A user name and password are no longer needed to access the collection. | UN | ولم يعد من اللازم استعمال اسم المستخدم وكلمة السر للاطلاع على المجموعة. |
A user name and password are no longer needed to access the collection. | UN | ولم يعد من اللازم استعمال اسم المستخدم وكلمة السر للاطلاع على المجموعة. |
A user name and password are no longer needed to access the collection. | UN | ولم يعد من اللازم استعمال اسم المستخدم وكلمة السر للاطلاع على المجموعة. |
I give the floor to the representative of Pakistan to explain the vote before the voting on cluster 1, nuclear weapons. | UN | أعطي الكلمة لممثل باكستان لكي يعلل تصويته قبل التصويت على المجموعة 1، الأسلحة النووية. |
Are there any comments on cluster 3? If not, may we move to cluster 4. | UN | فهل توجد تعقيبات على المجموعة ٣؟ وما لم تكن هناك تعقيبات، فهل لنا أن ننتقل إلى المجموعة ٤. |
Progress was achieved as a result of the work of the Summit in the field of institutionalization of the group. | UN | وقد أمكن إحراز تقدم نتيجة للعمل الذي قام به اجتماع القمة في مجال إضفاء الطابع المؤسسي على المجموعة. |
Malaysia's criteria and indicators are based on the set developed by ITTO. | UN | واستندت معايير ومؤشرات ماليزيا على المجموعة التي وضعتها المنظمة الدولية للأخشاب المدارية. |
This was a matter for Group D to solve. | UN | وقال إن هذه مسألة على المجموعة دال حلها. |
A user name and password are no longer needed to access the collection. | UN | ولم يعد من اللازم استعمال اسم المستخدم وكلمة السر للاطلاع على المجموعة. |
A user name and password are no longer needed to access the collection. | UN | ولم يعد من اللازم استعمال اسم المستخدم وكلمة السر للاطلاع على المجموعة. |
A user name and password are no longer needed to access the collection. | UN | ولم يعد من اللازم استعمال اسم المستخدم وكلمة السر للاطلاع على المجموعة. |
A user name and password are no longer needed to access the collection. | UN | ولم يعد من اللازم استعمال اسم المستخدم وكلمة السر للاطلاع على المجموعة. |
A user name and password are no longer needed to access the collection. | UN | ولم يعد من اللازم استعمال اسم المستخدم وكلمة السر للاطلاع على المجموعة. |
A user name and password are no longer needed to access the collection. | UN | ولم يعد من اللازم استعمال اسم المستخدم وكلمة السر للاطلاع على المجموعة. |
A user name and password are no longer needed to access the collection. | UN | ولم يعد من اللازم استعمال اسم مستخدم وكلمة سر للاطلاع على المجموعة. |
Are there any comments on cluster 8? | UN | فهل من تعقيبات على المجموعة ٨؟ لا أرى ذلك. |
Are there any comments on cluster 10? I call on the representative of Ireland. | UN | فهـــل توجد أية تعقيبات على المجموعة ١٠؟ أعطي الكلمة لممثل أيرلندا. |
There's gonna be a power struggle for control of the group. | Open Subtitles | سيكون هناك صراع على السلطة من أجل السيطرة على المجموعة |
the group was released after the fine was paid by municipal authorities in Serbia. | UN | وأُفرج على المجموعة بعد أن دفعت السلطات البلدية في صربيا تلك الغرامة. |
I'll bet you were treated like a complete queen on set. | Open Subtitles | أراهن بأنّك تُعاملين كاالملكة على المجموعة |
It is imperative that renewed efforts by the Quartet to salvage the road map be further strengthened in order to ensure its early and full implementation. | UN | ويتحتم على المجموعة الرباعية أن تعزز جهودها المتجددة لإنقاذ خارطة الطريق بغية ضمان تنفيذها السريع والكامل. |