They further noted that, in their view, Part XIV of the Convention was the part with the greatest gap in implementation. | UN | كما أشارت إلى اعتقادها بأن الجزء الرابع عشر من الاتفاقية هو الجزء الذي ينطوي على أكبر ثغرة في التنفيذ. |
Implements chapters X and XIV of Law No. 160 of 1994 in respect of procedures for clarifying the ownership of land and reservations. | UN | ينظم الفصلين العاشر والرابع عشر من القانون 160 لعام 1994 بشأن إجراءات التصفية من منظور ملكية الأراضي المحمية وحالتها. |
Percentage of population below 15 years of age | UN | النسبة المئوية للسكان دون الخامسة عشر من العمر |
Recruiting no one under 18 years of age into the armed forces. | UN | - عدم تجنيد أي شخص لم يتجاوز الثامنة عشر من العمر. |
The Convention has also helped protect and preserve the marine environment under part XII of its provisions. | UN | كما أن الاتفاقية ساعدت على حماية وحفظ البيئة البحرية بمقتضى الجزء الثاني عشر من أحكامها. |
We have always considered that one should study and carry out scientific research in this field, as stated, quite rightly, in part XIII of the Convention. | UN | وكنا نرى دوما ضرورة إجراء دراسات وبحوث علمية في هذا الميدان، وهو ما أكد عليه وعن حق في الجزء الثالث عشر من الاتفاقية. |
ten of her subordinates transferred in the last 5 years. | Open Subtitles | عشر من المرؤوسين لها نقل في 5 سنوات الماضية. |
Conventions and agreements concluded under article XIV of the FAO Convention | UN | الاتفاقيات والاتفاقات المبرمة بموجب المادة الرابعة عشر من اتفاقية منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة |
The Group of 77 and China had made a concrete proposal on sections X and XIV of the resolution just adopted. | UN | إن مجموعة الـ 77 والصين قدمت اقتراحاً ملموساً بشأن الفرعين العاشر والرابع عشر من مشروع القرار المتخذ للتو. |
My comments will specifically focus on your observations as reflected in section XIV of the report. | UN | وسوف تركز تعليقاتي تحديدا على ما أبديتموه من ملاحظات كما وردت في الفرع الرابع عشر من التقرير. |
Part XIV of UNCLOS provides for the general principles that apply to the development and transfer of marine technology. | UN | وينص الجزء الرابع عشر من الاتفاقية على المبادئ العامة التي تنطبق على تطوير التكنولوجيا البحرية ونقلها. |
Having regard to Chapter XIV of the Charter of the United Nations; | UN | بعد الاطلاع على الفصل الرابع عشر من ميثاق الأمم المتحدة؛ |
In particular, it was noted that States possessing advanced technologies already had an obligation under Part XIV of the Convention to share those technologies with developing countries. | UN | وذكر على وجه الخصوص أن الدول الحائزة التكنولوجيات المتقدِّمة ملزمة بالفعل في إطار الجزء الرابع عشر من الاتفاقية بتقاسم هذه التكنولوجيات مع البلدان النامية. |
Percentage of population below 15 years of age | UN | النسبة المئوية للسكان دون الخامسة عشر من العمر |
Percentage of children below 18 years of age | UN | النسبة المئوية للأطفال دون الثامنة عشر من العمر |
Percentage of population below 16 years of age | UN | النسبة المئوية للسكان دون السادسة عشر من العمر |
The related decisions of the Special Committee are listed in chapter XII of the present report. | UN | وترد قرارات اللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثاني عشر من هذا التقرير. |
II. Consideration of a draft resolution contained in chapter XII of the report of the Special Committee | UN | ثانيا - النظر في مشروع القرار الوارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة |
II. Consideration of a draft resolution contained in chapter XII of the report of the Special Committee | UN | ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة |
Outline of Section XIII of the Penal Proceedings Code | UN | ملخص للباب الثالث عشر من قانون الإجراءات الجنائية |
Chapter XIII of the Charter should be removed, along with the references to trusteeship contained in Chapter XII. | UN | وينبغي حذف الفصل الثالث عشر من الميثاق، وكذلك الإشارات إلى الوصاية الواردة في الفصل الثاني عشر. |
ten out of 11 years my girls were crowned. | Open Subtitles | عشر من اصل 11سنه ربحوا فيها اللذين دربتهم |
The parties responded by making concrete proposals for over a dozen innovative approaches and some 10 subjects for discussion. | UN | ورد الطرفان بتقديم مقترحات ملموسة لأكثر من اثني عشر من النُهج المبتكرة وحوالي عشرة مواضيع للمناقشة. |
It exercised self-restraint while awaiting the meeting scheduled to be held on 14 March 1997 in Uganda. | UN | ومارست ضبط النفس انتظارا للاجتماع المزمع عقده في الرابع عشر من هذا الشهر في يوغندا نفسها. |
F. Report and recommendations made by the Panel of Commissioners concerning the nineteenth instalment of E3 claims (S/AC.26/2002/15) | UN | واو - تقريــــر وتوصيــــات فريـــــق المفوضين بشأن القسط التاسع عشر من مطالبات الفئة هاء - 3 (S/AC.26/2002/15) |