After discussion, it was agreed to delete paragraph (4). | UN | وأُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على حذف الفقرة 4. |
He took it that the Committee agreed to delete paragraph 29. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة اتفقت على حذف الفقرة 29. |
After discussion, the Working Group agreed to delete paragraph (3). | UN | وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على حذف الفقرة 3. |
The Working Group agreed to delete the paragraph on the understanding that the definition of " socio-economic factors " alone was sufficient. | UN | 34- اتفق الفريق العامل على حذف الفقرة على أساس أن تعريف " العوامل الاجتماعية الاقتصادية " وحده كاف. |
Ms. SHAHEN (Libyan Arab Jamahiriya) said she wished to record her delegation’s reservation on the deletion of paragraph 3 (b) of article 87, in view of the fact that the prohibition of the surrender of nationals was one of the most important provisions in her country’s legislation. | UN | ٢٢ - السيدة شاهين )الجماهيرية العربية الليبية( : قالت انها تود أن تسجل تحفظ وفدها على حذف الفقرة ٣ )ب( من المادة ٧٨ ، في ضوء أن منع تسليم الرعايا يعتبر واحدا من أهم اﻷحكام في تشريع بلدها . |
The Working Group agreed provisionally to delete paragraphs (1) bis and ter pending finalization of its deliberations on " functional equivalence " and the electronic submission of tenders, respectively. | UN | 37- واتفق الفريق العامل مؤقتا على حذف الفقرة (1) مكررا والفقرة (1) مكررا ثانيا إلى أن ينتهي من مداولاته بشأن " التكافؤ الوظيفي " ومسألة تقديم عروض العطاءات في الشكل الإلكتروني على التوالي. |
Mr. O'Flaherty, acknowledging the views expressed by members, said that he was not opposed to the deletion of paragraph 52. | UN | 46- السيد أوفلاهرتي قال، مقرًّا بصحة الآراء التي عبر عنها الأعضاء، إنه لا يعترض على حذف الفقرة 52. |
The Commission therefore agreed to delete paragraph 6 of draft article 9. | UN | لذلك اتفقت اللجنة على حذف الفقرة 6 من مشروع المادة 9. |
The United States understood that the Drafting Committee agreed to delete paragraph 4 of the Declaration and would use paragraph 70 in place of all paragraphs being negotiated that characterized slavery as a crime or a crime against humanity. | UN | إن ما فهمته الولايات المتحدة هو أن لجنة الصياغة وافقت على حذف الفقرة 4 من الإعلان واستخدام الفقرة 70 بدلاً من جميع الفقرات المتفاوض عليها التي تصف الرق بأنه جريمة أو بأنه جريمة ضد الإنسانية. |
In addition, the Working Group agreed to delete paragraph 3 of draft article 27. | UN | وإضافة إلى ذلك، اتفق الفريق العامل على حذف الفقرة 3 من مشروع المادة 27. |
We agreed to delete paragraph 11, the new paragraph 10 bis, and paragraph 14. | UN | واتفقنا على حذف الفقرة 11 والفقرة الجديدة 10 مكررا والفقرة 14. |
The Working Group also agreed to delete paragraph 3 and to retain paragraph 4. | UN | واتَّفق الفريق العامل أيضاً على حذف الفقرة 3 والاحتفاظ بالفقرة 4. |
Consequently, the Working Group agreed to delete paragraph 1. | UN | ومن ثم، اتَّفق الفريق العامل على حذف الفقرة 1. |
The Working Group agreed to delete paragraph 2. | UN | واتَّفق الفريق العامل على حذف الفقرة 2. |
Carriage preceding or subsequent to sea carriage (continued) Following its decision to delete paragraph 2 of draft article 62, the Working Group agreed to delete paragraph 2 of draft article 27. | UN | 204- اتفق الفريق العامل، إثر قراره القاضي بحذف الفقرة 2 من مشروع المادة 62، على حذف الفقرة 2 من مشروع المادة 27. |
On the other hand, she agreed with the decision to delete paragraph 3 of draft article 8, which contained a provision on burden of proof that was unsuited to a model law. | UN | وأعربت، من جهة أخرى، عن موافقتها على حذف الفقرة ٣ من مشروع المادة ٨، التي تتضمن حكما بشأن عبء اﻹثبات لا يناسب قانونا نموذجيا. |
Therefore, the Working Group agreed to delete paragraph (2). | UN | ولذلك، اتفق الفريق العامل على حذف الفقرة (2). |
After discussion, the Committee agreed to delete paragraph 9. | UN | 125- وبعد المناقشة، اتفقت اللجنة على حذف الفقرة 9. |
The Working Group agreed to delete the paragraph. | UN | 68- اتفق الفريق العامل على حذف الفقرة. |
Mr. Lacroix (France) (spoke in French): On behalf of the European Union, France would like to request a recorded vote on the deletion of paragraph 3 bis of section XI of draft resolution I, which is contained, for the time being, in document A/C.5/63/L.23. | UN | السيد لاكروا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، تود فرنسا أن تطلب إجراء تصويت مسجل على حذف الفقرة 3 (مكررا) في الجزء الحادي عشر من مشروع القرار الأول، المتضمن في الوقت الحالي في الوثيقة A/C.5/63/L.23. |