| With Freya's condition, this kind of exertion is dangerous. | Open Subtitles | بحالة فيريا هذه هذا النوع من المجهود الكبير |
| They've found Freya! | Open Subtitles | لقد عثروا على فيريا |
| There's nothing I can do for Freya. | Open Subtitles | لا شيء بوسعه فعله لأجل فيريا |
| We move into the desert and follow the course of the Phyria gorge. | Open Subtitles | سنذهب للصحراء و نأخذ (طريق وادي (فيريا |
| Ma'am, I don't think Headmistress Freyja would like what you did | Open Subtitles | مدام. لا اظن ان المديرة فيريا تحب ما تفعلينه |
| Spain Alberto Virella | UN | إسبانيا ألبرتو فيريا |
| Your wife's sick. Freya. | Open Subtitles | زوجتك مريضة، فيريا |
| This might be Freya's hope. | Open Subtitles | قد يكون هذا أمل فيريا |
| Freya! | Open Subtitles | فيريا |
| Freya! | Open Subtitles | ! فيريا |
| They will reach the Phyria gorge before sunset. | Open Subtitles | سيصلون وادي (فيريا) بحلول المغيب |
| I will persuade them towards Phyria. | Open Subtitles | (سأقنعهم بالتوجه نحو (فيريا |
| We go by way of Phyria. | Open Subtitles | , لمَ لا نذهب عبر (فيريا) ؟ |
| Can't believe Freyja used her bauble to sexterfuge Hades to Hell. | Open Subtitles | لا اصدق ان فيريا تستخدم حيلة رخصية استدخمت الاثارة حتى تنفي ( هاديس ) للجحيم |
| Freyja. | Open Subtitles | فيريا |
| Spain Alberto Virella | UN | إسبانيا ألبرتو فيريا |
| 27. Mr. Virella (Spain) said that his delegation supported the compromise that had been proposed by the representatives of France and Nigeria; it was clear that an increasing number of delegations agreed that the report of the Human Rights Council should be allocated both to the plenary Assembly and to the Third Committee. | UN | 27 - السيد فيريا (إسبانيا): قال إن وفد بلده يؤيد الحل التوافقي الذي اقترحه ممثلا فرنسا ونيجيريا؛ وأن من الجلي أن عددا متزايدا من الوفود يوافق على ضرورة إحالة تقرير مجلس حقوق الإنسان إلى جلسة عامة للجمعية العامة وإلى اللجنة الثالثة. |
| I am Abbe Faria. I have been a prisoner in Chateau d'lf for 11 years. | Open Subtitles | أنا (أبى فيريا) أنا مسجون فى هذا السجن منذ 11 عام |