| We're on level 1. We can take the stairs to the surface. | Open Subtitles | نحن في الطابق الاول يمكننا أن نستخدم سلم الخروج الى السطح |
| Oh please, I've done it on the floor of Bed, Bath Beyond. | Open Subtitles | يا رجاء، وقد فعلت ذلك في الطابق من سرير، حمام وبعدها. |
| However, the offices are on the fourth floor of the building, which has had no functioning elevators for many years. | UN | بيد أن المكاتب تقع في الطابق الرابع من المبنى الذي لا توجد به مصاعد تعمل منذ عدة سنوات. |
| Men are down. There's no safe path out. We need to secure her in the first floor lockdown. | Open Subtitles | تم قتل الرجال، لا يوجد طريقٌ اَمنٌ للخروج نحتاج لتأمينها في الغرفة الاَمنة في الطابق الأول |
| We've got about 100 people stranded on floor Zero. | Open Subtitles | يوجد مائة شخصٍ محاصرين في الطابق رقم صفر |
| We just need to check a couple offices up on three. | Open Subtitles | نريد فقط أن نتحقق من عدة مكاتب في الطابق الثالث |
| D.O.A. on 23rd, perp laughing his face off at the P.D. | Open Subtitles | جريمو قتل في الطابق 23. مرتكب الجريمة يسخر من الشرطة. |
| And I assure you that Specimen Z is secure on level 12. | Open Subtitles | "و أأكد لك أن "سبيسمن زد أنه مأمن في الطابق 12 |
| We knew they'd be safe on level 5. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنهم سيكونوا بأمآنٍ في الطابق الخامس. |
| - Oh, they're on level 2, but that's not part of the tour. | Open Subtitles | هم في الطابق الثاني، و لكن هذا ليس جزء من الجولة |
| The family stayed, terrified, on the floor of an upstairs room. | UN | وبقيت أسرته، التي أصابها الهلع، جالسة على أرضية غرفة في الطابق العلوي. |
| I'll be on the floor with them, and Robert will have his team at the north entrance next to the parking garage. | Open Subtitles | سأكون في الطابق معهم، وروبرت سيكون فريقه عند المدخل الشمالي بجانب مرآب للسيارات. |
| There enough lamp oil to cover every window on the floor except the Commander's chambers. | Open Subtitles | لدهان كل نافذة في الطابق عدا غرفة القائدة |
| The boiler plant expansion chamber, located on the ninth floor of the Assembly Building dates from the 1960s. | UN | ويرجع عهد خزان التوسع لمحطة المراجل، الواقعة في الطابق التاسع من مبنى الجمعية العامة الى الستينات. |
| The boiler plant expansion chamber, located on the ninth floor of the Assembly Building dates from the 1960s. | UN | ويرجع عهد خزان التوسع لمحطة المراجل، الواقعة في الطابق التاسع من مبنى الجمعية العامة الى الستينات. |
| Weeed to secure her in the first floor lockdown. | Open Subtitles | نحتاج لتأمينها في الغرفة المؤمنة في الطابق الأول |
| Delegations can view the Press briefing in Studio 4 located in the first Basement. | UN | يمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
| It was your code that accessed the medication case on floor five. | Open Subtitles | لقد كان تصريحك هو الذي سمح لهم بالوصول لخزانة الأدوية في الطابق الخامس. |
| Sure. Mitchell clark. He worked up on the second level. | Open Subtitles | أكيد, اسمه متشل كلارك كان يعمل في الطابق الثاني |
| And you know the stock room in the basement at the store? | Open Subtitles | هل تعرفين الغرفة القديمة التي في الطابق الأرضي التي في المخزن؟ |
| She had locked herself up in a room upstairs. | Open Subtitles | أقفلت على نفسها في غرفة في الطابق العلوي |
| Be a dear and call downstairs for me, would you? | Open Subtitles | كن العزيز، وندعو في الطابق السفلي بالنسبة لي، هل؟ |
| The upstairs guests will enjoy an exact recreation of the two-foot-high parfait that was served in the season finale. | Open Subtitles | سوف يستمتع الضيوف في الطابق العلوي والاستجمام الدقيق ل بارفيت قدمين التي تم تقديمها في نهاية الموسم. |
| That's why you so together, why you not still down in the basement with the rest of us, watching our game tapes with him. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنك بذلك معا، لماذا لا تزال أسفل في الطابق السفلي مع بقية منا، مشاهدة أشرطة مباراتنا معه. |
| 35. A delegates' working area will be located at the Palazzo di Giustizia, C-Bulding (OE level). | UN | 35- سيخصص مكان لعمل المندوبين في الطابق OE من المبنى C في قصر العدالة (Palazzo di Giustizia). |
| Media will be located in the press gallery on the fifth floor. | UN | وستُخصص لوسائط الإعلام أماكن بشرفة الصحافة في الطابق الخامس. |
| During 1996-1997, carpet replacement, at a cost of $638,400, would include the Council Chambers, Delegates Lounge, second floor corridor of the Conference Building and Conference Rooms 1 and 2; | UN | وخلال ١٩٩٦-١٩٩٧، ستشمل عملية استبدال السجاد، بتكلفة قدرها ٤٠٠ ٦٣٨ دولار، قاعات المجلس، وبهو المندوبين، وممشى مبنى غرف الاجتماعات في الطابق الثاني، وغرفتي الاجتماعات ١ و ٢؛ |
| More importantly, no one on the ground floor heard the explosion. | Open Subtitles | الأهم من ذلك، لا أحد في الطابق الأرضي سمع الانفجار |