"على حذف الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to delete paragraph
        
    • to delete the paragraph
        
    • on the deletion of paragraph
        
    • to delete paragraphs
        
    • to the deletion of paragraph
        
    After discussion, it was agreed to delete paragraph (4). UN وأُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على حذف الفقرة 4.
    He took it that the Committee agreed to delete paragraph 29. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة اتفقت على حذف الفقرة 29.
    After discussion, the Working Group agreed to delete paragraph (3). UN وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على حذف الفقرة 3.
    The Working Group agreed to delete the paragraph on the understanding that the definition of " socio-economic factors " alone was sufficient. UN 34- اتفق الفريق العامل على حذف الفقرة على أساس أن تعريف " العوامل الاجتماعية الاقتصادية " وحده كاف.
    Ms. SHAHEN (Libyan Arab Jamahiriya) said she wished to record her delegation’s reservation on the deletion of paragraph 3 (b) of article 87, in view of the fact that the prohibition of the surrender of nationals was one of the most important provisions in her country’s legislation. UN ٢٢ - السيدة شاهين )الجماهيرية العربية الليبية( : قالت انها تود أن تسجل تحفظ وفدها على حذف الفقرة ٣ )ب( من المادة ٧٨ ، في ضوء أن منع تسليم الرعايا يعتبر واحدا من أهم اﻷحكام في تشريع بلدها .
    The Working Group agreed provisionally to delete paragraphs (1) bis and ter pending finalization of its deliberations on " functional equivalence " and the electronic submission of tenders, respectively. UN 37- واتفق الفريق العامل مؤقتا على حذف الفقرة (1) مكررا والفقرة (1) مكررا ثانيا إلى أن ينتهي من مداولاته بشأن " التكافؤ الوظيفي " ومسألة تقديم عروض العطاءات في الشكل الإلكتروني على التوالي.
    Mr. O'Flaherty, acknowledging the views expressed by members, said that he was not opposed to the deletion of paragraph 52. UN 46- السيد أوفلاهرتي قال، مقرًّا بصحة الآراء التي عبر عنها الأعضاء، إنه لا يعترض على حذف الفقرة 52.
    The Commission therefore agreed to delete paragraph 6 of draft article 9. UN لذلك اتفقت اللجنة على حذف الفقرة 6 من مشروع المادة 9.
    The United States understood that the Drafting Committee agreed to delete paragraph 4 of the Declaration and would use paragraph 70 in place of all paragraphs being negotiated that characterized slavery as a crime or a crime against humanity. UN إن ما فهمته الولايات المتحدة هو أن لجنة الصياغة وافقت على حذف الفقرة 4 من الإعلان واستخدام الفقرة 70 بدلاً من جميع الفقرات المتفاوض عليها التي تصف الرق بأنه جريمة أو بأنه جريمة ضد الإنسانية.
    In addition, the Working Group agreed to delete paragraph 3 of draft article 27. UN وإضافة إلى ذلك، اتفق الفريق العامل على حذف الفقرة 3 من مشروع المادة 27.
    We agreed to delete paragraph 11, the new paragraph 10 bis, and paragraph 14. UN واتفقنا على حذف الفقرة 11 والفقرة الجديدة 10 مكررا والفقرة 14.
    The Working Group also agreed to delete paragraph 3 and to retain paragraph 4. UN واتَّفق الفريق العامل أيضاً على حذف الفقرة 3 والاحتفاظ بالفقرة 4.
    Consequently, the Working Group agreed to delete paragraph 1. UN ومن ثم، اتَّفق الفريق العامل على حذف الفقرة 1.
    The Working Group agreed to delete paragraph 2. UN واتَّفق الفريق العامل على حذف الفقرة 2.
    Carriage preceding or subsequent to sea carriage (continued) Following its decision to delete paragraph 2 of draft article 62, the Working Group agreed to delete paragraph 2 of draft article 27. UN 204- اتفق الفريق العامل، إثر قراره القاضي بحذف الفقرة 2 من مشروع المادة 62، على حذف الفقرة 2 من مشروع المادة 27.
    On the other hand, she agreed with the decision to delete paragraph 3 of draft article 8, which contained a provision on burden of proof that was unsuited to a model law. UN وأعربت، من جهة أخرى، عن موافقتها على حذف الفقرة ٣ من مشروع المادة ٨، التي تتضمن حكما بشأن عبء اﻹثبات لا يناسب قانونا نموذجيا.
    Therefore, the Working Group agreed to delete paragraph (2). UN ولذلك، اتفق الفريق العامل على حذف الفقرة (2).
    After discussion, the Committee agreed to delete paragraph 9. UN 125- وبعد المناقشة، اتفقت اللجنة على حذف الفقرة 9.
    The Working Group agreed to delete the paragraph. UN 68- اتفق الفريق العامل على حذف الفقرة.
    Mr. Lacroix (France) (spoke in French): On behalf of the European Union, France would like to request a recorded vote on the deletion of paragraph 3 bis of section XI of draft resolution I, which is contained, for the time being, in document A/C.5/63/L.23. UN السيد لاكروا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، تود فرنسا أن تطلب إجراء تصويت مسجل على حذف الفقرة 3 (مكررا) في الجزء الحادي عشر من مشروع القرار الأول، المتضمن في الوقت الحالي في الوثيقة A/C.5/63/L.23.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus