| The prime responsibility for safety should rest with the organization that conducts the space nuclear power source mission. | UN | تقع المسؤولية الرئيسية عن الأمان على عاتق المنظمة التي تضطلع بالبعثة التي تستخدِم مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
| The organization that conducts the space NPS mission has the prime responsibility for safety. | UN | تتولى المنظمة التي تضطلع بالبعثة التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء المسؤولية الرئيسية عن الأمان. |
| The prime responsibility for safety should rest with the organization that conducts the space nuclear power source mission. | UN | تقع المسؤولية الرئيسية عن الأمان على عاتق المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدِم مصادر قدرة نووية في الفضاء. |
| The organization that conducts the space NPS mission has the prime responsibility for safety. | UN | تتولى المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء المسؤولية الرئيسية عن الأمان. |
| This should be about safety, not friendship. | Open Subtitles | يجب أن يكون الحديث عن الأمان وليس الصداقة |
| Most commonly, displacement in Colombia follows a pattern of peasants leaving the rural areas looking for safety and humanitarian assistance in the municipal or provincial capitals. | UN | وغالباً ما يأخذ التشريد في كولومبيا شكل نزوح الفلاحين من المناطق الريفية بحثاً عن الأمان والمساعدة الإنسانية في العواصم البلدية أو عواصم المحافظات. |
| The prime responsibility for safety should rest with the organization that conducts the space nuclear power source mission. | UN | تقع المسؤولية الرئيسية عن الأمان على عاتق المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدِم مصادر قدرة نووية في الفضاء. |
| The organization that conducts the space NPS mission has the prime responsibility for safety. | UN | تتولى المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء المسؤولية الرئيسية عن الأمان. |
| Thousands have fled for safety and sustenance to Ethiopia and South Sudan. | UN | وقد اضطر الآلاف إلى الفرار بحثا عن الأمان ومقومات البقاء في إثيوبيا وجنوب السودان. |
| The prime responsibility for safety should rest with the organization that conducts the space nuclear power source mission. | UN | تقع المسؤولية الرئيسية عن الأمان على عاتق المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدِم مصادر قدرة نووية في الفضاء. |
| The organization that conducts the space NPS mission has the prime responsibility for safety. | UN | تتولى المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء المسؤولية الرئيسية عن الأمان. |
| A group of British soldiers scrambles for safety, crawling like worms inch by inch. | Open Subtitles | ومجموعة من الجنود البريطانيين ،تتزاحم بحثا عن الأمان ويزحفون بوصة بعد بوصة كالحشرات |
| Chronic instability in many parts of Africa forced hundreds of thousands of people to leave their homes and search for safety elsewhere in their own countries and across national borders. | UN | ونتيجة لحالة عدم الاستقرار المزمنة في أنحاء كثيرة من أفريقيا، اضطر مئات الآلاف من الناس إلى مغادرة ديارهم بحثاً عن الأمان في أماكن أخرى من بلدانهم وعبر الحدود الوطنية. |
| " The prime responsibility for safety should rest with the organization that conducts the space nuclear power source mission. | UN | " تقع المسؤولية الرئيسية عن الأمان على عاتق المنظمة التي تضطلع بالبعثة التي تستخدِم مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
| 4.1. Responsibility for safety | UN | المسؤولية عن الأمان |
| " The organization that conducts the space NPS mission has the prime responsibility for safety. ... " | UN | " تتولى المنظمة التي تضطلع بالبعثة التي تستخدم مصادر قدرة نووية في الفضاء المسؤولية الرئيسية عن الأمان. ... " |
| Responsibility for safety | UN | المسؤولية عن الأمان |
| Responsibility for safety | UN | المسؤولية عن الأمان |
| As abductions accelerated, civilians fled their homes, seeking safety. | UN | ومع تسارع وتيرة عمليات الاختطاف، أخذ المدنيون يفرون من منازلهم بحثاً عن الأمان. |
| Many try to find safety in urban centres in Puntland or Somaliland, placing enormous strain on the already limited local resources and basic services. | UN | ويحاول الكثيرون البحث عن الأمان في المراكز الحضرية في بونتلاند وصوماليلاند، مما يفرض ضغوطا هائلة على الموارد المحلية والخدمات الأساسية المحدودة أصلا. |