"عملية تفاوض حكومية دولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • an intergovernmental negotiation process
        
    • an intergovernmental negotiating process
        
    Depending on the decision taken by the Commission at that session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. Notes UN ورهنا بالقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، سيتخذ المنتدى مزيدا من التدابير لتنظيم عملية تفاوض حكومية دولية بشأن الترتيبات واﻵليات الجديدة أو ﻹعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    Based on that report, and depending on the decision of the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وعلى أساس ذلك التقرير، وتبعا للقرار الذي تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة، سيعكف المنتدى على اتخاذ مزيد من اﻹجراءات من أجل إنشاء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة أو صك ملزم قانونا بخصوص جميع أنواع الغابات.
    Based on that report and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action to establish an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وسوف يشرع المنتدى، على أساس ذلك التقرير ورهنا بالقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، في اتخاذ مزيد من الإجراءات لإنشاء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن الترتيبات والآليات الجديدة أو لإعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    As stated in its mandate, based on that report and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action to establish an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وكما جاء في ولاية المنتدى، واستناداً إلى التقرير المشار إليه والقرار الذي ستتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، سيشارك المنتدى في مزيد من العمل ﻹنشاء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة معنية بجميع أنواع الغابات أو صك ملزم قانوناً معني بجميع أنواع الغابات.
    At the same time, there is a continuing need for the secretariat to support an intergovernmental negotiating process, up to and beyond COP 6. UN وفي الوقت نفسه، ثمة حاجة متواصلة إلى أن تدعم الأمانة عملية تفاوض حكومية دولية حتى انعقاد مؤتمر الأطراف السادس وبعده.
    As stated in its mandate, based on that report and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وكما جاء في ولاية المنتدى، واستناداً إلى ذلك التقرير والقرار الذي ستعتمده اللجنة في دورتها الثامنة، سيشارك المنتدى في مزيد من العمل المتصل بوضع عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة أو صك ملزم قانوناً لجميع أنواع الغابات.
    Based on that report and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وسوف يشرع المنتدى، على أساس ذلك التقرير ورهنا بالقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، في اتخاذ مزيد من التدابير لتنظيم عملية تفاوض حكومية دولية بشأن الترتيبات واﻵليات الجديدة أو ﻹعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    Based on that report, and depending on the decision of the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وعلى أساس ذلك التقرير، وتبعا للقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، سيعكف المنتدى على اتخاذ مزيد من اﻹجراءات من أجل إنشاء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة أو صك ملزم قانونا بخصوص جميع أنواع الغابات.
    Based on the report submitted to and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. UN وسوف يشرع الفريق، على أساس التقرير ورهنا بالقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، في اتخاذ مزيد من التدابير لتنظيم عملية تفاوض حكومية دولية بشأن الترتيبات واﻵليات الجديدة أو ﻹعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    The challenges to be faced in the negotiation of a new convention included issues of extraterritorial jurisdiction and the national sovereignty issues resulting from it; issues pertaining to human rights, privacy and national security; and the necessary involvement of the private sector in an intergovernmental negotiation process. UN وأُفيد بأنّ التحديات التي سيواجهها التفاوض على اتفاقية جديدة تشمل مسائل الاختصاص خارج الحدود الإقليمية ومسائل السيادة الوطنية المترتبة عليه؛ والمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان والحرمة الشخصية والأمن الوطني؛ وضرورة إشراك القطاع الخاص في عملية تفاوض حكومية دولية.
    Based on that report and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests” (see E/CN.17/IFF/1997/4, para. 7, category III). UN وسوف يشرع الفريق، على أساس ذلك التقرير ورهنا بالقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، في اتخاذ مزيد من التدابير لتنظيم عملية تفاوض حكومية دولية بشأن الترتيبات واﻵليات الجديدة أو ﻹعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات " )انظر E/CN.17/IFF/1997/4، الفقرة ٧، الفئة الثالثة(.
    Based on that report, and depending on the decision of the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests " (A/S-19/29, annex, para. 4). UN وعلى أساس ذلك التقرير، وتبعا للقرار الذي تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة، سيعكف المنتدى على اتخاذ مزيد من اﻹجراءات من أجل إنشاء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة أو صك ملزم قانونا بخصوص جميع أنواع الغابات " A/S-19/29)، المرفق، الفقرة ٤٠(.
    Depending on the decision of the Commission at its eighth session, in 2000, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests (General Assembly resolution S-19/2, annex, para. 40). UN وتبعا للقرار الذي ستتخذه اللجنة في دورتها الثامنة سيعكف المنتدى على اتخاذ المزيد من اﻹجراءات من أجل إرساء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة أو صك ملزم قانونا بخصوص جميع أنواع الغابات )قرار الجمعية العامة دإ ٩١/٢، المرفق، الفقرة ٠٤(.
    Depending on the decision of the Commission at its eighth session, in 2000, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests (General Assembly resolution S-19/2, annex, para. 40). UN وتبعا للقرار الذي ستتخذه اللجنة في دورتها الثامنة سيعكف المنتدى على اتخاذ المزيد من اﻹجراءات من أجل إرساء عملية تفاوض حكومية دولية بشأن ترتيبات وآليات جديدة أو صك ملزم قانونا بخصوص جميع أنواع الغابات )قرار الجمعية العامة دإ ١٩/٢، المرفق، الفقرة ٤٠(.
    Based on that report and depending on the decision taken by the Commission at its eighth session, the Forum will engage in further action on establishing an intergovernmental negotiation process on new arrangements and mechanisms or a legally binding instrument on all types of forests. " 1 UN وبالاستناد إلى ذاك التقرير ورهنا بالقرار الذي تتخذه اللجنة في دورتها الثامنة، سيشرع المنتدى في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات لتنظيم عملية تفاوض حكومية دولية بشأن الترتيبات واﻵليات الجديدة أو ﻹعداد صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات)١( " .
    Under this option, a new free-standing convention on mercury would be developed through an intergovernmental negotiating process. UN 17- في هذا الخيار، توضع اتفاقيه جديدة قائمة بذاتها بشأن الزئبق، من خلال عملية تفاوض حكومية دولية.
    In my delegation's view, the presidency of the sixty-second session could play a significant role in convening -- and providing leadership in the short term -- an intergovernmental negotiating process on Security Council reform that would take into account the progress made during the last session. UN ويرى وفدي أن بوسع رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين القيام بدور مهم في عقد عملية تفاوض حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن تأخذ في الحسبان التقدم الذي أحرز أثناء الدورة السابقة - وتوفير القيادة لذلك على الأجل القصير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus