These rationales continue to be discussed in the doctrine. | UN | وما زالت هذه الأسس المنطقية محل نقاش في الفقه القانوني. |
Yet the consensus in the doctrine is that there is no point in attempting to draw up an exhaustive list. | UN | غير أن ثمة توافق آراء في الفقه على أنه لا جدوى من محاولة وضع قائمة حصرية. |
" compensation for lucrum cessans is less widely accepted in the literature and in practice than is reparation for damnum emergens. | UN | " التعويض عن الكسب الضائع مقبول في الفقه وفي الممارسة على نطاق أضيق من نطاق قبول جبر الخسارة المتكبدة. |
Further, there existed no agreement on the matter in doctrine, jurisprudence or practice. | UN | كذلك لا يوجد أي اتفاق حول هذه المسألة في الفقه أو في السوابق القضائية أو في الممارسة العملية. |
Other recent developments in jurisprudence reflected the growing complexity and dispersion of the international legal order. | UN | وتعكس تطورات حديثة أخرى في الفقه تزايد تعقيد وتشتت النظام القانوني الدولي. |
The verdict, rejecting the excessive use of force, did not take into account the obviously disproportionate reaction of the military patrol, classifying the action as culpable homicide and complicity in culpable homicide, the latter being a category which does not exist in the law or in legal theory. | UN | والحكم، بإغفاله للاستخدام المفرط للقوة، لم يقدر عدم التناسب الواضح في رد فعل الدورية العسكريـة إذ وصـف الفعـل باعتبـاره قتـلا عمدا واشتراكا في ارتكاب القتل العمد، رغم أن هذا اﻷخير لا وجود له لا في القانون ولا في الفقه. |
The approaches in the jurisprudence on this matter have not been consistent. | UN | أما النهج المتبعة في الفقه إزاء هذه المسألة فليست نهجاً متسقة. |
113. The invocation of a fundamental change of circumstances as a ground for terminating an international treaty is one of the most extensively studied issues in the legal literature. | UN | 113- ويعتبر الاستظهار بحدوث تغير أساسي في الظروف كسبب لإنهاء المعاهدة من المواضيع التي حظيت باهتمام كبير في الفقه(). |
As has been pointed out in the doctrine: | UN | وعلى نحو ما أشير إليه في الفقه القانوني: |
However, as we can see, not only is this not the prevailing viewpoint in the doctrine but it would also appear that it is not as yet exerting a decisive influence on the practice and positions of States. | UN | ومع ذلك، وكما يمكننا أن نرى، فإن هذا الرأي ليس هو الرأي السائد في الفقه القانوني، بل يبدو أيضا أن ليس له بعدُ تأثير حاسم على ممارسات الدول ومواقفها. |
67. This principle is accepted generally both in the doctrine and in the practice of States. | UN | 67 - وهذا مبدأ مقبول عموما سواء في الفقه أو في ممارسة الدول. |
56. As it was correctly noted in the doctrine and what should be followed in future codification work to be continued by the International Law Commission: | UN | 56 - وكما أُشير إليه عن صواب في الفقه وما ينبغي اتباعه في أعمال التقنين التي ستواصلها لجنة القانون الدولي: |
(10) This principle is accepted generally both in the doctrine and in the practice of States. | UN | 10) وهذا مبدأ مقبول عموماً سواء في الفقه أو في ممارسة الدول. |
This question has been extensively debated in the literature and in the Commission. | UN | وقد نوقشت هذه المسألة بإسهاب في الفقه وفي إطار اللجنة. |
This relationship, confirmed in practice, is, however, sometimes contested in the literature. | UN | بيد أن هذا الربط الذي تؤكده الممارسة يثير أحياناً جدلاً في الفقه القانوني. |
This similarity, confirmed in practice, is, however, sometimes contested in the literature. | UN | بيد أن هذا الربط الذي تؤكده الممارسة يجد أحياناً معارضة في الفقه القانوني. |
51. Although the distinction between immunity ratione personae and immunity ratione materiae is widely accepted in doctrine and reflected in judicial practice, it is noteworthy that it is not similarly reflected in national legislation. | UN | 51 - جدير بالملاحظة أن التمييز بين الحصانة الشخصية والحصانة الموضوعية، رغم ما يحظى به من قبول واسع في الفقه وتجليه في الممارسة القضائية، لا ينعكس بالقدر نفسه في التشريعات الوطنية. |
This analysis corresponds to the prevailing views in doctrine. | UN | وهذا التحليل يتفق مع الآراء الغالبة في الفقه(). |
In particular, the primacy of Security Council decisions under Article 103 has been widely accepted in practice as well as in doctrine. | UN | وبصفة خاصة، فإن أولوية قرارات مجلس الأمن بموجب المادة 103 مقبولة على نطاق واسع في الممارسة وكذا في الفقه(). |
In the view of some delegations, this would promote stability and uniformity in jurisprudence and continuous development of the law. | UN | ويرى بعض الوفود أن من شأن ذلك أن يعمل على تعزيز الاستقرار والاتساق في الفقه وعلى التطوير المتواصل للقانون. |
The terminology is well established in legal theory, which has endorsed it without always being able to find a precise definition of the concept. | UN | وقد استقر هذا المصطلح في الفقه الذي روجه دون أن نقف فيه على تعريف دقيق للمفهوم(). |
The organization's objective is to promote training and the observance of human rights and fundamental freedoms for all, pursuant to Article 62 of the Charter of the United Nations, and to have these principles recognized in the jurisprudence of all international tribunals. | UN | هدف المنظمة هو تعزيز التدريب والاحترام فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للجميع، عملا بالمادة 62 من ميثاق الأمم المتحدة، والاعتراف بهذه المبادئ في الفقه القضائي لجميع المحاكم الدولية. |
This opinion, expressed within the Commission, finds support in the legal literature and the decisions of the International Court of Justice. | UN | وقد تم تأكيد هذا الرأي، الذي أعرِب عنه في إطار اللجنة()، في الفقه() وفي محكمة العدل الدولية(). |
17. The provisions of article 19 of the draft articles on State responsibility have had a considerable impact on doctrine. | UN | ٧١- وقد كان ﻷحكام المادة ٩١ من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول تأثير كبير في الفقه. |
Several members supported grounding the definition in the language of the Statute, though some members noted that this definition had been widely criticized in writings. | UN | وأيد عدد من الأعضاء استناد التعريف إلى صيغة النظام الأساسي، غير أن بعض الأعضاء لاحظوا أن هذا التعريف أثار انتقاداً على نطاق واسع في الفقه. |
Expansion of jurisprudence on the right to education at the domestic and international levels has been supplemented by the work of national human rights institutions. | UN | وقد دعم عمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التوسع في الفقه الخاص بالحق في التعليم على الصعيدين الداخلي والدولي. |