| Given this very diverse background, we tried to draw up a paragraph in the draft resolution that could take into account the concerns of the various groups. | UN | وفي ضوء هذه الخلفية شديدة التنوع، حاولنا أن ندرج فقرة في مشروع القرار تأخذ بعين الاعتبار اهتمامات مختلف المجموعات. |
| In the present context, such an interpretative statement could take the form of a paragraph in a preamble to the present draft protocol or could be dealt with separately. | UN | وفي هذا السياق، يمكن لبيان موثوق تفسيري أن يتخذ شكل فقرة في ديباجة مسودة البروتوكول الحالي، أو أن يصدر بشكل منفصل. |
| He noted the general support for adding a paragraph in the draft Guide to enactment on conciliation in multiparty situations. | UN | ولاحظ التأييد العام لإضافة فقرة في مشروع الدليل لاشتراع قانون أونسيترال بشأن التوفيق في الحالات المتعددة الأطراف. |
| Mr. Weissbrodt also referred to the more than 50 paragraphs in the Durban Declaration and Programme of Action relating to non-citizens. | UN | وأشار السيد فايسبروت أيضاً إلى وجود أكثر من 50 فقرة في إعلان وبرنامج عمل ديربان تتعلق بغير المواطنين. |
| There is a clause in the Oslo Agreements that prohibits changing the status of the territories. | UN | هناك فقرة في اتفاقات أوسلو تحظر تغيير مركز الأراضي. |
| A paragraph of the report refers to the absolute need to carry out the election process according to the principle of fairness, and our Government welcomes that recommendation. | UN | تشير فقرة في التقرير إلى الحاجة المطلقة لتنفيذ العملية الانتخابية وفقا لمبدأ النزاهة وترحب حكومتنا بتلك التوصية. |
| The States parties are asked to provide within one year information on the measures taken to give effect to its " followup recommendations " which are specifically noted in a paragraph near the end of the conclusions and recommendations on the review of the States parties' report under article 19. | UN | والدول الأطراف مدعوة إلى تقديم معلومات في غضون سنة حول التدابير المتخذة لإنفاذ " توصيات المتابعة " الخاصة بها والتي تُدرج بشكل محدد في فقرة في نهاية الاستنتاجات والتوصيات بشأن استعراض تقرير الدول الأطراف بموجب المادة 19. |
| There is a passage in Grace Dixon's journal referencing a fit of paranoia suffered by your pal Washington. | Open Subtitles | هناك فقرة في يوميات جريس ديكسون تشير الي نوبة من جنون الشك عانى منها صديقك واشنطن |
| Some delegations requested the inclusion of a paragraph to that effect in the draft decision on the issue. | UN | وطلب بعض الوفود إدراج فقرة في مشروع المقرر بشأن هذه القضية. |
| It is proposed to include a paragraph in the beginning describing the survey. | UN | يقترح إضافة فقرة في البداية تتضمن وصفاً للدراسة الاستقصائية |
| It is proposed to include a paragraph in the beginning describing the survey. | UN | يقترح إضافة فقرة في البداية تتضمن وصفاً للدراسة الاستقصائية |
| 14. At the same meeting, the representative of Uruguay drew the attention of the Committee to the omission of a paragraph in the adopted draft resolution. | UN | 14 - وفي الجلسة ذاتها، وجه ممثل أوروغواي انتباه اللجنة إلى إسقاط فقرة في مشروع القرار المعتمد. |
| In this regard, the Committee will henceforth include a paragraph in its concluding observations in relation to countries in which the UNDAF process is being applied that the United Nations partners should take full account of the concluding observations in their activities. | UN | وستعمد اللجنة من الآن فصاعداً الى إدراج فقرة في ملاحظاتها الختامية بالنسبة للبلدان التي تطبق فيها عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية مفادها أنه يتعين على شركاء الأمم المتحدة أخذ هذه الملاحظات الختامية بعين الاعتبار التام في أنشطتهم. |
| He suggested inclusion of a paragraph in article 26 characterizing exchanged information as secret and restricting its use in the recipient State to the enforcement and collection of taxes. | UN | واقترح إدراج فقرة في المادة 26 تعامل تبادل المعلومات على أنه سري وتقيد استخدام المعلومات في الدولة المتلقية على إنفاذ وجمع وتحصيل الضرائب. |
| In 1970, when I was first elected to the Parliament of Sri Lanka, a paragraph in the Preamble to the Charter of the United Nations gave substance and direction to my future political life. | UN | في عام 1970، عندما انتخبت أول مرة لبرلمان سري لانكا، كانت هناك فقرة في مقدمة ميثاق الأمم المتحدة أعطت مضمونا واتجاها لحياتي السياسية المستقبلية. |
| In those texts " arbitration agreement " was a generic term indicating an agreement in any form to arbitrate, whereas " arbitration clause " referred to a paragraph in a larger document. | UN | ففي تلك النصوص كان " اتفاق التحكيم " مصطلحاً نوعياً يبين اتفاقاً بأي شكل للجوء إلى التحكيم، بينما " شرط التحكيم " يشير إلى فقرة في وثيقة أكبر من ذلك. |
| 3. The Habitat Agenda addresses issues of indigenous peoples extensively: 14 of the total 241 paragraphs in the Habitat Agenda make reference to the topic, elaborating on current conditions and needed actions. | UN | 3 - وجدول أعمال الموئل يتناول قضايا السكان الأصليين بإسهاب: فـ 14 فقرة من أصل 241 فقرة في جدول أعمال الموئل تشير إلى هذا العنوان، وتفصل بشأن الظروف الراهنة والتدابير التي يلزم اتخاذها. |
| In preparing the report of the Pacific Regional Seminar held in Fiji in 2006, it was agreed to reduce the overall length (from 80 paragraphs in the previous report to 40 in the current) and have a more topical conclusion. | UN | وخلال إعداد تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عُقدت في فيجي في عام 2006، اتُفق على اختصار الحجم العام للتقرير (من 80 فقرة في التقرير السابق إلى 40 في التقرير الحالي) وعلى إدراج استنتاج أنسب لمواضيع الساعة. |
| In 2008, a clause in post war bar allowed for an L.U.P performance provided it was already practiced as a scientific exposition. | Open Subtitles | في عام 2008 فقرة في قانون ما بعد الحرب سمحت بعروض "إل يو بي" فقط إن تم الأمر في إطار العرض العلمي |
| For that reason, the last preambular paragraph of the draft resolution should not be construed as a change in Turkey's well-known position on that question. | UN | ولهذا السبب، ينبغي ألا يؤول نص آخر فقرة في مشروع القرار كتغيير من تركيا لموقفها المشهور من هذه المسألة. |
| The States parties are asked to provide within one year information on the measures taken to give effect to its " followup recommendations " which are specifically noted in a paragraph near the end of the conclusions and recommendations on the review of the States parties' reports under article 19. | UN | والدول الأطراف مدعوة إلى تقديم معلومات في غضون سنة بشأن التدابير المتخذة لإنفاذ " توصيات المتابعة " الخاصة بها والتي تُدرج بشكل محدد في فقرة في نهاية الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة باستعراض تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 19. |
| The comments I have just made were inspired by a passage in a paper that was published in 1950 by Roberto Ago. | UN | والملاحظات التي أبديتها للتو استلهمتها من فقرة في مقال كتبه روبرتو آغو ونشر في ١٩٥٠. |
| 157. At the 11th meeting, on 22 November 1994, the representative of the Islamic Republic of Iran proposed a paragraph to be included in the text submitted by South Africa. | UN | ٧٥١- وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل جمهورية ايران الاسلامية إدراج فقرة في النص المقدم من جنوب افريقيا. |
| A preambular paragraph in the draft resolution bears that out. | UN | وهناك فقرة في منطوق مشروع القرار هذا تؤكد صحة ما نقول. |