"ضد الاتجار بالأشخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • against trafficking in persons
        
    • against trafficking in human beings
        
    • against human trafficking
        
    Laws against trafficking in persons which carried a prison sentence of four to eight years had been passed in 2002. UN وفي سنة 2002 أُصدرت قوانين ضد الاتجار بالأشخاص التي تحمل حكما بالسجن يتراوح من أربع إلى ثماني سنوات.
    Through these actions, the measures against trafficking in persons are being strongly promoted. UN وبهذه الإجراءات، يجري بصورة قوية تعزيز التدابير المتخذة ضد الاتجار بالأشخاص.
    The initial focus was on French-speaking cantons, with support being provided by the Coordination Unit against trafficking in persons. UN والتركيز الأول على الكانتونات الناطقة بالفرنسية بدعم مقدم من وحدة التنسيق ضد الاتجار بالأشخاص.
    Moreover, a law against trafficking in persons had been adopted in 2012. UN وعلاوة على ذلك، تم في عام 2012 اعتماد قانون ضد الاتجار بالأشخاص.
    It was also studied how to intensify the fight against trafficking in human beings in Estonia. UN وتمت أيضا دراسة كيفية تكثيف الكفاح ضد الاتجار بالأشخاص في إستونيا.
    The Government was currently in the process of developing a national programme of action against human trafficking. UN والحكومة في الوقت الراهن في سبيل تطوير برنامج عمل وطني ضد الاتجار بالأشخاص.
    Some States created a series of specialized units in sectors, such as police, prosecution, immigration, health, asylum and labour inspection, in order to ensure their involvement in the fight against trafficking in persons. UN وأنشأت بعض الدول سلسلة مجموعة من الوحدات المتخصصة في قطاعات، مثل الشرطة والادعاءوالنيابة العامة، والهجرة والصحة، واللجوء وال تفتيش العمل العمالي، بغية ضمان مشاركتها في الكفاح مكافحة ضد الاتجار بالأشخاص.
    The Mexican Senate had just adopted a law against trafficking in persons and legislative amendments that increased the penalties for commercial sexual exploitation of children. UN وقد اعتمد مجلس الشيوخ المكسيكي منذ فترة قصيرة قانوناً ضد الاتجار بالأشخاص وتعديلات تشريعية تزيد من عقوبات الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    76. Poland has supported the Council of Europe initiative to draft a European Convention against trafficking in persons. UN 76 - دعمت بولندا مبادرة مجلس أوروبا فيما يتعلق بوضع اتفاقية أوروبية ضد الاتجار بالأشخاص.
    One of the results was the establishment, in 2000, of an Executive Council on the Suppression of Trafficking in Persons, particularly women and children. The council coordinates activities of all concerned government agencies and bodies toward more effective action against trafficking in persons. UN وكان من نتائج ذلك، إنشاء مجلس تنفيذي في عام 2000، معني بقمع الاتجار في الأشخاص، وخاصة المرأة والطفل ويقوم المجلس بتنسيق أنشطة جميع الوكالات والهيئات الحكومية المعنية نحو اتخاذ إجراءات أكثر فعالية ضد الاتجار بالأشخاص.
    11. On 25 June, the Special Rapporteur made an opening statement at the thirteenth High-level Alliance against trafficking in persons conference. UN 11 - وفي 25 حزيران/يونيه، أدلت المقررة الخاصة ببيان استهلالي في المؤتمر الثالث عشر الرفيع المستوى للتحالف ضد الاتجار بالأشخاص.
    A Presidential decree of 21 April 2002 on measures to combat the illegal export and trafficking in persons in the Kyrgyz Republic ratified a programme of action aimed at combating trafficking in persons, which envisages the involvement of ministries and State organs in implementing points relating to the exchange of information aimed at increasing the effectiveness of the fight against trafficking in persons. UN وفي 21 نيسان/أبريل 2002 صدر مرسوم رئاسي بشأن التدابير التي تُتَّخذ لمكافحة التصدير غير القانوني للأشخاص والاتجار بهم في جمهورية قيرغيزستان، وفي هذا المرسوم تم التصديق على برنامج عمل يستهدف مكافحة الاتجار بالأشخاص ويتوخى إشراك الوزارات وأجهزة الدولة في تنفيذ النقاط المتصلة بتبادل المعلومات بما يؤدي إلى زيادة فعالية المعركة ضد الاتجار بالأشخاص.
    Estonia actively participates in the fight against trafficking in human beings in the Nordic and Baltic region. UN تشارك إستونيا بنشاط في الكفاح ضد الاتجار بالأشخاص في منطقة الشمال الأوروبي ودول بحر البلطيق الإقليمية.
    Global Programme against trafficking in human beings UN البرنامج العالمي ضد الاتجار بالأشخاص
    A national law against human trafficking is being drafted in accordance with that Convention. UN ويجري العمل على صياغة قانون وطني ضد الاتجار بالأشخاص وفقا لتلك الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus