| I have to go. The hearing's about to start. | Open Subtitles | يجب أن أذهب جلسة الاستماع على وشك البدء. |
| It's about to start. Go sit with your brothers. | Open Subtitles | إنه على وشك البدء اذهبي للجلوس مع إخوتكِ |
| As a State party to the Chemical Weapons Convention, the Philippines is about to begin the process of enacting implementing national legislation for the Convention. | UN | والفلبين بوصفها دولة طرفا في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، على وشك البدء في عملية إصدار وتنفيذ تشريع وطني للاتفاقية. |
| Within its limited means, my Government has already established high judicial bodies, and a Triage Commission is about to begin its work. | UN | وقد أنشأت حكومة بلدي بالفعل، بوسائلها المحدودة، هيئات قضائية عليا، وهناك لجنة فحص على وشك البدء في عملها. |
| Pickles' is about to start washing other people's clothes. | Open Subtitles | بيكلز على وشك البدء بغسيل ملابس أشخاص آخرين |
| All the irrational walkouts, always when... shooting was just about to start. | Open Subtitles | في كل عمليات الانسحاب اللا عقلانية, دائماً عندما.. كان التصوير على وشك البدء. |
| Hey, park this piece of crap. It's about to start. | Open Subtitles | مهلاًن اركن قطعة النفايات هذه العرض على وشك البدء |
| - Okay, well, the next round's about to start. | Open Subtitles | الجولة التالية على وشك البدء. عليّ الذهاب |
| Round table's about to start. We should probably get going. | Open Subtitles | الطاولة المستديرة على وشك البدء,غالبا يجب أن نذهب |
| I'm here because the real war is about to begin, and that thing you stole, it's gonna help us win it. | Open Subtitles | أنا هنا لأن الحرب الحقيقة على وشك البدء وهذا الشيء الذي حصلتـُـم عليه قد يـُـساعدنا كثيراً في النصر |
| The Speed Demon's smackdown is about to begin. | Open Subtitles | مواجهة شيطان السّرعة العنيفة على وشك البدء |
| The era of some new guys is about to begin. Serizawa, what are you going to do from now on? | Open Subtitles | عصربعض الرجال الجدد على وشك البدء ، ماذا ستفعل من آلان فصاعدا ؟ |
| Victoria, the contest is about to start in case you need to do any last minute shaving. | Open Subtitles | فيكتوريا، المسابقة على وشك البدء في حالة ما عليك القيام به أي لحظة الحلاقة الماضي. |
| Year three of NYADA is about to start, and that means work study program. | Open Subtitles | العام الثالث على وشك البدء في نيادا ذلك يعني برنامج عمل مدرسي |
| You're late. The game's just about to start. | Open Subtitles | أنتِ مُتأخرة ، إن المباراة على وشك البدء |
| They insist you hurry. The briefing's about to begin. | Open Subtitles | يصرّون على أن تُسرع، الإجتماع على وشك البدء |
| Ladies, the Hampstead Heathens are about to begin. - Reynolds? | Open Subtitles | ايتها السيدات الاثارة على وشك البدء اعتقدت انهم سيختصرونها |
| You are about to embark on the greatest adventure known to man. | Open Subtitles | انت على وشك البدء بأعظم مغامرة عرفتها البشرية |
| A total of about 10 developed countries are engaged in such activities and another 10 countries are about to start similar processes. | UN | ويضطلع ما مجموعه ١٠ بلدان نامية تقريبا بأنشطة من هذا القبيل، وثمة ١٠ بلدان أخرى على وشك البدء في عمليات مماثلة. |
| Finally, the reconstruction is now about to start. | UN | وأخيرا، فإن عملية إعادة التشييد هي على وشك البدء. |
| Zambia indicated that it is on the verge of starting survey activities and Guinea-Bissau indicated the same with respect to areas outside of its capital. | UN | وأفادت زامبيا بأنها على وشك البدء بأنشطة الاستقصاء، وأعلنت غينيا - بيساو نفس الشيء فيما يتعلق بالمناطق الواقعة خارج عاصمتها. |
| I'm just about to go on my night jog. | Open Subtitles | أهلاً، يارفاق أنا كنت على وشك البدء في هرولتي الليلية |
| Nightline is about to come on. | Open Subtitles | 15 نشرة الأخبار على وشك البدء. |
| Ladies and gentleman, the championship match is about to commence. | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، مُنافسة البطولة على وشك البدء. |
| We're actually just getting started. Have a seat. | Open Subtitles | نحن بالحقيقة كنى على وشك البدء, تفضلي بالجلوس |
| Looks like this party's about to get started. They're here. You ready? | Open Subtitles | و يبدو أن الحفلة على وشك البدء إنهم هنا ، جاهز؟ |