"في المائة للبنات" - Traduction Arabe en Anglais

    • per cent for girls
        
    • per cent girls
        
    • per cent of girls
        
    The retention level at the senior secondary level is 54.6 per cent for girls and 76 per cent for boys. UN وفي هذا الصدد، يصل معدل البقاء بالمرحلة الثانوية إلى 54.6 في المائة للبنات و 76 في المائة للأولاد.
    Youth literacy rates are low -- 50 per cent for boys and 18 per cent for girls. UN معدل معرفة القراءة والكتابة منخفض - 50 في المائة للأولاد و 18 في المائة للبنات.
    The transition rate for girls was slightly lower than for boys, except in 2005/06, when it was 48.3 per cent for girls, as compared with 41.3 per cent for boys. UN ويقلّ معدّل انتقال البنات بشكل ضئيل عن معدّل انتقال البنين، إلا في العام 2005 حيث بلغت النسبة 48.3 في المائة للبنات قياساً بنسبة 41.3 في المائة للبنين.
    Those programmes had helped increase enrolment figures and achieve a literacy rate of 92.5 per cent for boys and 87.9 per cent for girls. UN ومن أجل هذا، يراعَى أن معدل الالتحاق بالمدارس في الوقت الراهن يبلغ 92.5 في المائة للأولاد و 87.9 في المائة للبنات.
    In basic schools it grew from 75.4 per cent (girls 72.0 per cent) in 1998 to 87.3 (girls 74.1 per cent) in 2003. UN ففي المدارس الأساسية ازداد من 75.4 في المائة (72.0 في المائة للبنات) في عام 1998 وبلغ 87.3 في المائة (74.1 في المائة للبنات) في عام 2003.
    The repetition rate (as a proxy indicator of girls' performance in school) is always higher for girls than for boys (53 per cent of girls against 46 per cent of boys in secondary schools, for example). UN وتسجل الإعادة لدى البنات (التي تعتبر مؤشرا بديلا على كيفية أداء البنات في المدارس) معدلات أعلى من الإعادة لدى الأولاد على الدوام (53 في المائة للبنات مقابل 46 في المائة للأولاد في المدارس الثانوية على سبيل المثال).
    That ratio increased by 7.9 per cent for girls and 7.1 per cent for boys, reflecting a parity index that continues to give girls the lead. UN وازدادت النسبة بمعدل 7.9 في المائة للبنات و 7.1 في المائة للأولاد، مما ينم عن مؤشر تكافؤ يظل يدل على تقدم البنات.
    :: Repetitions are approximately 13.30 per cent for boys and 13.23 per cent for girls. UN - بلغت معدلات إعادة الصف الدراسي 13.30 في المائة للبنين و 13.23 في المائة للبنات.
    Even more significant was the rise in the number of pupils enrolled in basic education in rural areas, amounting to 91 per cent for boys and 122 per cent for girls. UN وما يحتل أهمية أكبر، هو زيادة أعداد الطلاب الملتحقين بالتعليم الأساسي في المناطق الريفية، حيث بلغت هذه الزيادة 91 في المائة بالنسبة للأولاد، و122 في المائة للبنات.
    The data from a household survey carried out in 80 townships in 1996/97 shows that the percentage of those 5–9 years old who dropped out of primary school is 2.37 per cent for boys and 2.43 per cent for girls. UN وتبين من دراسة استقصائية أجريت في ٨٠ بلدة في العام الدراسي ٩٦/١٩٩٧، أن النسبة المئوية للمتسربين في الفئة العمرية ٥ - ٩ سنوات من المدارس الابتدائية كانت ٢,٣٧ في المائة للبنين و ٢,٤٣ في المائة للبنات.
    The corresponding rates fell in 1995-96 to 4.3 per cent for girls compared with 3.2 per cent for boys. UN ولقد تراجع هذان المعدلان في عام 1995-1996 على التوالي، حيث بلغا 4.3 في المائة للبنات و 3.2 في المائة للأولاد.
    I cite, for instance, the rate of enrolment, which rose from 46.1 per cent to 62 per cent for boys and from 29 per cent to 57 per cent for girls between 1993 to 2000. UN فأذكر مثلا متوسط الالتحاق بالمدارس الذي ارتفع من 46.1 في المائة إلى 62 في المائة للبنين، ومن 29 في المائة إلى 57 في المائة للبنات بين عامي 1993 و 2000.
