| We don't have any guards here. Nobody tells you what to do. | Open Subtitles | نحن لا نملك حراس هنا لا أحد يملي عليك ما تفعله |
| Don't let major corporations tell you what to read. | Open Subtitles | لا تدعى الشركات الرئيسية تُملى عليك ما تقرأيه |
| Bass, drums... I'm not going to tell you what to do anymore. I don't need to. | Open Subtitles | آلة وترية أم طبل، لن أملي عليك ما تفعله بعد الآن، لا حاجة لذلك |
| That's him! That's the guy from the morgue. I'll show you what I've done so far! | Open Subtitles | هذا هو هذا هو الرجل من المشرحة سوف أعرض عليك ما الذي فعلته حتى الآن |
| Now, you got a white man telling you what you can and can't do one hundred years away from here | Open Subtitles | الآن انت لديك رجل ابيض يملي عليك ما تفعله و ما لا تفعله 100 عام بعيدة من هنا |
| And I'm not judging, or trying to fix it, or tell you what to do. | Open Subtitles | ولا أحاول أن أطلق الأحكام أو أصلح الأمر أو أملي عليك ما تفعل |
| Adults telling you what to do, having opinion about what you say, before you even say it. | Open Subtitles | الكبار يملون عليك ما تفعله، لديهم رأي حيال ما تقوله، قبل حتى أن تتكلم. |
| Since when do you let someone tell you what to do? | Open Subtitles | منذ متى وانت تسمح لشخص ما ان يملي عليك ما تفعله ؟ |
| It's your thing. I don't wanna tell you what to do. | Open Subtitles | إنها أمور خاصة بك لا أريد أن املي عليك ما تفعلينه |
| I don't tell you what to do with your money, don't tell me what to do with mine, okay? | Open Subtitles | لا أملي عليك ما تفعله بمالك إياك وتأمرني أنا، مفهوم؟ |
| That's why you put up with all the stress, because nobody can tell you what to do. | Open Subtitles | تتحمل كل هذا الضغط، لأن لا أحد يملي عليك ما تفعل |
| I can't tell you what to do, but just be careful,okay? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أملي عليك ما تفعلين لكن فقط كوني حذرة |
| Listen, we're no telling you what to report. We're just asking that you do what you do best. | Open Subtitles | أصغِ، لن نملي عليك ما تنشره وإنما نسألك أن تفعل ما تجيد. |
| I mean, seriously, don't be fooled by all the hot shoes and the great sex and the no parents anywhere telling you what to do. | Open Subtitles | أعني , جدياً , لا تنخدع بكل هذا الأحذية الجميلة و العلاقات الحميمية و أنه لا يوجد والدان كي يمليان عليك ما تفعله |
| Surely you won't approve of workers telling you what to pay'em? | Open Subtitles | بالتأكيد لن تسمح للعمال أن يملوا عليك ما يجب أن تدفعه لهم ؟ |
| l`m not tryin` to tell you what to do. You do what you have to. | Open Subtitles | انا لا احاول ان املى عليك ما تفعله افعل ما يجب عليك فعله |
| Sidney, I'm not trying to tell you what to do. | Open Subtitles | (سيدني) أنا لا أملي عليك ما يجب عليك فعله |
| I perceived its effects on you. What I assumed was sorrow, loneliness. | Open Subtitles | لاحظت آثاره عليك ما إعتقدته كان الوحدة والحزن |
| They don't get to tell you what you are. | Open Subtitles | ليس بإمكان أحد أن يُملي عليك ما تكونين |
| You see what she's doing: she's instructing you on what you should be feeling. | Open Subtitles | أترين مالذي تفعله: إنها تملي عليك ما يجب أن تشعري به |