The Conference may decide at any session to adjourn temporarily and resume its meetings at a later date. | UN | يجوز للمؤتمر في أي دورة أن يوقف انعقاده مؤقَّتا وأن يستأنف جلساته في موعد لاحق. |
The Conference may decide at any session to adjourn temporarily and resume its meetings at a later date. | UN | يجوز للمؤتمر في أي دورة أن يوقف انعقاده مؤقتا وأن يستأنف جلساته في موعد لاحق. |
The Conference may decide at any session to adjourn temporarily and resume its meetings at a later date. | UN | يجوز للمؤتمر في أي دورة أن يوقف انعقاده مؤقتا وأن يستأنف جلساته في موعد لاحق. |
Approximately 250 to 300 resolutions and 80 to 100 decisions are adopted in a session of the General Assembly. | UN | ويُعتمد في أي دورة من دورات الجمعية العامة ما يتراوح بين 250 قرارا و 300 قرار وما بين 80 مقررا و 100 مقرر. |
(h) " Meeting " means a single sitting at a session of the Plenary of the Platform; | UN | (ح) " الجلسة " هي جلسة واحدة في أي دورة من دورات الاجتماع العام للمنبر؛ |
The Chair may not declare a meeting of any session open and permit discussion to proceed unless at least one third of those members of the Platform participating in the session are present. | UN | لا يجوز للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة في أي دورة وأن يسمح بإجراء المناقشة إلا بحضور ما لا يقل عن ثلث أعضاء المنبر المشاركين في الدورة. |
Several of the reports before the Commission at any one session are reports that are mandated by decisions of either the Economic and Social Council or the General Assembly. | UN | والعديد من التقارير التي تتلقاها اللجنة في أي دورة من دوراتها تقارير صدر تكليف بإعدادها في قرارات اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو الجمعية العامة. |
If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he or she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his or her place. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس في أي دورة من حضور إحدى الجلسات أو جزء منها، فإنه يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامِه. |
The Conference may decide at any session to adjourn temporarily and resume its meetings at a later date. | UN | يجوز للمؤتمر في أي دورة أن يوقف انعقاده مؤقتا وأن يستأنف جلساته في موعد لاحق. |
The Governing Council may decide at any session to adjourn temporarily and resume its meetings at a later date. | UN | يمكن أن يقرر مجلس الإدارة في أي دورة رفع جلساتها بصفة مؤقتة على أن تستأنف في موعد لاحق. |
The Governing Council may decide at any session to adjourn temporarily and resume its meetings at a later date. | UN | يمكن أن يقرر مجلس الإدارة في أي دورة رفع جلساتها بصفة مؤقتة على أن تستأنف في موعد لاحق. |
As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any session of the committee unless copies of it have been circulated in the official languages of the session to all representatives of Parties not later than the day preceding the session. | UN | ولا يجوز كقاعدة عامة، مناقشة أي اقتراح أو طرحه للتصويت في أي دورة للجنة ما لم تكن قد عُمِمت نُسخ منه بلغات الدورة الرسمية على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد الدورة. |
As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any session of the committee unless copies of it have been circulated in the official languages of the session to all representatives of Parties not later than the day preceding the session. | UN | ولا يجوز كقاعدة عامة، مناقشة أي اقتراح أو طرحه للتصويت في أي دورة للجنة ما لم تكن قد عُمِمت نُسخ منه بلغات الدورة الرسمية على جميع الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد الدورة. |
As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any session unless copies of it, translated into the official languages of the Conference of the Parties, have been circulated to delegations not later than the day preceding the session. | UN | وكقاعدة عامة، لا يُناقش أي مقترح أو يُطرح للتصويت في أي دورة ما لم تكن نسخ منه، مترجمة إلى اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف، قد عُممت على الوفود في موعد لا يتجاوز اليوم الذي يسبق الدورة. |
As a general rule, no proposal may be discussed or put to the vote at any session unless copies of it have been circulated to members at least 24 hours before the proposal is debated. | UN | وكقاعدة عامة، لا تجوز مناقشة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي دورة ما لم تكن نُسخ منه قد عُممت على الأعضاء قبل مناقشة المقترح بأربع وعشرين ساعة على الأقل. |
Consequently, there have been no requests for financial assistance to participate in a session as a rapporteur. | UN | وبالتالي، لم تُقدم أي طلبات مساعدة مالية للمشاركة في أي دورة كمقرر. |
Each member of the Platform participating in a session will be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as it may require. | UN | يمثَّل كل عضو من أعضاء المنبر المشاركين في أي دورة بوفد يتألف من رئيس الوفد ومن العدد الذي قد يلزمه من الممثلين المعتمدين والممثلين المناوبين والمستشارين. |
(h) " Meeting " means a single sitting at a session of the Plenary of the Platform; | UN | (ح) " الجلسة " هي جلسة واحدة في أي دورة من دورات الاجتماع العام للمنبر؛ |
The Chair may not declare a meeting of any session open and permit discussion to proceed unless at least one third of those members of the Platform participating in the session are present. | UN | لا يجوز للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة في أي دورة وأن يسمح بإجراء المناقشة إلا بحضور ثلث أعضاء المنبر المشاركين في الدورة، على الأقل. |
8. The number of countries providing reports was relatively small, with no more than 38 reporting at any one session. | UN | 8 - هذا وكان عدد البلدان التي قدمت تقارير صغيرا نسبيا حيث لم يكن هناك أكثر من 38 بلدا مقدما لتقارير في أي دورة على حدة. |
If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the Vice-Chairpersons to act as Chairperson. | UN | إذا لم يتمكن الرئيس في أي دورة من حضور إحدى الجلسات أو جزء منها، فإنه يسمِّي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
The delegation of each Party participating in any session shall consist of a head of delegation and such alternate representatives and advisers as may be required. | UN | يتألف وفد كل طرف مشارك في أي دورة من رئيس للوفد وأي عدد قد يلزم من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
(f) Requesting the Secretariat to compile for the Council and for each of its subsidiary bodies a list of documents mandated in resolutions and decisions to be adopted at a given session in order to give members a clear picture of all documentation requested and to include in the report on the status of documentation for a given session a list of all reports already mandated for the coming year; | UN | )و( مطالبة اﻷمانة العامة بأن تجمع للمجلس ولكل هيئة من هيئاته الفرعية قائمة بالوثائق المطلوب إصدارها في القرارات والمقررات المزمع اتخاذها في كل دورة من الدورات بغية إعطاء اﻷعضاء صورة واضحة عن جميع الوثائق المطلوبة ولتضمين التقرير الذي سيقدم في أي دورة من الدورات بشأن حالة الوثائق، قائمة بجميع التقارير التي صدر بشأنها تكليف بالفعل للسنة المقبلة؛ |
The history of the SMCC shows that a question on which no agreement could be reached at any given session becomes the object of new efforts at the following session. | UN | ويبين تاريخ لجنة التنسيق أن المسألة التي لا يمكن التوصل إلى أي اتفاق بشأنها في أي دورة معينة تصبح هدفا لبذل جهود جديدة في الدورة التالية. |