I'm gonna raise some serious hell When this is over. | Open Subtitles | سوف أحول حياتهم إلى جحيم عندما ينتهي هذا الأمر |
But the man standing over Escobar When this is over needs to be a Colombian police officer. | Open Subtitles | كان الرجل الذي سيقف منتصراً على إسكوبار عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن يكون شرطياً من كولومبيا |
When this is over, I hope we can keep this going. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر أتمنى أن تستمر علاقتنا هذه |
Promise me when this is all over, we can make up for lost time. | Open Subtitles | عدني بأن نعوض عن الوقت الضائع، عندما ينتهي هذا الأمر. |
When all this is over, Colombians will be the heroes, and the victims. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر, سيكون كل الضحايا والأبطال كولومبيين |
I'm worried our partners might try to take us out When this is over. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن أن شركائنا ربما سيقتلونا عندما ينتهي هذا الأمر |
Your mom and dad will send you a message on this phone with instructions on where to meet them When this is over. | Open Subtitles | أمك وأبيك سيرسلان لك الرسائل على هذا الهاتف مع تعليمات أين ستلقاهم عندما ينتهي هذا الأمر |
Just tell me, When this is over, I won't be digging two graves. | Open Subtitles | فقط أخبرني عندما ينتهي هذا الأمر فإني لن أحفر قبرين |
Hey, maybe When this is over, we can grab some sushi or something. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر ربما بوسعنا تناول بعض السوشي مثلاً |
So take your planners home so we can get back When this is over. | Open Subtitles | لذا، فلتصطحبوا مخطّطاتكم للمنزل كيّ نتمكّن من العودة عندما ينتهي هذا الأمر |
Spend it praying that When this is over that little girl's still alive. | Open Subtitles | اقضه في الدعاء أنّ عندما ينتهي هذا الأمر بأنّ تلك الفتاة الصغيرة لا تزال حيّة. |
Well, When this is over, maybe we can shed some light on those secrets. | Open Subtitles | حسناً، عندما ينتهي هذا الأمر ربّما أنّنا نسلّط الضوء على هذه الأسرّار |
Mom, When this is over, we need to talk about your parenting skills. | Open Subtitles | أمي، عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن نناقش وسائلك كأم |
When this is over, they're gonna try and take us out. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر سيقتلونا |
When this is over, should I... | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر هلعليّ.. |
When this is over, you can have your pick of the clients that came over from Bratton. | Open Subtitles | يُمكنك بأن تختار ما تريد من الموّكليين .(الذين أتوا من شركة (براتون - .عندما ينتهي هذا الأمر - |
When this is over, however it ends, | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر |
When this is over. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر |
I expect him to have a green card waiting for him when this is all over. | Open Subtitles | فأنا أتوقع له أن يحظى بإقامة في الولايات المتحدة .عندما ينتهي هذا الأمر بربح أو خسارة |
You know, uh, when this is all over, you're only gonna have yourself to blame. | Open Subtitles | أتعلم ، أنه عندما ينتهي هذا الأمر ستلوم نَفسك فقط. |
And when this is all over, you can finish the job. | Open Subtitles | و عندما ينتهي هذا الأمر بأكمله ستحتاجين لأن تنهي المهمة... |