I thought the mermaid parade wasn't for another month. | Open Subtitles | اعتقدت حورية البحر موكب ليس لمدة شهر آخر. |
On 11 July 2003, the University Administration received an Israeli army order extending the closure for another month. | UN | وفي 11 تموز/يوليه 2003، تلقت إدارة الجامعة أمرا من الجيش الإسرائيلي يمدد الإغلاق لفترة شهر آخر. |
And you'll probably be gone in another month. | Open Subtitles | ومن المرجح، ستكون قد غادرت خلال شهر آخر. |
His delegation had no objection to a decision to extend the financing of some 340 of those posts for a further month. | UN | وقال إن وفده ليس لديه اعتراض على اتخــاذ قــرار بمد تمويل نحــو ٣٤٠ وظيفــة من هذه الوظائف لمدة شهر آخر. |
It just means that I only produce an egg every other month. | Open Subtitles | هذا يعني فقط أن أكون تنتج سوى بيضة كل شهر آخر. |
A complaint is investigated within a month, as necessary the duration of investigation may be extended for One more month. | UN | ويجري التحقيق في شكوى في غضون شهر، وإذا لزم الأمر، يجوز تمديد فترة التحقيق لمدة شهر آخر. |
According to Mikkei intelligence, those ships weren't ready to go online for another month at least. | Open Subtitles | ووفقا لمايكي الاستخبارات، تلك السفن لم تكن على استعداد للذهاب عبر الإنترنت لمدة شهر آخر على الأقل. |
Had a good run, I'm not gonna let them fill me full of poison just so I can stick around for another month or two. | Open Subtitles | وأن لنّ أسمح لهم بوضع سمّ جديد يملء جسديّ فقط قدّ أتمكن من الحصول على شهر آخر أو شهرين |
Unfortunately, it's not going to be ready for another month. | Open Subtitles | لسوء الحظ، فإنه لن أن يكون مستعدا لمدة شهر آخر. |
Okay, so, now you want to spend another month with my parents? | Open Subtitles | حسنٌ, الآن تريد إمضاء شهر آخر مع والديّ؟ |
So we have another month. Guess we caught a break. | Open Subtitles | إذًا لدينا شهر آخر وأخيرًا ابتسم لنا الحظ |
At this speed, it'll be another month till Virginia. | Open Subtitles | في هذه السرعة، وأنها سوف تكون شهر آخر حتى ولاية فرجينيا. |
She won't be moving in for at least another month, but I just wanted to check if there was availability nearby. | Open Subtitles | لن تنتقل لها قبل شهر آخر ولكنني أردت فقط التأكد إن كان هناك شقق متوفرة |
another month of struggling to breathe, of shitting myself, of this stupid fucking wallpaper. | Open Subtitles | شهر آخر من المعاناة للتنفّس، ومن توسيخ نفسي، ومن ورق الحائط السخيف هذا |
It's going to buy another month of your pathetic life. | Open Subtitles | يجب أن يروق لكِ هذا، فبذلك سيتسنى لك شهر آخر من الحياه المُثيرة للشفقة تلكَ. |
I've got to go. I've got to get up early to see my grandmother and pay them another month. | Open Subtitles | عليّ الإستيقاظ باكراً لأرى جدّتي و أدفع لهم مستحقّات شهر آخر |
We've only got food enough for another month. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الغذاء فقط لمدة شهر آخر |
The buyer had then delayed informing the seller of the defects for a further month. | UN | ثم تأخر المشتري في إبلاغ البائع بالعيوب لمدة شهر آخر. |
If necessary, the period of investigation could be extended for a further month. | UN | ويمكن تمديد فترة التحقيق لمدة شهر آخر عند الاقتضاء. |
I'm still a criminalist there, but every other month I inspect labs for the forensics board. | Open Subtitles | ما زلت جنائي هناك، ولكن في كل شهر آخر أنا تفقد مختبرات لمجلس الطب الشرعي. |
Another moon and we wait. | Open Subtitles | شهر آخر ونحن لا نزال منتظرين |
5.3.6 Mourning rites dictate that the widow remain in seclusion until the partner is buried and a further one month following the burial. | UN | 5-3-6 وتملي طقوس الحداد على الأرملة أن تبقى في عزلة إلى حين دفن شريك حياتها وانقضاء شهر آخر على مواراته التراب. |
An additional month would allow more cases to be resolved at this stage. | UN | وستسمح إضافة شهر آخر بتسوية عدد أكبر من القضايا في هذا الطور. |