An application to undergo sterilization must be made in writing. | UN | ويجب أن يتم تقديم طلب إجراء عملية التعقيم كتابيا. |
An illustration of such a situation might be found in the forced, non-consensual sterilization of women belonging to racial or ethnic groups. | UN | ويمكن أن تأخذ كمثال على هذه الحالة عملية التعقيم القسري للنساء المنتميات لفئات عرقية أو إثنية بدون موافقتهن. |
Frequently, in rural areas women had seven children before undergoing sterilization. | UN | وكثيرا ما يكون للمرأة في المناطق الريفية سبعة أطفال قبل إجراء عملية التعقيم. |
Those coerced into undergoing sterilization are reportedly then operated upon under unsanitary conditions. | UN | وتفيد التقارير بأن أولئك اللاتي يكرهن على إجراء عملية التعقيم تجرى لهن هذه العملية في ظروف غير صحية. |
Sterilisation cannot be administered before 30 days have lapsed of the informed consent. | UN | ولا يجوز إجراء عملية التعقيم قبل مضي 30 يوما على الموافقة عن علم. |
The reference to sterilization was in a language that she did not understand. | UN | وكُتبت الإشارة إلى عملية التعقيم بلغة غير مفهومة بالنسبة لها. |
The Committee is also concerned about the obligation on transgender persons to prove infertility or undergo sterilization for the legal recognition of their gender under the Law on Legal Recognition of the Gender of Transsexuals of 2002. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء إلزام مغايري الهوية الجنسانية بإثبات العقم أو إجراء عملية التعقيم من أجل الاعتراف قانونا بنوع جنسهم بموجب قانون الاعتراف القانوني بنوع جنس مغايري الهوية الجنسية لعام 2002. |
The Committee urges the State party to establish clear and compulsory criteria for the informed consent of women prior to sterilization and ensure that criteria and procedures to be followed are well known to practitioners and the public. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على وضع معايير واضحة وإلزامية بالنسبة لموافقة النساء عن علم قبل عملية التعقيم والحرص على جعل هذه المعايير والإجراءات التي يتعين اتباعها معروفة لدى المتمرسين والجمهور. |
She asked whether a woman still needed her husband's consent before undergoing sterilization and if so, whether a man needed his wife's consent to have a vasectomy. | UN | وسألت عما إذا كانت المرأة لا تزال بحاجة إلى الحصول على موافقة زوجها قبل أن تُجري عملية التعقيم وعما إذا كان الرجل بحاجة، في هذه الحالة، إلى موافقة زوجته على إجراء عملية قطع قناة المني. |
It had also recognized the right to tubular sterilization and vasectomy, protecting both sexes from being misled or coerced into undergoing sterilization. | UN | واعترفت أيضا بحقها في التعقيم الأنبوبي، وقطع القناة المنوية، وحماية الجنسين من التضليل أو الإرغام على إجراء عملية التعقيم. |
In that case, that Committee had invited Hungary to consider amending the provision in the Public Health Act whereby a physician, in given circumstances, was entitled to perform sterilization without the information procedure generally specified. | UN | ففي هذا الحكم، دعت اللجنة هنغاريا إلى النظر في تعديل حكم في قانون الصحة العامة يفيد بإمكان الطبيب، في ظل ظروف محددة، أن يجري عملية التعقيم دون الأخذ بالإجراء المتعلق بالمعلومات المنصوص عليه بشكل عام. |
The appellate court reasoned that the performed sterilization was not a lasting and irreversible operation inasmuch as the tying of fallopian tubes can be terminated by plastic surgery on the tubes and the likelihood of her becoming pregnant by artificial insemination could not be excluded. | UN | ورأت محكمة الاستئناف أن عملية التعقيم التي أجريت لم تكن عملية دائمة ولا رجعة فيها إذ أنه يمكن إنهاء سد قناتي فالوب بجراحة تجميل للقناتين ولا يمكن استبعاد احتمال أن تصبح حاملا بالتلقيح الاصطناعي. |
However, the author has called upon the Committee to determine whether a number of her rights under the Convention have been and continue to be violated as a result of the sterilization surgery. | UN | غير أن مقدمة البلاغ طلبت إلى اللجنة البت فيما إن كان عدد من حقوقها بموجب الاتفاقية قد انتهك ولا يزال ينتهك نتيجة عملية التعقيم. |
And although these swabs were sterilized at the end of that process, sterilization is only effective in eliminating bacteria, not human DNA. | Open Subtitles | وبالرغم من أن هذه الماسحات يتم تعقيمها بنهاية العملية فإن عملية التعقيم تؤثر فقط في إزالة البكتريا، وليس الحمض النووي البشري |
On the operating table, she was asked to sign a form consenting to the Caesarean section, as well as a " barely legible note " handwritten by the doctor giving permission for sterilization. | UN | وبينما هي على طاولة العمليات، طُلب منها التوقيع على استمارة الموافقة على إجراء العملية القيصرية، وتضمنت الاستمارة " مذكرة لا تكاد تُقرأ " كتبها الطبيب بخط يده تفيد بموافقتها على إجراء عملية التعقيم. |
Reports indicate that in Peru, in an effort to meet Government-imposed sterilization quotas that offer promotions and cash incentives, State health workers promise women gifts of food and clothing if they agree to undergo sterilization. | UN | وتشير التقارير إلى أن المشرفين الصحيين للدولة في بيرو، في جهودهم لتلبية حصص التعقيم التي تفرضها الحكومة والتي توفر الترفيع والحوافز النقدية، يعدون النساء بهدايا من الأغذية والملابس إذا وافقن على إجراء عملية التعقيم. |
Others maintain discriminatory laws governing ownership and inheritance of land, access to loans and credits, and health, such as those requiring that a wife obtain her husband’s consent for sterilization or abortion. | UN | وتحتفظ دول أخرى بقوانين تمييزية تنظم ملكية اﻷراضي وإرثها، وإمكانية الحصول على القروض والائتمانات، والشؤون الصحية، ومنها مثلا القوانين التي تلزم الزوجة بالحصول على موافقة زوجها ﻹجراء عملية التعقيم أو اﻹجهاض. |
Others maintain discriminatory laws governing ownership and inheritance of land, access to loans and credits, and health, such as those requiring that a wife obtain her husband’s consent for sterilization or abortion. | UN | وتحتفظ دول أخرى بقوانين تمييزية تنظم ملكية اﻷراضي وإرثها، وإمكانية الحصول على القروض والائتمانات، والشؤون الصحية، ومنها مثلا القوانين التي تلزم الزوجة بالحصول على موافقة زوجها ﻹجراء عملية التعقيم أو اﻹجهاض. |
sterilization requires the written consent of the person concerned, which should only be signed when the person is fully aware of the surgical risks, possible side effects, the difficulty to reverse it, and the existing reversible contraceptive methods.115 | UN | وتقتضي عملية التعقيم موافقة مكتوبة من الشخص المعني، التي لا ينبغي توقيعها إلا عندما يكون الشخص المعني على علم تام بمخاطر الجراحة والآثار الجانبية المحتملة المترتبة عليها وصعوبة إجراء عملية جراحية عكسية ووسائل منع الحمل المتوفرة التي يمكن الرجوع عنها.115 |
The request for Sterilisation is submitted to the health care provider who is to carry out the Sterilisation. | UN | (4) يُوجه طلب التعقيم إلى مقدّم الرعاية الصحية الذي يجري عملية التعقيم. |