"علي أي حال" - Traduction Arabe en Anglais

    • Anyway
        
    • However
        
    • In any case
        
    • Anyways
        
    But there's nothing I want Anyway in your auxiliary program. Open Subtitles لايـوجد ما أحتــاجة علي أي حال في بـرنامجك إلأحْتِيَاطِيّ.
    That is the only thing I can do now Anyway, I shall just give it a try. Open Subtitles ذلك الشيء الوحيد الذي يمكن أن أفعله الآن علي أي حال ، لابد أن أجربه
    Anyway, you've heard of the musical "Hamilton"? Open Subtitles علي أي حال هل سمعتم عن مسرحية هاملتون الموسيقية؟
    You wouldn't fit behind the wheel Anyway. Open Subtitles كما أن مقعد السائق لا يناسب حجمك علي أي حال
    However, we now have evidence that that vast barren area is inhabited. Open Subtitles علي أي حال, لدينا دليل الآن تلك المنطقة القاحلة الواسعة مسكونة
    It was making my hands way too soft Anyway. Open Subtitles لقد كان يجعل يدي ناعمة بشكل . مبالغ فيه علي أي حال
    Anyway tonight from 7:00 to 10:00, that's gonna be our window. Open Subtitles علي أي حال الليلة من السابعة حتيالعاشرة،تلكستكوننافذتنا.
    Anyway, I'll explain everything to you when I get there. Open Subtitles علي أي حال, سأشرح لك كل شيء فور وصولي
    So, Anyway, just wanted to get that off my chest. Open Subtitles إذنّ ، علي أي حال ، أردتُ فقط أن أزيل هذا عن صدري
    -So I'm with my crazy cousin here... -You're gonna tell it Anyway. Open Subtitles أنا مع ابن عمي المجنون ستقولها علي أي حال
    Anyway, he, um, he-- one time he, he smuggled in an entire rack of baby back ribs. Open Subtitles علي أي حال, ذات مرة قام بتهريب صندوق كامل من أضلاع لحم الخنزير
    Anyway, I'm calling because I wanted to make sure you're not mad at me for what I told you the other day about, you know. Open Subtitles علي أي حال , أنا أتصل لأنني أريد أن أتأكد أنكي لستي غاضبة مني عما أخبرتك به
    Anyway, he asked Kristin to introduce him at the ceremony. Open Subtitles علي أي حال لقد طلب من كريسن أن تقدمه في الحفل
    And we both know you're better off being tutored by somebody else Anyway. Open Subtitles و كلانا يعلم أنك أفضل من أن يذاكر لك أحد علي أي حال
    I can just carry it myself. It's on my way Anyway. Thanks. Open Subtitles . أنا يمكنني حمله . نحن سنذهب إلي نفس الغرفة علي أي حال
    Everything you drink turns to piss Anyway. Open Subtitles علي أي حال مهما كنت تشرب , إنه يخرج علي شكل بول
    Anyway, you have a live broadcast on Friday. Open Subtitles . لكن علي أي حال أنا قمت بـ حجز مباشر يوم الجمعة
    Um, I don't trust these stairs Anyway. They look a little old to me. Open Subtitles أنا لا أثق بهذهِ الدرجات علي أي حال تبدو عتيقة بالنسبة لي
    She's gonna go through Manhattan Anyway. We're going there. Open Subtitles ‫إنها ستعبر مانهاتن علي أي حال ‫سنذهب إلي هناك.
    However... I found an extraordinarily high level of hyaluronidase in her system. Open Subtitles علي أي حال لقد عثرت على مستوى عالِ بشكل استنثنائي
    In any case there was a resistance of local warriors. Open Subtitles علي أي حال ، كانت هُناك بعض المُقاومة . من مُقاتلين شعبيين
    Okay, thanks, Flippa, but we're not here for lunch Anyways. Open Subtitles حسناً, شكراً, أيها البائع لكننا لسنا هنا من أجل الغداء علي أي حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus