"على أن تستفيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • to utilize
        
    • to avail themselves
        
    • to make use
        
    • to draw on
        
    • to take advantage
        
    The draft resolution urged Governments, relevant international organizations and specialized agencies to utilize fully the potential of cooperatives to contribute to the attainment of social development goals. In particular, Governments must facilitate the development of cooperatives by providing a supportive legal environment. UN وبينت أن مشروع القرار يحث الحكومات والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة ذات الصلة على أن تستفيد استفادة تامة مما لدى التعاونيات من إمكانات لﻹسهام في بلوغ أهداف التنمية الاجتماعية، وبصفة خاصة، ينبغي للحكومات أن تسهل تطوير التعاونيات عن طريق توفير بيئة قانونية مساندة لها.
    47. The Committee urges the State party to utilize fully, in its implementation of its obligations under the Convention, the Beijing Declaration and Platform for Action, which reinforce the provisions of the Convention, and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN 47 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستفيد بصورة كاملة، في سياق تنفيذها لالتزاماتها بموجب الاتفاقية، من إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين يعززان أحكام الاتفاقية، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات عن ذلك في تقريرها الدوري المقبل.
    52. The Committee urges the State party to utilize fully, in the implementation of its obligations under the Convention, the Beijing Declaration and Platform for Action, which reinforce the provisions of the Convention, and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN 52 - تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستفيد بالكامل، لدى تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية، من إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين يعززان أحكام الاتفاقية، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات بهذا الشأن في تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee urged Parties to avail themselves of the assistance of the secretariat, and communicate to it any problems that they encountered. UN وحثت اللجنة الأطراف على أن تستفيد من مساعدات الأمانة وأن توافيها بأي مشاكل تواجهها.
    Once again, I urge delegations to make use of the services and support that the Secretariat has already offered and to submit their draft resolutions both in hard copy and in electronic form. UN ومرة أخرى، أحث الوفود على أن تستفيد بما توفره الأمانة العامة من خدمات ودعم، وأن تقدم مشاريع قراراتها كتابة وإليكترونيا.
    34. The Committee urges the State party to utilize fully, in its implementation of the obligations under the Convention, the Beijing Declaration and Platform for Action, which reinforce the provisions of the Convention, and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN 34 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستفيد بشكل كامل، أثناء تنفيذها للالتزامات الواردة في الاتفاقية، من إعلان وخطة عمل بيجين اللذين يعززان أحكام الاتفاقية، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تُضمن تقريرها الدوري المقبل معلومات عن ذلك.
    39. The Committee urges the State party to utilize fully in its implementation of its obligations under the Convention, the Beijing Declaration and Platform for Action, which reinforce the provisions of the Convention, and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN 39 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستفيد تماما، في إطار وفائها بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، من إعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين يعززان أحكام الاتفاقية، وترجو من الدولة الطرف إدراج معلومات عن هذا الشأن في تقريرها الدوري المقبل.
    47. The Committee urges the State party to utilize fully, in its implementation of its obligations under the Convention, the Beijing Declaration and Platform for Action, which reinforce the provisions of the Convention, and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN 47 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستفيد في تنفيذها لالتزاماتها بموجب الاتفاقية استفادة كاملة من إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين يعززان أحكام الاتفاقية، وتطلب إلى الدولة الطرف إدراج معلومات بهذا الشأن في تقريرها الدوري القادم.
    41. The Committee urges the State party to utilize fully, in its implementation of its obligations under the Convention, the Beijing Declaration and Platform for Action, which reinforce the provisions of the Convention, and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN 41 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستفيد بشكل كامل، في تنفيذها التزاماتها بموجب الاتفاقية، من إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين يعززان أحكام الاتفاقية، وتطلب إلى الدولة الطرف إدراج معلومات عن ذلك في تقريرها الدوري المقبل.
    35. The Committee urges the State party to utilize fully, in its implementation of its obligations under the Convention, the Beijing Declaration and Platform for Action, which reinforce the provisions of the Convention, and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN 35 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستفيد بشكل كامل، في تنفيذ التزاماتها المقررة بموجب الاتفاقية، من إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين يعززان أحكام الاتفاقية، وتطلب إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات في هذا الشأن.
    213. The Committee urges the State party to utilize fully in its implementation of its obligations under the Convention, the Beijing Declaration and Platform for Action, which reinforce the provisions of the Convention, and requests the State Party to include information thereon in its next periodic report. UN 213 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستفيد بالكامل، في تنفيذها التزاماتها بموجب الاتفاقية، من إعلان ومنهاج عمل بيجين، الذي يعزز أحكام الاتفاقية، وتطلب من الدولة الطرف إدراج معلومات عن ذلك في تقريرها الدوري المقبل.
    188. The Committee urges the State party to utilize fully in its implementation of its obligations under the Convention, the Beijing Declaration and Platform for Action, which reinforce the provisions of the Convention, and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN 188 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستفيد استفادة تامة، لدى تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية، من إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين يعززان أحكام الاتفاقية، وتطلب إليها أن تدرج معلومات عن ذلك في تقريرها الدوري التالي.
    207. The Committee urges the State party to utilize fully in its implementation of its obligations under the Convention, the Beijing Declaration and Platform for Action, which reinforce the provisions of the Convention, and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN 207- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستفيد بشكل كامل في تنفيذها لالتزاماتها بموجب الاتفاقية من إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين يعززان أحكام الاتفاقية، وتطلب من الدولة الطرف إدراج معلومات بهذا الشأن في تقريرها المقبل.
    468. The Committee urges the State party to utilize fully in its implementation of its obligations under the Convention, the Beijing Declaration and Platform for Action, which reinforce the provisions of the Convention, and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. UN 468- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستفيد استفادة تامة من إعلان ومنهاج عمل بيجين في تنفيذها لالتزاماتها بموجب الاتفاقية. لأن هذا الإعلان ومنهاج العمل يعززان أحكام الاتفاقية، وتطلب من الدولة الطرف إدراج معلومات بهذا الشأن بتقريرها الدوري المقبل.
    It encourages other United Nations bodies, funds and programmes to avail themselves of the Special Committee's particular perspective on United Nations peacekeeping operations. UN وتشجع مؤسسات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الأخرى على أن تستفيد من آراء اللجنة الخاصة فيما يتعلق بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    It encourages other United Nations bodies, funds and programmes to avail themselves of the Special Committee's particular perspective on United Nations peacekeeping operations. UN وهي تشجع هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الأخرى على أن تستفيد من آراء اللجنة الخاصة في ما يتعلق بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    It encourages other United Nations bodies, funds and programmes to avail themselves of the Special Committee's particular perspective on United Nations peacekeeping operations. UN وهي تشجع سائر هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها على أن تستفيد من منظور اللجنة الخاصة على وجه التحديد بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Civil society actors are also encouraged to make use of the Committee's general comments in their advocacy efforts. UN وهي تشجع الجهات الفاعلة في المجتمع المدني أيضاً على أن تستفيد من التعليقات العامة للجنة في الجهود التي تبذلها في مجال الدعوة.
    He urged all countries to make use of the full range of IAEA assistance and to perform risk and safety assessments of all their nuclear power plants. UN وحثّ جميع البلدان على أن تستفيد من كافة أوجه المساعدة التي تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعلى أن تُجري تقييمات لأوجه الخطورة والأمان بالنسبة لجميع محطات الطاقة النووية التابعة لها.
    I encourage the Government to draw on the expertise of the United Nations and civil society in that regard. UN وأحث الحكومة على أن تستفيد من خبرات الأمم المتحدة والمجتمع المدني في هذا الصدد.
    We encourage States to take advantage of these means of dispute settlement whenever possible. UN ونحن نشجع الدول على أن تستفيد من وسائل تسوية النزاعــات هذه أينما كان ذلك ممكنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus