"على الاستسلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • to surrender
        
    • into surrender
        
    • to give up
        
    • surrender to
        
    I have offered to surrender to police, pending trial. Open Subtitles لقد عرضت على الاستسلام للشرطة، في انتظار المحاكمة.
    Crossing the road, the Bosniacs heard Serb patrols hailing them with megaphones, urging them to surrender. UN وسمع البوسنيون وهم يعبرون الطريق دوريات الصرب وهي تناديهم بمكبرات الصوت، وتحثهم على الاستسلام.
    Tolimir stated that the local Bosniac military seemed willing to surrender, provided that UNPROFOR would guarantee their safety. UN وذكر توليمير أن المجموعات العسكرية البوسنية المحلية عازمة فيما يبدو على الاستسلام شريطة أن تضمن قوة الحماية سلامتها.
    Today, the Sharon Government persists in its strategy of killing, destruction and massacre with a view to forcing the Palestinian side to surrender. UN بل إن حكومة شارون اليوم تمضي في استراتيجية القتل والتدمير والمذابح بهدف إرغام الطرف ألفلسطيني على الاستسلام.
    I ask: can these reasons really be used to justify the attempt to force an entire people into surrender through hunger and disease? UN وإني أتساءل: هل يمكن لهذه الأسباب حقا أن تستخدم لتبرير محاولة إجبار شعب بأكمله على الاستسلام عن طريق الجوع والمرض؟
    It is an economic policy to oblige the Palestinians to surrender to what they want. UN فاﻷمر ليس إلا سياسة اقتصادية تستهدف إجبار الفلسطينيين على الاستسلام لطلباتهم.
    One worker described the closure as an economic policy pursued by Israel in order to oblige Palestinians to surrender to their wishes. UN ووصف أحد العمال هذا اﻹغلاق بأنه سياسة اقتصادية تنتهجها اسرائيل من أجل إكراه الفلسطينيين على الاستسلام لرغباتها.
    123. In addition to this campaign, there has been a massive effort to encourage LRA to surrender. UN 123 - وبالإضافة إلى هذه الحملة، بُذلت جهود جبارة لحمل جيش الرب للمقاومة على الاستسلام.
    Some think they agreed to surrender to buy time to recruit more men to fight you, Father. Open Subtitles يظن البعض أنهم وافقوا على الاستسلام لكسب الوقت وتجنيد المزيد من الرجال لمحاربتك، ابي.
    Port of Singapore was forced to surrender to the Japanese forces in... Open Subtitles أُجبِرت قوات ميناء سنغافورة على الاستسلام للقوات اليابانية في مالايا
    I offer you one chance to surrender and join me. Open Subtitles أقدم لكم فرصة واحدة على الاستسلام والإنضمام لي
    He's going to try and compel me to surrender. Open Subtitles قال انه ذاهب الى محاولة لإجبار لي على الاستسلام.
    I saw him raise his hands high into the air to surrender. Open Subtitles رأيته يرفع يديه عاليا في الهواء على الاستسلام.
    On April 4, 1936, the most powerful gangster in the country is forced to surrender. Open Subtitles 1936 زعيم اقوى العصابات في البلاد أجبر على الاستسلام
    We were forced to surrender, and we came here unarmed. Open Subtitles أجُبرنا على الاستسلام واتينا الى هنا بدون سلاح
    He was made to surrender, but that life is not worth living. Open Subtitles لقد اجبر على الاستسلام ولكن هذه الحياة لا تستحق العيش
    This way we will avoid significant losses and force the city to surrender. Open Subtitles وسنتجنب بهذه الطريقة خسائر كبيرة ونجبر المدينة على الاستسلام
    You don't encircle an elephant, wear it out or force it to surrender. Open Subtitles إنك لا تحاصر الفيل، أو ترهقه أو تجبره على الاستسلام
    Those who believe that the people of Cuba can be forced into surrender are mistaken. UN والذين يعتقدون أن شعب كوبا يمكن أن يجبر على الاستسلام مخطئون.
    And I sure as hell didn't train you to give up. Open Subtitles وأنا متاكد جداً أنني لم أدربك على الاستسلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus