سيسعى المكتب الى تعزيز الترتيبات القائمة بغية العمل على زيادة تنسيق النهج الذي تتبعه منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالتنمية. |
Through continued ongoing contacts with legal offices throughout the United Nations system, the Office will seek to ensure that legal advice within the system is provided in a coordinated manner. | UN | ومن خلال إجراء اتصالات مستمرة مع المكاتب القانونيـة على كامل نطاق منظومة الأمم المتحدة، سيسعى المكتب إلى ضمان تقديم المشـورة القانونيـة داخل المنظومـــة بشكل منسَّق. |
Through continued ongoing contacts with legal offices throughout the United Nations system, the Office will seek to ensure that legal advice within the system is provided in a coordinated manner. | UN | ومن خلال إجراء اتصالات مستمرة مع المكاتب القانونيـة على كامل نطاق منظومة الأمم المتحدة، سيسعى المكتب إلى ضمان تقديم المشـورة القانونيـة داخل المنظومـــة بشكل منسَّق. |
To that end, the Office will work to ensure that, as subsidiary organs of the Security Council, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda operate, in their administrative activities, in accordance with the Charter, regulations, rules and policies of the United Nations and, as judicial organs, act within their statutes. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيسعى المكتب لكفالة أن تنفذ المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أنشطتهما الإدارية بما يتفق مع ميثاق الأمم المتحدة وأنظمتها وقواعدها وسياساتها، وذلك بوصفهما من الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، وأن تعملا كجهازين قضائيين في إطار نظاميهما الأساسيين. |
To that end, the Office will work to ensure that, as subsidiary organs of the Security Council, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda or their residual mechanism operate, in their administrative activities, in accordance with the Charter, regulations, rules and policies of the United Nations and, as judicial organs, act within their statutes. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيسعى المكتب إلى كفالة أن ينفذ كلٌ من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أو آلية تصريف الأعمال المتبقية الخاصة بهما، أنشطته الإدارية بما يتفق مع ميثاق الأمم المتحدة وأنظمتها وقواعدها وسياساتها وذلك بوصفه من الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، وأن يعمل كلٌ منها في إطار نظامه الأساسي بوصفه جهازا قضائيا. |
In addition, UNOPS will seek to improve career development opportunities and modalities for UNOPS personnel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيسعى المكتب إلى تحسين فرص وطرائق التطوير الوظيفي لموظفي المكتب. |
Through continued ongoing contacts with legal offices throughout the United Nations system, the Office will seek to ensure that legal advice within the system is provided in a coordinated manner. | UN | ومن خلال الاتصالات المستمرة مع المكاتب القانونية المنتشرة فـي جميع أجزاء منظومة الأمم المتحدة، سيسعى المكتب إلى ضمان تقديم المشـورة القانونيـة داخل المنظومـة بشكل منسَّق. |
Through continued ongoing contacts with legal offices throughout the United Nations system, the Office will seek to ensure that legal advice within the system is provided in a coordinated manner. | UN | ومن خلال الاتصالات المستمرة مع المكاتب القانونيـة المنتشرة فـي جميـع أجـزاء منظومة الأمم المتحدة، سيسعى المكتب إلى ضمان تقديم المشـورة القانونيـة داخل المنظومـــة بشكل منسَّق. |
Through continued ongoing contacts with legal offices throughout the United Nations system, the Office will seek to ensure that legal advice within the system is provided in a coordinated manner. | UN | ومن خلال الاتصالات المستمرة مع المكاتب القانونيـة المنتشرة فـي جميـع أجـزاء منظومة الأمم المتحدة، سيسعى المكتب إلى ضمان تقديم المشـورة القانونيـة داخل المنظومـــة بشكل منسَّق. |
Through continued ongoing contacts with legal offices throughout the United Nations system, the Office will seek to ensure that legal advice within the system is provided in a coordinated manner. | UN | ومن خلال الاتصالات المستمرة مع المكاتب القانونية المنتشرة فـي جميع أجزاء منظومة الأمم المتحدة، سيسعى المكتب إلى ضمان تقديم المشـورة القانونيـة داخل المنظومـة بشكل منسَّق. |
Through continued ongoing contacts with legal offices throughout the United Nations system, the Office will seek to ensure that legal advice within the system is provided in a coordinated manner. | UN | ومن خلال الاتصالات المستمرة مع المكاتب القانونيـة المنتشرة فـي جميـع أجـزاء منظومة الأمم المتحدة، سيسعى المكتب إلى ضمان تقديم المشـورة القانونيـة داخل المنظومـــة بشكل منسَّق. |
In addition, the Office will seek to further increase the conflict resolution competence of peacekeeping personnel and will also continue to raise awareness about its services, with particular emphasis on new staff and staff in field missions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيسعى المكتب إلى تعزيز كفاءة العاملين في مجال حفظ السلام في تسوية المنازعات، وسيواصل أيضا التوعية بخدماته مع التركيز بوجه خاص على الموظفين الجدد وموظفي البعثات الميدانية. |
Through continued ongoing contacts with legal offices throughout the United Nations system, the Office will seek to ensure that legal advice within the system is provided in a coordinated manner. | UN | ومن خلال الاتصالات المستمرة مع المكاتب القانونيـة المنتشرة فـي جميـع أجـزاء منظومة الأمم المتحدة، سيسعى المكتب إلى ضمان تقديم المشـورة القانونيـة داخل المنظومـــة بشكل منسَّق. |
In addition, the Office will seek to enhance data warehouses to provide human resource practitioners and programme managers with self-service tools, which will enable self-monitoring of targets and performance on human resources management and enable monitoring and oversight by Member States; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيسعى المكتب إلى تعزيز مستودعات البيانات لتزويد ممارسي الموارد البشرية ومديري البرامج المتعلقة بها بأدوات الخدمة الذاتية التي ستساعد على ممارسة الرصد الذاتي للأهداف والأداء في مجال إدارة الموارد البشرية، وستمكن من قيام الدول الأعضاء بأعمال الرصد والإشراف؛ |
For this purpose, the Office will seek to raise awareness among field personnel of the services offered by the Ethics Office, increase its visibility in the field by conducting on-site visits and make better use of communications technology to reach field-based staff, and place increased emphasis on various outreach, education, communication and training activities for staff in field missions. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، سيسعى المكتب إلى إذكاء الوعي في أوساط الموظفين الميدانيين بالخدمات التي يقدمها مكتب الأخلاقيات، وزيادة بروزه في الميدان عن طريق القيام بزيارات للمواقع وتحسين استخدام تكنولوجيا الاتصالات للاتصال بالموظفين العاملين في الميدان، وإيلاء المزيد من التركيز على مختلف أنشطة التوعية والتثقيف والاتصالات وأنشطة التدريب للموظفين في البعثات الميدانية. |
To that end, the Office will work to ensure that, as subsidiary organs of the Security Council, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda or their residual mechanism operate, in their administrative activities, in accordance with the Charter, regulations, rules and policies of the United Nations and, as judicial organs, act within their statutes. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيسعى المكتب إلى كفالة أن ينفذ كلٌ من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أو آلية تصريف الأعمال المتبقية الخاصة بهما، أنشطته الإدارية بما يتفق مع ميثاق الأمم المتحدة وأنظمتها وقواعدها وسياساتها وذلك بوصفه من الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، وأن يعمل كلٌ منها في إطار نظامه الأساسي بوصفه جهازا قضائيا. |
To that end, the Office will work to ensure that, as subsidiary organs of the Security Council, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda or their residual mechanism operate, in their administrative activities, in accordance with the Charter, regulations, rules and policies of the United Nations and, as judicial organs, act within their statutes. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيسعى المكتب إلى كفالة أن تنفذ المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، أو آلية تصريف الأعمال الخاصة بهما، أنشطتهما الإدارية بما يتفق مع ميثاق الأمم المتحدة وأنظمتها وقواعدها وسياساتها، وذلك بوصفهما من الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، وأن تعملا في إطار نظاميهما الأساسيين، باعتبارهما جهازين قضائيين. |
To that end, the Office will work to ensure that, as subsidiary organs of the Security Council, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda or their residual mechanism operate, in their administrative activities, in accordance with the Charter, regulations, rules and policies of the United Nations and, as judicial organs, act within their statutes. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيسعى المكتب إلى كفالة أن تنفذ المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، أو آلية تصريف الأعمال الخاصة بهما، أنشطتهما الإدارية بما يتفق مع ميثاق الأمم المتحدة وأنظمتها وقواعدها وسياساتها، وذلك بوصفهما من الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، وأن تعملا في إطار نظاميهما الأساسيين، باعتبارهما جهازين قضائيين. |
To that end, the Office will work to ensure that, as subsidiary organs of the Security Council, the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda or their residual mechanism operate, in their administrative activities, in accordance with the Charter, regulations, rules and policies of the United Nations and, as judicial organs, act within their statutes. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيسعى المكتب لكفالة أن تنفذ المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا أو الآلية المتبقية بعدهما أنشطتهما الإدارية بما يتفق مع ميثاق الأمم المتحدة وأنظمتها وقواعدها وسياساتها، وذلك بوصفهما من الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، وأن تعملا كجهازين قضائيين في إطار نظاميهما الأساسيين. |
Where processes are offered as transactional service products, UNOPS will seek to support the United Nations and other partners with additional capacity through shared-service approaches. | UN | وفي الحالة التي سيجري فيها عرض العمليات باعتبارها منتجات لخدمات المعاملات، سيسعى المكتب إلى دعم الأمم المتحدة والشركاء الآخرين بقدرة إضافية عن طريق اتباع نهج مشاطرة الخدمات. |
Against that background, UNOPS will seek to incorporate sustainability objectives into all its services. | UN | 103 - وبناءً على هذه الخلفية، سيسعى المكتب إلى إدماج أهداف الاستدامة في جميع خدماته. |