"في المرفق بهذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the annex to the present
        
    • in the annex to this
        
    The draft basic principles are reproduced in the annex to the present report. UN ويرد هذا المشروع مستنسخا في المرفق بهذا التقرير.
    1. Adopts the work programme of the Open-ended Working Group for 2009 - 2011 contained in the annex to the present decision; UN 1 - يعتمد برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة السنوات الثلاث 2009 - 2011 الوارد في المرفق بهذا المقرر.
    The draft rules of procedure are set out in the annex to the present report. UN ويرد مشروع النظام الداخلي في المرفق بهذا التقرير.
    The relevant legal texts submitted by the source are reproduced in the annex to this chapter. UN وترد في المرفق بهذا الفصل نسخة عن النصوص القانونية ذات الصلة المقدمة من المصدر.
    The report is contained in the annex to this summary and will be distributed in the original language, and in English and French. UN أما التقرير نفسه، فيرد في المرفق بهذا الموجز، ويعمم بلغته الأصلية واللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    The proposal as adopted is set out in the annex to the present report. UN واعتمد المقترح بالصيغة التي يرد بها في المرفق بهذا التقرير.
    The proposal as adopted is set out in the annex to the present report. UN واعتمد المقترح بالصيغة التي يرد بها في المرفق بهذا التقرير.
    The draft rules of procedure are set out in the annex to the present report. UN ويرد مشروع النظام الداخلي في المرفق بهذا التقرير.
    That list is reproduced in the annex to the present report. UN وقد استنسخت تلك القائمة في المرفق بهذا التقرير.
    The draft updated water policy and strategy itself is set out in the annex to the present report. UN ويرد مشروع السياسات والاستراتيجية المستكملة بشأن المياه في المرفق بهذا التقرير.
    2. Adopts the format for reporting on polychlorinated biphenyls (PCBs) contained in the annex to the present decision; UN 2 - يعتمد استمارة الإبلاغ بشأن المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور الواردة في المرفق بهذا المقرر؛
    The most recent data available concerning the contracts is contained in the annex to the present report. UN ويرد في المرفق بهذا التقرير أحدث البيانات المتاحة بشأن هذه العقود.
    The list of documents before the Meeting is contained in the annex to the present document. UN وترد قائمة بالوثائق المعروضة على الاجتماع في المرفق بهذا التقرير.
    Taking note also of the Lima Ministerial Declaration for the Least Developed Countries adopted by the Ministerial Conference and contained in the annex to the present resolution, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بإعلان ليما الوزاري لأقل البلدان نمواً، الذي اعتمده المؤتمر الوزاري والوارد في المرفق بهذا القرار،
    A full list of participants is set out in the annex to the present report. UN وترد قائمة كاملة بالمشاركين في المرفق بهذا التقرير.
    The detailed explanations of the estimated 1994-1995 non-staff requirements of UNSCO are provided in the annex to the present report. UN وترد في المرفق بهذا التقرير شروح تفصيلية لاحتياجات مكتب المنسق الخاص من غير الموظفين المقدرة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Her programme of work is outlined in the annex to this report. UN ويرد برنامج عملها في المرفق بهذا التقرير.
    This list of areas, which is preliminary and necessarily of a general nature, is presented in the annex to this report. UN وقائمة المجالات هذه، وهي أولية وبالضرورة ذات طبيعة عامة، معروضة في المرفق بهذا التقرير.
    Decides to adopt the rules and guidelines for registries contained in the annex to this decision. UN 1- يقرر إعتماد القواعد والمبادئ التوجيهية للسجلات الواردة في المرفق بهذا القرار.
    In order to consolidate these obligations, the Special Rapporteurs propose that the Sub-Commission enter into further dialogue with these institutions around the draft framework outlined in the annex to this report. UN وبغية توحيد وتوطيد هذه الالتزامات يقترح المقرران الخاصان أن تجري اللجنة الفرعية المزيد من الحوارات مع هذه المؤسسات حول مشروع الإطار الوارد موجزه في المرفق بهذا التقرير.
    1. Adopts the tables of the common reporting format and their notes, contained in the annex to this decision, for the purpose of submission of annual inventory information on land use, land-use change and forestry; UN 1- يعتمد جداول نموذج الإبلاغ الموحد وملاحظاتها الواردة في المرفق بهذا المقرر، بغرض تقديم معلومات عن قوائم الجرد السنوية بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus