"طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the SBSTA requested
        
    • requested by the SBSTA
        
    • SBSTA requested the
        
    • the SBSTA has requested
        
    At its fifteenth session, the SBSTA requested the secretariat to organize a workshop on the subject of cleaner or less greenhouse gas-emitting energy. UN طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة إلى الأمانة أن تنظِّم حلقة عمل بشأن موضوع الطاقة الأقل تلويثاً أو التي تتسبب في انبعاث كميات أقل من غازات الدفيئة.
    In addition, the SBSTA requested the secretariat to prepare a report of the expert meeting for consideration at its sixteenth session. UN وفضلاً عن ذلك، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء للنظر فيه خلال دورتها السادسة عشرة.
    In addition, the SBSTA requested the secretariat to prepare a report of the expert meeting for consideration at its sixteenth session. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء لتنظر فيه الهيئة في دورتها السادسة عشرة.
    Also, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) was requested by the SBSTA to report at each session on its activities related to the land use, land-use change and forestry sector, including the preparation of good practice guidance. UN وبالإضافة إلى ذلك طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الهيئة الحكوميّة الدوليّة المعنيّة بتغير المناخ تقديم تقرير في كل دورة عن أنشطتها المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة، بما في ذلك إعداد دليل للممارسات الجيدة في هذا المضمار.
    As stated above, the SBSTA has requested the secretariat to prepare recommendations on guidelines for the preparation of the communications (FCCC/SBSTA/1995/3). UN وكما سلفت اﻹشارة أعلاه، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من اﻷمانة أن تعد توصيات بشأن المبادئ التوجيهية ﻹعداد البلاغات FCCC/SBSTA/1995/3)(.
    In addition, the SBSTA requested the secretariat to prepare a report on the expert meeting for consideration at its sixteenth session. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن اجتماع الخبراء كي تنظر فيه أثناء دورتها السادسة عشرة.
    the SBSTA requested the secretariat to draw upon the roster of experts to analyse and compare the results and assess the adequacy of information and the implications for meeting emissions limitation or reduction objectives, and to make them available for its ninth session. UN وقد طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من اﻷمانة أن تعتمد على قائمة الخبراء في تحليل النتائج ومقارنتها وتقييم مدى كفاية المعلومات واﻵثار المترتبة من حيث تحقيق أهداف الحد من الانبعاثات أو خفضها، وإتاحة هذه النتائج لدورتها التاسعة.
    the SBSTA requested the secretariat to regularly update the list of organizations and institutions active in areas relevant to the programme of work, as contained in document FCCC/SBSTA/2006/INF.3. UN 7- كما طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تستوفي بانتظام قائمة المنظمات والمؤسسات النشطة في المجالات المتصلة ببرنامج العمل، كما ورد في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/INF.3.
    At its eighth session, the SBSTA requested the secretariat to prepare an initial draft of a work programme on the development and transfer of technologies (see FCCC/SBSTA/1998/6, para. 58 (c)). UN ٧٦- وقد طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من اﻷمانة، في دورتها الثامنة، أن تعد مشروعاً أولياً لبرنامج عمل بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات )انظر FCCC/SBSTA/1998/6، الفقرة ٨٥)ج((.
    At its third session, the SBSTA requested the secretariat to prepare a list of methodological issues related to activities implemented jointly. UN ٧٢- طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثالثة إلى اﻷمانة، أن تعد قائمة بالقضايا المنهجية المتصلة باﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً.
    At the same session, the SBSTA requested Parties to submit views on the priorities for actions arising from the second adequacy report, to be compiled in a miscellaneous document by the secretariat. UN وفي الدورة نفسها، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأطراف أن تقدم آراءها حول أولويات الإجراءات الناشئة عن التقرير الثاني بشأن مدى كفاية نظم المراقبة، بحيث تقوم الأمانة بتجميعها في وثيقة معلومات متنوعة.
    To this end, the SBSTA requested all Parties, especially those not included in Annex I to the Convention, to nominate additional experts to the UNFCCC roster of experts; UN ولهذه الغاية، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من جميع الأطراف، لا سيما الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، أن تعين خبراء إضافيين في قائمة خبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛
    At the same session, the SBSTA requested the secretariat to organize, under the guidance of the Chair of the SBSTA and before SBSTA 30, two technical workshops. UN 10- وفي الجلسة نفسها، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس هذه الهيئة الفرعية، بتنظيم حلقتي عمل تقنيتين قبل الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية.
    At the same session, the SBSTA requested the secretariat to organize, under the guidance of the Chair of the SBSTA, an informal meeting of representatives from Parties before its twenty-eighth session to consider the outcomes of the activities completed prior to this meeting. UN 9- وفي الدورة نفسها، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تنظِّم، بتوجيهات من رئيس الهيئة الفرعية، اجتماعاً غير رسمي لممثلين من الأطراف يُعقد قبل الدورة الثامنة والعشرين للنظر في نتائج الأنشطة المُنجزة قبل هذا الاجتماع.
    (e) the SBSTA requested the SBI to consider options for funding (an) international centre(s) and enhancing support for national or regional centres. UN )ﻫ( طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الخيارات المتعلقة بتمويل مركز دولي )مراكز دولية( وزيادة الدعم المقدم للمراكز الوطنية أو اﻹقليمية.
    This project started in May 2005 with the aim of developing a prototype to access relevant inventory data by Parties as requested by the SBSTA at its twenty-first session. UN بدأ هذا المشروع في أيار/مايو 2005 بهدف وضع نموذج وصول الأطراف إلى بيانات قوائم الجرد المناسبة كما طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية والعشرين.
    Submissions were requested by the SBSTA under seven areas of work in the first phase of the Nairobi work programme. UN 8- طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تقديم ورقات معلومات في إطار سبعة مجالات عمل في المرحلة الأولى من برنامج عمل نيروبي().
    The IPCC-OECD-IEA Programme on GHG inventories The IPCC-OECD-IEA Programme is referred to as the IPCC Programme in this note. is undertaking a work programme on uncertainties and “good practices”, as requested by the SBSTA at its eighth session (FCCC/SBSTA/1998/6, para. 40 (e)). UN ٨- إن البرنامج المشترك بين الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والوكالة الدولية للطاقة بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة)٤( يضطلع ببرنامج عمل حول عدم التيقن و " الممارسات الجيدة " ، كما طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة FCCC/SBSTA/1998/6)، الفقرة ٠٤)ﻫ((.
    In this context, the SBSTA has requested the SBI, in considering additional guidance to the GEF, to take note that priority should be given to the need to build capacity in developing countries to identify and analyse technology and technology information needs, and has noted that funding is essential to the implementation of Article 6 (see FCCC/SBSTA/1998/6, para. 58 (b)). UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الهيئة الفرعية للتنفيذ، لدى النظر في التوجيهات الاضافية المقدمة إلى مرفق البيئة العالمية، أن تحيط علماً بأن اﻷولوية ينبغي أن تولى للحاجة إلى بناء القدرات في البلدان النامية لتحديد وتحليل الاحتياجات للتكنولوجيا والمعلومات التكنولوجية، ولاحظت أن التمويل أمر أساسي بالنسبة لتنفيذ المادة ٦ )انظر FCCC/SBSTA/1998/6، الفقرة ٨٥)ب((.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus