"شهادات مراجعة الحسابات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • audit certificates from
        
    • of audit certificates by
        
    • of audit certificate
        
    • audit certificates increased from
        
    Timely receipt of audit certificates from implementing partners was especially problematic. UN ويمثل تلقي شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين في الوقت المناسب مشكلة كبيرة.
    audit certificates from executing agencies UN شهادات مراجعة الحسابات من الوكالات المنفذة
    The Bonn office had specifically excluded the provision regarding submission of audit certificates from the agreement signed with the implementing partners. UN فقد استثنى مكتب بون الحكم المتعلق، تحديدا، بتقديم شهادات مراجعة الحسابات من الاتفاق الموقع مع الشركاء المنفذين.
    The Branch Office, Bonn, had specifically excluded the provision regarding submission of audit certificates from the agreement signed with the implementing partners. UN فقد استثنى مكتب بون الحكم المتعلق، تحديدا، بتقديم شهادات مراجعة الحسابات من الاتفاق الموقع مع الشركاء المنفذين.
    (h) prescribe the submission of audit certificates by the agency; UN (ح) الإيعاز بتقديم شهادات مراجعة الحسابات من جانب الوكالة؛
    Continue its efforts to obtain the audit certificates from implementing partners by 30 April of each year UN تواصل المفوضية جهودها للحصول على شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين بحلول 30 نيسان/أبريل من كل عام
    81. His delegation was concerned that the Board had again qualified its opinion on the financial statements of the United Nations Population Fund (UNFPA) owing to a lack of audit certificates from Governments and non-governmental executing agencies. UN ٨١ - وقال إن وفده يشعر بالقلق ﻷن المجلس قد تحفظ مرة أخرى على رأيه بصدد البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بسبب الافتقار إلى شهادات مراجعة الحسابات من الحكومات والوكالات المنفذة غير الحكومية.
    420. UNHCR, with the assistance of the Office of Internal Oversight Services, is currently reviewing and analysing the whole process of obtaining audit certificates from implementing partners as mentioned in paragraph 395 above. UN 420 - تقوم المفوضية حاليا، بمساعدة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، باستعراض وتحليل مجمل عملية الحصول على شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين على النحو المذكور في الفقرة 395 أعلاه.
    As previously mentioned in paragraphs 395 and 420 above. UNHCR, with the assistance of the Office of Internal Oversight Services, is currently reviewing and analysing the whole process of obtaining audit certificates from implementing partners. UN وكما ورد من قبل في الفقرتين 395 و420 أعلاه، تقوم المفوضية حاليا، بمساعدة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، باستعراض وتحليل مجمل عملية الحصول على شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين.
    As already mentioned paragraphs 395 and 420 above, UNHCR, with the assistance of the Office of Internal Oversight Services, is reviewing and analysing the current procedures related to obtaining audit certificates from implementing partners. UN وكما ورد من قبل في الفقرتين 395 و420 أعلاه، تقوم المفوضية حاليا، بمساعدة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، باستعراض وتحليل الإجراءات الحالية المتصلة بالحصول على شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين.
    1. The Programme should take action to ensure timely receipt of audit certificates from executing agencies. UN ١ - ينبغي أن يتخذ البرنامج إجراءات لكفالة تلقي شهادات مراجعة الحسابات من الوكالات المنفذة في حينه.
    The Board recommends that UNDCP should take action to ensure timely receipt of audit certificates from executing agencies. UN ٣٥ - يوصي المجلس بأن يتخذ البرنامج إجراءات لكفالة تلقي شهادات مراجعة الحسابات من الوكالات المنفذة في مواعيدها.
    65. The Board has received audit certificates from the executing agencies in respect of these expenditures. UN ٦٥ - تلقى المجلس شهادات مراجعة الحسابات من الوكالات المنفذة فيما يتعلق بهذه النفقات.
    audit certificates from Governments UN شهادات مراجعة الحسابات من الحكومات
    123. The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR continue its efforts to obtain the audit certificates from implementing partners by 30 April of each year. UN 123 - يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تواصل المفوضية جهودها للحصول على شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين بحلول30 نيسان/أبريل من كل عام.
    16. Intensify efforts to obtain audit certificates from implementing partners by 30 April each year UN تكثيف الجهود للحصول على شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين بحلول 30 نيسان/أبريل من كل عام
    16. Intensify efforts to obtain audit certificates from implementing partners by 30 April each year UN تكثيف الجهود للحصول على شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين بحلول 30 نيسان/أبريل من كل عام
    prescribe the submission of audit certificates by the agency; UN (ح) الإيعاز بتقديم شهادات مراجعة الحسابات من جانب الوكالة؛
    prescribe the submission of audit certificates by the agency; UN (ح) الإيعاز بتقديم شهادات مراجعة الحسابات من جانب الوكالة؛
    Accordingly, the Board followed up on the progress of audit certificate submission by implementing partners for 1997 and earlier years. UN وبناء عليه، أجرى المجلس متابعة لسير عملية تقديم شهادات مراجعة الحسابات من جانب الشركاء المنفذين لعام ١٩٩٧ واﻷعوام السابقة.
    (h) The amounts in previous-year subprojects covered by audit certificates increased from 53 per cent in mid-June 2005 to 67 per cent in mid-June 2006; UN (ح) تزايدت مبالغ المشاريع الفرعية للسنة الماضية التي تشملها شهادات مراجعة الحسابات من 53 في المائة في منتصف حزيران/يونيه 2005 إلى 67 في المائة في منتصف حزيران/يونيه 2006؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus