"في إدارة شؤون الدولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the management of State affairs
        
    • in the administration of State affairs
        
    • in the conduct of public affairs
        
    • in the State administration
        
    • in State administration
        
    • in the running of state affairs
        
    Female citizens are entitled to take part in the management of State affairs and in national and local referendums and freely to elect and be elected to organs of State power and organs of local self-government. UN ومن حق المرأة أن تشارك في إدارة شؤون الدولة وفي الاستفتاءات التي تُجرى على الصعيدين الوطني والمحلي، وأن تنتخب بحرية أعضاء أجهزة سلطة الدولة وأجهزة الحكم الذاتي المحلي وأن تُنتخب عضوا فيها.
    7. Article 33 of the Constitution stated that all citizens of the Republic of Kazakhstan had the right to participate in the management of State affairs. UN 7 - وأضافت قائلة إن المادة 33 من الدستور تنص على أن لجميع مواطني جمهورية كازاخستان الحق في المشاركة في إدارة شؤون الدولة.
    Since the Democratic People's Republic of Korea had always regarded gender equality as a basic element of national social development policy, women were participating actively in the management of State affairs, in the economy and in development. UN إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد رأت دائما أن المساواة بين الجنسين تعد عنصرا أساسيا في سياستها الوطنية للتنمية الاجتماعية، ولذلك فإن المرأة تشترك بنشاط في إدارة شؤون الدولة والاقتصاد والتنمية.
    Citizens of Ukraine have the right to participate in the administration of State affairs and in the discussion of national and local laws and decisions. UN ويتمتع مواطنو أوكرانيا بالحق في المشاركة في إدارة شؤون الدولة وفي مناقشة القوانين والقرارات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Article 25. Right to take part in the conduct of public affairs, UN المادة 25- حق المواطن في المشاركة في إدارة شؤون الدولة وحقه في أن
    Gender equality in the State administration UN المساواة بين الجنسين في إدارة شؤون الدولة
    The participation of minorities in State administration has followed a positive trend, more than tripling in the last seven years. UN وقد اتخذت مشاركة اﻷقليات في إدارة شؤون الدولة اتجاهاً ايجابياً إذ تضاعفت أكثر من ثلاث مرات خلال السنوات السبع اﻷخيرة.
    Of the six specific principles still to be agreed upon, the one pertaining to UNITA's participation in the management of State affairs appears to be the most contentious since it addresses the crucial issue of the allocation of senior Government posts to UNITA, including the governorships of provinces. UN ومن بين المبادئ الستة المحددة التي لا يزال يتعين الاتفاق عليها، فإن المبدأ المتصل بمشاركة اليونيتا في إدارة شؤون الدولة يبدو أكثرها مدعاة للخلاف باعتبار أنه يعالج المسألة الجوهرية المتعلقة بتخصيص مناصب حكومية عليا لليونيتا بما فيها حكام المقاطعات.
    Negotiations on the modalities of national reconciliation have proved to be more contentious, especially in regard to UNITA's participation in the management of State affairs and the re-establishment of State administration throughout Angola. UN ٤٥٢ - وتبين أن المفاوضــات بشـأن طرائق تحقيق المصالحة الوطنية كانت أكثر إثارة للخلاف، ولا سيما فيما يتعلق منها بمشاركة يونيتا في إدارة شؤون الدولة وإعادة توطيد إدارات الدولة في أنحاء أنغولا كافة.
    78. According to article 33 of the Constitution, citizens of the Republic of Kazakhstan enjoy the right to participate in the management of State affairs either directly or through their representatives, to vote and to be elected to State bodies and local authorities and to participate in the Republic's referendum; they also enjoy an equal right to hold public office. UN 78 - وفقا للمادة 33 من الدستور، يحق لمواطني كازاخستان المشاركة في إدارة شؤون الدولة سواء بطريق مباشر أو من خلال ممثليهم، والتصويت، والترشيح للانتخاب في هيئات الدولة ومجالس الإدارة المحلية، والمشاركة في الاستفتاءات الوطنية، كما يتمتعون بحقوق متساوية في شغل الوظائف العامة.
    Negotiations on the modalities of national reconciliation have proved to be more contentious, especially in regard to UNITA's participation in the management of State affairs and the re-establishment of State administration throughout Angola. UN ٤٥٢ - وتبيــن أن المفاوضــات بشــأن طـرائق تحقيـق المصالحة الوطنية كانت أكثر إثارة للخلاف، ولا سيما فيما يتعلق منها بمشاركة يونيتا في إدارة شؤون الدولة وإعادة توطيد إدارات الدولة في أنحاء أنغولا كافة.
    6. Among the modalities for the implementation of the principles pertaining to national reconciliation, UNITA's participation in the management of State affairs has proved to be the most contentious since it concerns the allocation of senior government posts, including the governorships of provinces. UN ٦ - ومن بين سبل تنفيذ المبادئ المتصلة بالمصالحة الوطنية تبين أن مشاركة يونيتا في إدارة شؤون الدولة هو أكثر تلك السبل إثارة للنزاع ﻷنه يتعلق بتخصيص الوظائف الحكومية العليا، بما فيها مناصب حكام المقاطعات.
    98. Persevere in the management of State affairs in accordance with the law, build a government that governs by law, continue to deepen judicial reforms, maintain and perfect the judicial system under socialism with Chinese characteristics, and ensure that the judicial and procuratorial organs exercise their powers independently in accordance with the law. UN 98- وبذل قصارى الجهد في إدارة شؤون الدولة وفقاً للقانون، وبناء حكومة يحكمها القانون، ومواصلة تعميق الإصلاحات القضائية، والحفاظ على نظام قضائي في ظل اشتراكية ذات طابع صيني وإتمامه، وضمان ممارسة أجهزة القضاء والادعاء لصلاحياتها بشكل مستقل ووفقاً للقانون.
    30. The Committee notes the progress made by the State party in promoting the participation of women in political and public life and the adoption of the Programme for the Development of Chinese Women (2011-2020), which sets out targets for the participation of women in decision-making bodies at all levels and makes reference to the right of ethnic minorities to participate in the management of State affairs. UN 30 - تلاحظ اللجنة التقدم الذي تحققه الدولة الطرف في تعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة، واعتماد برنامج النهوض بالمرأة الصينية (2011-2020) الذي يحدد أهدافا لمشاركة المرأة في هيئات صنع القرار على جميع المستويات، وكذلك الإشارة إلى حق الإقليات العرقية في المشاركة في إدارة شؤون الدولة.
    Provision for women's right to participate in the administration of State affairs is also made in the Act on election to the Milli Mejlis of the Republic of Azerbaijan and the Act on electing the President of the Republic of Azerbaijan, which contain important measures on maintaining legal and social equality between women and men and prohibiting any form of discrimination. UN وحق المرأة في المشاركة في إدارة شؤون الدولة مكفول أيضا بموجب القوانين المتصلة بانتخاب البرلمان ورئيس الجمهورية. وثمة اتخاذ لجمع التدابير الضرورية لضمان مراعاة المساواة القانونية والاجتماعية بين المرأة والرجل، ومنع وقوع أي تمييز.
    The Constitution and such laws and regulations as the Law on the Protection of Disabled Persons ensure that disabled persons enjoy the same rights as the non-disabled in education, employment, social security, and participation in the administration of State affairs and in social life. UN ويكفل كل من الدستور وهذه القوانين واللوائح مثل القانون المعني بحماية الأشخاص ذوي الإعاقة، تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بنفس الحقوق التي يتمتع بها الأشخاص من غير ذوي الإعاقة في مجالات التعليم والتوظيف والضمان الاجتماعي والمشاركة في إدارة شؤون الدولة والحياة الاجتماعية.
    The rights of women to take part in the administration of State affairs and to elect and be elected on the basis of universal equal suffrage are also enshrined in the Civil Service Act and the constitutional laws on election to the Majlis-i Oli of the Republic of Tajikistan and on the election of representatives to local Majlis-i, which give women access to civil service and to participation in the electoral process that is equal to that of men. UN وتتجسَّد حقوق المرأة في المشاركة في إدارة شؤون الدولة وفي أن تنتخب على أساس المساواة في حق الاقتراع العام، في قانون الخدمة المدنية والقوانين الدستورية لانتخابات المجلس الوطني في جمهورية طاجيكستان وانتخابات النواب في المجالس المحلية، مما يتيح للمرأة فرص الوصول إلى الخدمة المدنية والمشاركة في العملية الانتخابية على قدم المساواة مع الرجل.
    Article 25: Right to take part in the conduct of public affairs, to vote and to be elected UN المادة 25- حق المواطن في المشاركة في إدارة شؤون الدولة وحقه في أن ينتخب ويُنتخب
    374. The right to take part in the conduct of public affairs and to vote and to be elected is guaranteed by articles 6, 7, 10 and 11 of the Constitution and by all the laws establishing the democratic and multiparty character of the Algerian political system. UN 374- حق المواطن في المشاركة في إدارة شؤون الدولة وأن ينتخب ويُنتخب مكفول بموجب الدستور في مواده 6 و7 و10 و11 وبموجب جميع القوانين التي تؤسس للطابع الديمقراطي والتعددي للنظام السياسي الجزائري.
    Some war criminals have been able to resurface under the guise of reconciliation and hold important posts in the State administration and the new army. UN والتقى بعض مجرمي الحرب تحت غطاء المصالحة وباتوا يشغلون وظائف هامة في إدارة شؤون الدولة وفي الجيش الجديد.
    17. Based on Article 30, all citizens of the Republic of Armenia who have reached the age of 18 have the right to vote and participate in referenda, as well as participate directly or through their freely elected representatives in State administration and local self-governance. UN 17 - بموجب المادة 30 يتمتَّع كل مواطني جمهورية أرمينيا الذين يبلغون 18 سنة من العمر بالحق في التصويت والمشاركة في الاستفتاءات فضلاً عن المشاركة مباشرة أو عبر ممثليهم المنتخبين انتخاباً حراً في إدارة شؤون الدولة والحكم الذاتي المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus