These sources provide the resource needs for industrial wood, fuelwood and non-wood forest products and also for an extremely complex array of forest services. | UN | وتلبي هذه المصادر الاحتياجات من الموارد لﻷخشاب الصناعية وخشب الوقود والمنتجات غير الخشبية للغابات إضافة إلى مجموعة معقدة للغاية من الخدمات الحرجية. |
83. One of the main difficulties concerning the competitiveness of non-wood forest products lies on the supply side. | UN | ٣٨- وتكمن احدى الصعوبات الرئيسية فيما يتعلق بالقدرة التنافسية للمنتجات غير الخشبية للغابات في جانب الامداد. |
For example, forests supply poor people with non-wood forest products for consumption, shelter, fuel, and an important source of income. | UN | وعلى سبيل المثال، تزود الغابات السكان الفقراء بالمنتجات غير الخشبية للغابات من أجل الاستهلاك والإيواء والوقود، وتعد مصدرا هاما للدخل. |
Therefore this note will focus on the creation of markets for non-timber forest values. | UN | ولذلك سوف تركز هذه المذكرة على إيجاد أسواق للمنتجات غير الخشبية للغابات. |
Where forests play a critical role in enabling people to cope with poverty, their rights should be safeguarded by providing and securing tenure and access to wood and non-timber forest products. | UN | وحيثما تلعب الغابات دورا حاسما في تمكين الناس من التغلب على الفقر يجب حماية حقوق هؤلاء الناس عن طريق توفير وتأمين الحيازة والانتفاع بالأخشاب والمنتجات غير الخشبية للغابات. |
Production of non-wood forest products | UN | إنتاج المنتجات غير الخشبية للغابات |
(iii) The proper valuation of non-wood forest products, and recording and reflection of these in both national statistics and global analyses; | UN | ' ٣ ' إجراء تقييم سليم للمنتجات غير الخشبية للغابات وتسجيل تلك المنتجات وتبيانها في كل من اﻹحصاءات الوطنية والتحليلات العالمية؛ |
1. non-wood forest products . 77 - 84 | UN | ١- المنتجات غير الخشبية للغابات ٧٧-٤٨ |
1. non-wood forest products | UN | ١- المنتجات غير الخشبية للغابات |
126. Work should proceed with a country focus on other products such as natural agricultural inputs, non-wood forest products and products made of agricultural waste. | UN | ٦٢١- وينبغي أن يسير العمل في مجال التركيز القطري على منتجات أخرى من قبيل المدخلات الزراعية الطبيعية، والمنتجات غير الخشبية للغابات والمنتجات المصنعة من النفايات الزراعية. |
(c) " niche " products such as non-wood forest products and natural inputs into agriculture. | UN | )ج( منتجات " الكوﱡة " مثل المنتجات غير الخشبية للغابات والمدخلات الطبيعية في الزراعة. |
Brazil nuts (also called Amazon nuts) are, together with rubber, one of the main non-wood forest products extracted in the Amazon region. | UN | الجوز البرازيلي )المعروف ايضا باسم جوز اﻷمازون( هو، بالاضافة الى المطاط، منتج رئيسي من المنتجات غير الخشبية للغابات والمستخرجة من منطقة اﻷمازون. |
113. (c) Generic promotion and concerted marketing activities for items such as agricultural raw materials, wood products, and non-wood forest products would seem to be a useful tool for increasing competitiveness. | UN | ٣١١- )ج( وسيكون الترويج النوعي وأنشطة التسويق المتضافر لبنود من قبيل المواد الخام الزراعية، والمنتجات الخشبية، والمنتجات غير الخشبية للغابات أداة مفيدة لزيادة القدرة التنافسية. |
29. In addition, it is difficult to adequately capture the value of many forest goods and services, including both timber and non-wood forest products, as not all these products enter formal markets. | UN | 29 - إضافة إلى ذلك، من الصعب تحديد قيمة العديد من السلع والخدمات المتعلقة بالغابات، بما يشمل الأخشاب والمنتجات غير الخشبية للغابات على حد سواء، نظرا لأن تلك المنتجات لا تدخل جميعها إلى الأسواق الرسمية. |
19. In addition, better information, scientific knowledge and modern management techniques are critical for ensuring sustainable forest management and the downstream processing and marketing of forest and non-wood forest products. | UN | 19 - وإضافة إلى ذلك، تُعتبر مسائل تحسين المعلومات والمعارف العلمية وتطبيق أساليب حديثة في الإدارة أمورا حاسمة لكفالة الإدارة المستدامة للغابات والتجهيز النهائي لمنتجات الغابات والمنتجات غير الخشبية للغابات وتسويقها. |
110. (d) In those cases where increasing supplies can imply environmental degradation (such as for non-wood forest products), cooperation of producers with independent observers would help not only to ensure the sustainability of production but also to publicize it and thus inspire confidence among potential customers. | UN | ٠١١- )د( وفي الحالات التي يمكن فيها لزيادة الامدادات أن تحفز تدهورا بيئيا )كما هو الحال بالنسبة للمنتجات غير الخشبية للغابات(، فسيساعد تعاون المنتجين مع المراقبين المستقلين، لا على ضمان استدامة الانتاج فحسب بل وأيضا على الاعلان عنه ومن ثم على الايحاء بالثقة للمنتجين المحتملين. |
3/ A. Grimes and others, " Valuing the rain forest: the economic value of non-timber forest products " , Ambio, vol. 23, No. 7, pp. 405-410. | UN | غرايمز وآخرون، " تقييم الغابة المطرية: القيمة الاقتصادية للمنتجات غير الخشبية للغابات " ، أمبيو، المجلد ٢٣، رقم ٧، الصفحات ٤٠٥ -٤١٠ . |
(d) non-timber forest products | UN | )د( المنتجات غير الخشبية للغابات |
(k) Convene one or more regional meetings of representatives from concerned Governments and international organizations, NGOs and the donor community to carry out a preliminary assessment that identifies the existing sources and funding levels for protected areas and to develop approaches to increase funding for protected areas, including non-timber forest products and biodiversity values as essential components for funding; | UN | (ك) عقد اجتماع إقليمي واحد أو أكثر لممثلين من الحكومات المعنية، والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، ودوائر المانحين للاضطلاع بتقييم أولي يحدد الموارد القائمة ومعدلات التمويل للمناطق المحمية واستحداث نهج لزيادة تمويل المناطق المحمية، بما في ذلك المنتجات غير الخشبية للغابات وقيم التنوع البيولوجي كعنصرين أساسيين للتمويل. |