Because the truth is... those kids would be the most important thing in the world to them. | Open Subtitles | .. لأن الحقيقة هى هؤلاء الأطفال سيكونوا أهم شئ فى العالم لهم |
Oh, I plan to. At the consul meeting, first thing in the morning. | Open Subtitles | أوه ، أخطط لهذا ، فى اجتماع . المجلس ، أول شئ فى الصباح |
You know, someone once told me that if you want something in this world, you have to take it. | Open Subtitles | أتعرف, شخص ما أخبرنى اذا كنت تريد شئ فى العالم عليك أن تأخذه |
If I hug you like this, you would scold and send me away, and I would stop learning English from you, they say something in college for it... | Open Subtitles | إذا حضنتني سوف يوبخني ويطردنى وسوف أتوقف عن التعلم معك إنه يقول شئ فى الكلية |
I don't... think that I've ever paid that much attention to anything in my life, and little did I know that you were so incredibly convincing. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تحتاجى لهذا المقدار من لفت الأنتباه لأى شئ فى حياتى و كل ما كنت أعرفه أنكِ كنتِ راضية |
There's nothing in the Book of dragons that looks anything like him. | Open Subtitles | لا يوجد شئ فى كتاب التنانين يشبهه على الاطلاق |
But we didn't find a thing in his background that connects him to Agent Fornell. | Open Subtitles | ولكننا لم نجد أى شئ فى خلفيته يربطه بالعميل فورنيل |
All you need to know is, your life just became the most important thing in mine. | Open Subtitles | ,كل ما تريد معرفته هو الحفاظ على حياتك اصبح اهم شئ فى حياتى |
Wise man once told me that honor is the most important thing in life. | Open Subtitles | رجل حكيم اخبرنى من قبل الشرف اهم شئ فى الحياة |
Partake. Stern wants all the key numbers in his hands first thing in the morning. | Open Subtitles | ستيرن يريد أن تكون كل الأرقام الرئيسية فى يده أول شئ فى الصباح |
You were the most beautiful thing in my life. | Open Subtitles | ولكن إعلمى أنك كنتِ أجمل شئ فى حياتى |
She says there's something in her house and she's being attacked, and it's her boyfriend and all of her friends. | Open Subtitles | إنها تقول أنه هناك شئ فى منزلها , وهى تتعرض للهجوم وهذا هو حبيبها , وجميع أصدقائها |
Oh, and there's something in a jar. | Open Subtitles | هناك شئ فى الجرة أخفتها ثانية ً , أليس كذلك؟ |
Maybe something in the archive can shed some light on it. | Open Subtitles | ربما هناك شئ فى الأرشيف يستطيع إلقاء بعض الضوء على الموضوع |
There may be something in the ruins that caused us to lose control of our ship. | Open Subtitles | ربما يكون هناك شئ فى الأطلال أفقدنا السيطرة على مركبتنا |
He seemed to think there was some sort of fraud, something in St. Peter, something to do with his precious stones. | Open Subtitles | لقد كان يظن ان هناك محاولات أحتيال تحدث عليه .. شئ فى مجال عمله بالأحجار الكريمة هناك |
Steve took a risk on a young man with so much pain and so much anger in his heart that he was willing to kill anything in his path. | Open Subtitles | تحمل ستيف المجازفة مع شاب كان لديه الكثير من الآلم والغضب فى قلبه والذى كان ينوى على قتل اي شئ فى طريقة |
"it is that nothing in this life is more important | Open Subtitles | هو أن لا شئ فى تِلك الحياة أكثر أهمية، |
Do you know what the hardest thing about being a stand-up comedian is? | Open Subtitles | حسناً ، هل تعلمين ما هو أصعب شئ فى كون الممثل واقفاً وقفةً كوميدية؟ |
I slept very well, thank you. I have nothing on my conscience. | Open Subtitles | لقد نمت جيداً جداً لا يوجد شئ فى ضميرى |
I do believe this boy's got something on his mind. | Open Subtitles | انا أعتقد ان هذا الفتى لديه شئ فى عقله |
Of the things in here, nothing has been changed | Open Subtitles | لذا أبقيت كل شئ فى مكانه لم يتغير شئ فى هذه الغرفة |
nothing at the time'cause I thought he was a witness. | Open Subtitles | لا شئ فى وقتها, لأنى ظننت انه سيكون شاهداً |
I've never seen you do anything at a crime scene before, so... | Open Subtitles | لم أراك تقوم بأى شئ فى مسرح الجريمه من قبل |