| To see what's on the other side of that door. | Open Subtitles | لنرى ما هو على الجانب الآخر من هذا الباب. |
| Well, who was on the other side of that bug? | Open Subtitles | حسنا، الذي كان على الجانب الآخر من هذا الخطأ؟ |
| I just imagined Beckham on the other side of that door. | Open Subtitles | أنا فقط أتخيل بيكهام على الجانب الآخر من هذا الباب. |
| Treatment plant's here, just on the other side of this house. | Open Subtitles | محطة المعالجة هنا، فقط على الجانب الآخر من هذا البيت |
| We don't know what her mind's put on the other side of this door. We should be ready for anything. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما وضع عقلها على الجانب الآخر من هذا الباب، يجب أن نكون مستعدّين لأيّ شيء |
| And guess what's on the other side of that door? | Open Subtitles | وتخمين ما هو على الجانب الآخر من هذا الباب؟ |
| I understand your need to know, but I promise you there is nothing but more pain on the other side of that radio. | Open Subtitles | أنا أتفهم حاجتك للمعرفة ولكنني أعدك أنه لا يوجد هناك شيء سوى المزيد من الألم على الجانب الآخر من هذا الراديو |
| There might be a lot of money on the other side of that wall. | Open Subtitles | قد يكون هناك الكثير من المال على الجانب الآخر من هذا الجدار. |
| And you saw what was on the other side of that tarp. | Open Subtitles | ورأيت ما كان على الجانب الآخر من هذا قماش القنب. |
| There's gonna come a time when there's nothing on the other side of that tarp. | Open Subtitles | هناك ستعمل يأتي وقت عندما يكون هناك شيء على الجانب الآخر من هذا قماش القنب. |
| There's a maintenance crawl on the other side of that wall. | Open Subtitles | هناك زحف للصيانة على الجانب الآخر من هذا الجدار. |
| There's about a hundred cops on the other side of that door ready to kill you all over again. | Open Subtitles | هناك حوالي مائة رجال الشرطة على الجانب الآخر من هذا الباب على استعداد لقتلك في جميع أنحاء مرة أخرى. |
| There might be a lot of money on the other side of that wall. | Open Subtitles | قد يكون هناك الكثير من المال على الجانب الآخر من هذا الجدار. |
| on the other side of that door is where I say goodbye. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من هذا الباب حيث أقول وداعا |
| Hey, you don't know who's on the other side of that glass. | Open Subtitles | مهلا، أنت لا تعرفين من هو على الجانب الآخر من هذا الزجاج |
| What's on the other side of this wall? | Open Subtitles | ماذا يكون على الجانب الآخر من هذا الجدار؟ |
| (Man) on the other side of this door sit the leaders of Syria, China, and Iran. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من هذا الباب يجلس قادة سوريا والصين وإيران |
| (Footsteps approaching) on the other side of this door is America's future, success and failure, life and death. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من هذا الباب يكمن مستقبل أمريكا نجاحها أو فشلها |
| There's nothing on the other side of this wall. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء على الجانب الآخر من هذا الجدار. |
| Once that rift begins to close, you don't want to be on the other side of this line. | Open Subtitles | هى 20 قدم من المولد وبمجرد أن يبدأ هذا الصدع فى الانغلاق انت لا تريد أن تكون على الجانب الآخر من هذا الخط |
| When we first met, you told me you'd been on the other side of this. | Open Subtitles | عندما إلتقينا أوّل مرّة، أخبرتني أنّكِ على الجانب الآخر من هذا. |