| Despite multifaceted challenges punctuating the electoral process, the National Independent Electoral Commission, our people and their Government are doing their utmost to hold transparent and credible elections in a calm climate. | UN | على الرغم من التحديات المتعددة الأوجه التي تعتري العملية الانتخابية، تبذل اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات، وشعبنا وحكومته قصارى جهدهم لإجراء انتخابات شفافة وذات مصداقية في مناخ من الهدوء. |
| This requires the preparation of the final electoral list through a transparent and credible process. | UN | وهذا الأمر يتطلب إعداد القائمة الانتخابية النهائية من خلال عملية شفافة وذات مصداقية. |
| They underlined, in particular, that transparent and credible elections in Afghanistan in 2014 should contribute to national reconciliation. | UN | وأكدت بصفة خاصة أن إجراء انتخابات شفافة وذات مصداقية في أفغانستان في عام 2014 من شأنه أن يسهم في المصالحة الوطنية. |
| They underlined, in particular, that transparent and credible elections in Afghanistan in 2014 should contribute to national reconciliation. | UN | وأكدت بصفة خاصة أن إجراء انتخابات شفافة وذات مصداقية في أفغانستان في عام 2014 من شأنه أن يسهم في المصالحة الوطنية. |
| The heads of mission of the European Union stated that this initiative is an important step towards the organisation of credible and transparent elections as scheduled. | UN | وأفاد رؤساء بعثات الاتحاد الأوروبي أن هذه المبادرة تعتبر خطوة هامة على طريق تنظيم انتخابات شفافة وذات مصداقية في الموعد المقرر لها. |
| A transparent and credible process will help to promote reconciliation in the region. | UN | وإن من شأن الاضطلاع بعملية شفافة وذات مصداقية أن يساعد على تعزيز المصالحة في المنطقة. |
| The process must remain transparent and credible. | UN | ويجب أن تظل العملية شفافة وذات مصداقية. |
| He further disclosed that the Commission would formulate a revised electoral schedule that would take into account all aspects of the organization of transparent and credible elections. | UN | وأفصح أيضا عن أن اللجنة ستضع جدول منقح لإجراء الانتخابات يراعي جميع الجوانب التي تتصل بتنظيم انتخابات شفافة وذات مصداقية. |
| 44. The focus of the United Nations has shifted towards helping the Malian authorities to create conditions for the conduct of transparent and credible elections during the transition period. | UN | 44 - وقد تحوّلت بؤرة اهتمام الأمم المتحدة نحو مساعدة سلطات مالي على تهيئة الظروف اللازمة لإجراء انتخابات شفافة وذات مصداقية في أثناء الفترة الانتقالية. |
| Since secondary incidents continued to occur there, the country concerned should genuinely fulfil its responsibilities and adopt timely and effective measures to deal with the aftermath of the accident, and reassure the international community through the provision of transparent and credible information. | UN | وحيث إنه لا تزال تقع في البلد المعني حوادث ثانوية من هذا القبيل، فإن على هذا البلد أن يتحمل بالفعل مسؤولياته بالكامل ويتخذ تدابير مبكرة وفعالة للتعامل مع آثار الحادثة وطمأنة المجتمع الدولي من خلال تقديم معلومات شفافة وذات مصداقية. |
| 3. During the reporting period, important steps were taken towards the implementation of the transitional road map and its two main objectives: the re-establishment of territorial integrity and the organization of transparent and credible elections. | UN | 3 - اِتُّخذت خطوات مهمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير صوب تنفيذ خريطة الطريق الانتقالية وهدفيها الرئيسيين المتمثلين في إعادة تحقيق السلامة الإقليمية وتنظيم انتخابات شفافة وذات مصداقية. |
| The Special Representative further highlighted the importance of timely, transparent and credible national elections in late April 2014 and the importance to ensure the effective participation and representation of all Iraqis, including women, in the electoral process. | UN | وأبرز الممثل الخاص كذلك أهمية إجراء انتخابات وطنية شفافة وذات مصداقية في موعدها في أواخر نيسان/أبريل 2014، وأهمية ضمان المشاركة الفعلية لجميع العراقيين وتمثيلهم في العملية الانتخابية، بمن فيهم النساء. |
| 134.132 Assure transparent and credible elections by ensuring freedom of peaceful assembly and expression for all persons, including members of political parties, candidates and members of the press (United States of America); | UN | 134-132 ضمان إجراء انتخابات شفافة وذات مصداقية بتأمين حرية التجمع السلمي والتعبير لجميع الناس، بمن فهيم أعضاء الأحزاب السياسية والمرشحين والإعلاميين (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ |
| 157. The Meeting called on Nuclear Weapon States to engage constructively through a transparent and credible process of negotiations for the earliest implementation of their disarmament commitments, including through the Conference on Disarmament with the view to establishing within its program of work a subsidiary body on nuclear disarmament. | UN | 157 - ودعا الاجتماع الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الدخول بشكل بناء في عملية تفاوضية شفافة وذات مصداقية لتنفيذ التزاماتها المرتبطة بنزع السلاح طبقا لاتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية، ويشمل ذلك العمل من خلال مؤتمر نزع السلاح، بغية إنشاء هيئة فرعية معنية بنزع السلاح النووي ضمن برنامج عمله. |