"شرق إثيوبيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • eastern Ethiopia
        
    As a result, five refugee camps were closed in eastern Ethiopia. UN ونتيجة لذلك، تم إغلاق خمسة مخيمات للاجئين في شرق إثيوبيا.
    Consignments of weapons and ammunitions destined for Somalia were smuggled overland via eastern Ethiopia. UN وتم تهريب شحنات من الأسلحة والذخائر متجهة إلى الصومال برا عبر شرق إثيوبيا.
    By the end of 2001, UNHCR met the objective of closing three camps in eastern Ethiopia. UN وبنهاية عام 2001، حققت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هدفها المتمثل بإغلاق ثلاثة مخيمات في شرق إثيوبيا.
    The aircraft transported both the troops and the arms from the Ethiopian military installation located in eastern Ethiopia at Goday (Gode). UN ونقلت الطائرة القوات والأسلحة من منشأة عسكرية إثيوبية تقع في شرق إثيوبيا في غوداي.
    In 1999 and 2000 I was an ICRC delegate in eastern Ethiopia. UN في عامي 1999 و 2000 كنت مندوبا للجنة الدولية في شرق إثيوبيا.
    127. The lack of organised state machinery in Somalia has resulted in the continued presence of Somali refugees in eastern Ethiopia. UN 127- أسفر عدم وجود آلية حكومية منظمة في الصومال إلى استمرار وجود اللاجئين الصوماليين في شرق إثيوبيا.
    60. A total of 36,000 Somali refugees have been assisted to return in the reporting period, mainly from eastern Ethiopia. UN 60 - وتمت في الفترة التي يشملها التقريــــر مساعـدة ما مجموعه 000 36 لاجئ صومالي على العودة، ولا سيما من شرق إثيوبيا.
    Thirty-five thousand Somali refugees are expected to return by the end of 2002, enabling the closure of Rabasso and Camaboker Somali refugee camps in eastern Ethiopia by the end of July and September 2002, respectively. UN ومن المتوقع عودة 000 35 لاجئ بنهاية عام 2002، مما سيمكِّن من إغلاق مخيمات اللاجئين الصوماليين في رباسو وكامابوكر في شرق إثيوبيا بنهاية تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2002 على التوالي.
    70. JABISO also appears to have close ties with the United Western Somalia Liberation Front (UWSLF), which operates in eastern Ethiopia and also traces its origins to AIAI. UN 70 - ويبدو أيضا أن للجبهة صلات وثيقة بالجبهة المتحدة لتحرير غرب الصومال التي تنشط في شرق إثيوبيا وتعود أصولها أيضا إلى الاتحاد الإسلامي.
    According to a Bossaso businessman familiar with the arms trade, Atom's consignments do not enter the arms market, suggesting that they are either retained for the use of his forces or are transferred to recipients in southern Somalia or eastern Ethiopia. IV. Support to the Somali security sector UN ووفقا لما ذكره رجل أعمال من بوساسو ذو خبرة في تجارة الأسلحة، لا تدخل الشحنات الموجهة إلى أتوم سوق الأسلحة، مما يشير إما إلى أنها يحتفظ بها لاستخدام قواته، أو أنها تنقل إلى مستفيدين في جنوب الصومال أو شرق إثيوبيا.
    In January 2012, members of the Afar Revolutionary Democratic Unity Front (ARDUF) attacked a group of European tourists in eastern Ethiopia. UN وفي كانون الثاني/يناير 2012، هاجم أعضاء جبهة عفار الثورية الديمقراطية المتحدة مجموعة من السياح الأوروبيين في شرق إثيوبيا.
    15. A positive achievement was the completion in May 2005 of the repatriation of 240,000 refugees from Ethiopia to Somaliland, enabling UNHCR to close seven out of the eight camps in eastern Ethiopia. UN 15 - وتمثل إنجاز إيجابي في إكمال الإعادة الطوعية للاجئين يبلغ عددهم 000 240 لاجئ من إثيوبيا إلى أرض الصومال في أيار/مايو 2005، مما مكن المفوضية من إغلاق سبعة مخيمات من جملة ثمانية مخيمات في شرق إثيوبيا.
    34. During the night of 17/18 January 2012, between approximately 11 p.m. and 1 a.m., gunmen raided a tourist camp located at the top of the Erta’Ale volcano, in the Afar region of eastern Ethiopia.[10] UN 34 - في ليلة 17/18 كانون الثاني/يناير 2012، أغار مسلحون فيما بين الحادية عشرة مساء والواحدة صباحا على وجه التقريب على مخيم للسياح واقع على قمة بركان إرتائيل، في منطقة عفار الواقعة في شرق إثيوبيا().
    120. The proximity of Somaliland to areas of khat cultivation in eastern Ethiopia ensured an abundant supply which -- together with Somaliland's relative peace and stability -- meant that the khat commerce did not become associated with a " war economy " . UN 120 - ولقد ضمن قرب منطقة صوماليلاند من مناطق زراعة القات في شرق إثيوبيا توفر إمدادات ضخمة، وكان من شأن هذا العامل واقترانه بالسلم والاستقرار النسبيين اللذين تشهدهما صوماليلاند - أن أصبحت تجارة القات أمرا غير مرتبط بـ " اقتصاد الحرب " .
    C. Intergovernmental Authority on Development (IGAD) 56. Since 1996, UNHCR, UNDP and IGAD have been collaborating on the rehabilitation of infrastructure and promotion of reintegration activities around the refugee camps in eastern Ethiopia, under a programme designed to bring long-term solutions for refugees in the subregion and to strengthen the region's capacity to prevent and manage humanitarian crises. UN 56 - منذ عام 1996 والتعاون قائم بين المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (الإيغاد) على إصلاح البنية التحتية وتعزيز أنشطة إعادة الإدماج في شتى مخيمات اللاجئين في شرق إثيوبيا في إطار برنامج أعد لتوفير حلول طويلة الأجل للاجئين في المنطقة دون الإقليمية وتعزيز قدرة المنطقة على منع نشوب الأزمات الإنسانية وإدارة تلك الأزمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus