| Geez, haven't you ever wanted to have sex just for fun? | Open Subtitles | يا إلهي، ألم ترد يوماً إقامة علاقة فقط لأجل المتعة؟ |
| I can't let him turn Lex into a vegetable just for that. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدعه يحول ليكس لشخص غبي فقط لأجل ذلك |
| Yeah, but that's just for the Writers Guild health insurance. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا فقط لأجل رابطة التأمين الصحي للكتّاب |
| From what we saw on the monitor, only for self-protection. | Open Subtitles | من ما رأيناه خلال المراقبة فقط لأجل الحماية الشخصية |
| Not only for James Novak, but for every citizen of this great nation. | Open Subtitles | ليس فقط لأجل جايمس نوفاك بل لأجل كل مواطن أمريكي |
| Maybe, um... order some dessert just to spite'em. | Open Subtitles | ربما, أطلب بعض الحلى فقط لأجل قضمة واحدة |
| Maybe there could be like a local one just for this neighborhood. | Open Subtitles | ربما يمكن أن يكون هناك شخص محلي فقط لأجل هذا الحي. |
| I've been known to turn a few black hats into white hats, not just for vulnerability analysis, but for very creative thinking. | Open Subtitles | إنني معروف بقدرتي على تحويل بعض الهكرة الأشرار لهكرة أخيار، ليس فقط لأجل تحليل نقاط الضعف، ولكن بغرض التفكير الإبداعي. |
| You forced me to bring you back to court, not just for your ego, but so you could use my money to buy yourself influence. | Open Subtitles | لقد اجبرتني على ان اعيدك للقصر ليس فقط لأجل كبريائك . لكن لكي يتسنى لك استخدام مالي لتشتري لنفسك نفوذاً |
| But just for the record, this for the sharks, not you two crime-fighters. | Open Subtitles | لكن للتذكرة فقط لأجل القروش فقط لا محاربي الجريمة |
| I don't want to call the police just for some coupons. | Open Subtitles | لا أريد إستدعاء الشرطة فقط لأجل بعض القسائم |
| Just one day - just for one day - will you stop going on at me? | Open Subtitles | فقط يوم واحد فقط لأجل يوم واحد هل تتوقفين عن التدخل بي؟ |
| So many places have been destroyed just for grabing. | Open Subtitles | العديد مِن الأماكن حُطّمت فقط لأجل إقتناصك. |
| I can't thank you guys enough, not just for saving me but for helping me find my brother, even if it was for a second. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشكركم بشكل كاف ليس فقط لأجل إنقاذي، لكن لمساعدتي في العثور على أخي حتى ولو كان لفترة وجيزة |
| You mind if I give you a nickel's worth of advice? just for old time's sake? | Open Subtitles | أتمانع إن أعطيتُكَ نصيحة لا تساوي شيئاً فقط لأجل الأيام الخوالي؟ |
| I end up ramming smart cars in the ass just for shits and giggles. | Open Subtitles | ينتهي بي الحال مصطدمة بسيارة أخرى فقط لأجل المرح |
| I can't, the capsule is strong enough only for one person. | Open Subtitles | لا أستطيع, الكبسولة فعالة فقط لأجل شخص واحد. |
| Not only for the good I'm doing, but lest you forget, it's our sole source of income. | Open Subtitles | ليس فقط لأجل ما أفعله من خير ولكن وفي حالة أنك نسيتِ فهو مصدر رزقنا الوحيد |
| Praying only for the knowledge of his will for us and the power to carry that out. | Open Subtitles | نصلي فقط لأجل معرفة إرادته لنا ولأجل القوة التي ستجعلنا نكمل هذا. |
| He came over just to make sure I was okay. | Open Subtitles | لقد جاء إليَّ فقط لأجل أن يتأكد أني بخير |
| So you had to call a national security meeting just to get us in the same room? | Open Subtitles | لذا إضطررت لعقد إجتماع أمن قومي فقط لأجل التحدث معي على إنفراد؟ |
| We're not going to defile his Holiness body just because of these claims. | Open Subtitles | لن نقوم بتدنيس جسد قداسته فقط لأجل هذة الأدعاءات |