    343. The 1993 census recorded a rate of school attendance of 86.8 per cent for girls aged 6 to 11, in other words, 13 of every 100 girls in this age group did not attend school, with this figure rising to 20 in rural areas. UN ٣٤٣ - وبيّن تعداد عام ٣٩٩١ معدلا للالتحاق بالمدارس مقداره ٦ر٦٨ في المائة للبنات في فئة السن ٦ الى ١١ عاما، أي أن ٣١ فتاة من كل ٠٠١ فتاة لم تلتحق بالمدرسة، ويرتفع هذا الرقم الى ٠٢ في المناطق الريفية.
    A fact of even greater significance is that school enrolment grew markedly in rural areas, with increases of 91 per cent for boys and 122 per cent for girls. UN وما يحتل أهمية أكبر، هو زيادة أعداد الطلاب الملتحقين بالتعليم الأساسي في المناطق الريفية، حيث بلغت هذه الزيادة 91 في المائة بالنسبة للأولاد، و122 في المائة للبنات.
    The net enrolment rate was 77.1 per cent in 1999, with 80 per cent for boys and 73 per cent for girls. UN ومع ذلك، فقد بلغ صافي معدل الالتحاق بالتعليم 77.1 في المائة في عام 1999 أي بنسبة 80 في المائة للبنين و73 في المائة للبنات.
    105. Overall, there is no gender disparity in aggregate enrolment data for 5- to 14-year-olds: 90.9 per cent for boys and 89.1 per cent for girls. UN ١٠٥ - بصورة عامة، لا يوجد تفاوت بين الجنسين في بيانات الالتحاق الاجمالية بالنسبة لمن تتراوح أعمارهم بين ٥ و ١٤ سنة: ٩٠,٩ في المائة للبنين و ٨٩,١ في المائة للبنات.
    In 2007, the gender difference in the retention rate was 11.3 percentage points (80.1 per cent for girls and 68.8 per cent for boys).20 UN وفي عام 2007، كان الفرق بين الجنسين في معدل الاستبقاء 11.3 نقطة مئوية (80.1 في المائة للبنات و 68.8 في المائة للبنين)().
    For the school year 1996-97, the enrolment rate was 46.7 per cent nationwide - 57.9 per cent for boys and 36 per cent for girls. UN وفيما يتعلق بالتحاق البنات بالمدارس، كان المعدل السائد بمالي خلال السنة الدراسية 1996-1997، 46.7 في المائة، مما يتضمن 57.9 في المائة للأولاد و 36 في المائة للبنات.
    150. Enrolment in secondary education for the Roma population aged 13-15 is 78.1 per cent for boys and 71.7 per cent for girls. UN 151- ويبلغ معدل التحاق السكان الروما في التعليم الثانوي، بالنسبة للطلاب الذين تتراوح أعمارهم بين 13 و 15 سنة، 78.1 في المائة للبنين و 71.7 في المائة للبنات.
    The figures and statistics for 1994/95 clearly show the intake rate for the 14-16 age group of both sexes at 27.9 per cent (27.3 per cent for girls, increasing to 28.6 per cent for boys) (see table). UN وتوضح اﻷرقام واﻹحصاءات للعام ٤٩٩١/٥٩٩١ أن معدل الاستيعاب الظاهري للفئة العمرية )٤١-٦١( سنة للجنسين تبلغ ٩,٧٢ في المائة بنسبة ٣,٧٢ في المائة للبنات وترتفع هذه النسبة إلى ٦,٨٢ في المائة للبنين. )انظر الجدول(.
    The gross school enrolment rate for the period 2012-2013, disaggregated by sex, is 92.8 per cent (girls) and 92.2 per cent (boys) in pre-school, and 101.4 per cent (boys) and 103.3 per cent (girls) in primary school. UN ووصل المعدل الإجمالي للالتحاق بالمدرسة في الفترة 2012-2013 في التعليم الأوّلي، حسب نوع الجنس، إلى 92.8 في المائة (للبنات) و 92.2 في المائة (للبنين)، وفي التعليم الابتدائي إلى 101.4 في المائة (للبنات) و 103.3 في المائة (للبنين).
    18. Poverty is the most important factor preventing both girls and boys from attending primary school, but gender and location also play a role: whereas for the poorest quintile, 31 per cent of girls and 28 per cent of boys of primary school age are out of school, for the richest quintile, the corresponding values are 9 per cent and 8 per cent respectively. UN 18 - والفقر هو أهم عامل يعوق انتظام البنات والبنين في الدراسة الابتدائية، بيد أن نوع الجنس والموقع يلعبان أيضاً دورا في ذلك: فبالنسبة لخُمس السكان الأشد فقراً، نجد أن 31 في المائة من البنات و 28 في المائة من البنين الذين هم في سن الانتظام في الدراسة الابتدائية ليسوا ملتحقين بمدارس؛ أما بالنسبة لأغنى خمس من السكان، فتبلغ القيم المناظرة 9 في المائة للبنات و 8 في المائة للبنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus