| Loans from closed missions for the three-year period from 1 July 2009 to 30 June 2012 | UN | القروض من البعثات المنتهية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
| The planned budget for the programme, during the three-year period from 1997 to 1999, is $3 million, of which 50 per cent is expected to be charged against the Trust Fund. | UN | وتبلغ الميزانية المقررة للبرنامج خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من عام ١٩٩٧ إلى عام ١٩٩٩، ما قدره ٣ ملايين دولار، ويتوقع تحميل ٥٠ في المائة منها على الصندوق الاستئماني. |
| 30. This was also the basic approach in designing a plan of action for the implementing of academic initiatives during the three-year period from 1992 to 1995. | UN | ٠٣ - وكان هذا هو أيضا النهج اﻷساسي الذي اتبع عند وضع خطة عمل لتنفيذ المبادرات اﻷكاديمية في فترة السنوات الثلاث الممتدة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٥. |
| 52. The UNIFEM strategy and business plan, which covered the three-year period from 1997 to 1999, aimed to expand the Fund's donor base and increase the amount of contributions flowing into UNIFEM. | UN | 52 - شملت استراتيجية الصندوق وخطة عمله فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1997 إلى 1999، واستهدفت توسيع نطاق قاعدة مانحيه وزيادة مبلغ المساهمات المقدمة إليه. |
| 23. During the three-year period from November 1999 to November 2002, the two leaders were not able to bridge their differences on any major issue, let alone on the package of issues. | UN | 23 - عجز الزعيمان خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من تشرين الثاني/نوفمبر 1999 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عن تسوية خلافاتهما حول أية مسألة هامة ناهيك عن مجموع القضايا. |
| 2. The following list sets out the items of which the Security Council is currently seized and which have been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2006 to 31 December 2008. | UN | 2 - وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
| Also pursuant to the note by the President, items 60 to 106 above are subject to deletion in 2009, because they have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2006 to 31 December 2008. | UN | وعملا أيضا بمذكرة الرئيس، فإن البنود من 60 إلى 106 أعلاه خاضعة للحذف في عام 2009 لأن المجلس لم ينظر فيها في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008. |
| Also pursuant to the note by the President, items 52 to 78 above are subject to deletion in 2014 because they have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2011 to 31 December 2013. | UN | وعملا بمذكرة الرئيس أيضا، يتعين حذف البنود من 52 إلى 78 أعلاه في عام 2014 لأن المجلس لم ينظر فيها في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/ يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
| Also pursuant to the note by the President, items 54 to 78 above are subject to deletion in 2015 because they have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2012 to 31 December 2014. | UN | وعملا بمذكرة الرئيس أيضا، يتعين حذف البنود من 54 إلى 78 أعلاه في عام 2015 لأن المجلس لم ينظر فيها في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/ يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
| 2. The following list sets out the items of which the Security Council is currently seized and which have been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2008 to 31 December 2010. | UN | 2 - وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن التي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
| Also pursuant to the note by the President, items 59 to 86 above are subject to deletion in 2011 because they have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2008 to 31 December 2010. | UN | وعملا أيضا بمذكرة الرئيس، تكون البنود من 59 إلى 86 أعلاه عرضة للحذف في عام 2011 لأن المجلس لم ينظر فيها في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
| 2. The following list sets out the items of which the Security Council is currently seized and which have been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2007 to 31 December 2009. | UN | 2 - وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
| Also pursuant to the note by the President, items 56 to 84 above are subject to deletion in 2010 because they have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2007 to 31 December 2009. | UN | وعملا أيضا بمذكرة الرئيس، فإن البنود من 56 إلى 84 أعلاه خاضعة للحذف في عام 2010 لأن المجلس لم ينظر فيها في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
| 2. The following list sets out the items of which the Security Council is currently seized and which have been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2009 to 31 December 2011. | UN | 2 - وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن التي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
| Also pursuant to the note by the President, items 57 to 87 above are subject to deletion in 2012 because they have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2009 to 31 December 2011. | UN | وعملا أيضا بمذكرة الرئيس، تكون البنود من 57 إلى 87 أعلاه عرضة للحذف في عام 2012 لأن المجلس لم ينظر فيها في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
| Loans, repayments and average level of cross-borrowings by active missions from closed missions for the three-year period from 1 July 2009 to 30 June 2012 | UN | القروض والمبالغ المسددة والمستوى الـمتوسط للاقتراض الداخلي من البعثات المنتهية إلى البعثات العاملة خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 |
| 33. UNHCR has estimated the total cost of the Mozambique repatriation and reintegration operation in all involved countries at $203 million over the three-year period from 1993 to 1995. | UN | ٣٣ - وقد قدر مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين التكلفة الكلية لعملية اﻹعادة إلى الوطن وإعادة اﻹدماج في موزامبيق بالنسبة لكل البلدان المعنية ﺑ ٢٠٣ ملايين دولار في فترة السنوات الثلاث الممتدة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٥. |
| 3. The following list sets out those items which were identified in the summary statement for 2013 (S/2013/10 and Add.1-52) as matters of which the Security Council was seized and which have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2011 to 31 December 2013. | UN | 3 - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2013 (S/2013/10 و Add.1-52) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
| 3. The following list sets out those items which were identified in the summary statement for 2014 (S/2014/10 and Add.1-52) as matters of which the Security Council was seized and which have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2012 to 31 December 2014. | UN | ٣ - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2014 (S/2014/10 و Add.1-52) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
| 3. The following list sets out those items which were identified in the summary statement for 2012 (S/2012/10 and Add.1-52) as matters of which the Security Council was seized and which have not been considered by the Council at a formal meeting during the three-year period from 1 January 2010 to 31 December 2012. | UN | 3 - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2012 (S/2012/10 و Add.1-52) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |