There are potential gains for the LDCs in participating in the global system of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP). | UN | وهناك مكاسب يمكن ﻷقل البلدان نموا أن تجنيها بمشاركتها في النظام العالمي لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
There are potential gains for the LDCs in participating in the global system of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP). | UN | وهناك مكاسب يمكن ﻷقل البلدان نموا أن تجنيها بمشاركتها في النظام العالمي لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
Rapid scientific and technological developments have increased unpredictability in the world order. | UN | فالتطورات العلمية والتكنولوجية السريعة قد زادت إمكانية التنبؤ في النظام العالمي صعوبةً. |
Secondly, Viet Nam values the role of the NPT as the cornerstone of the Global non-proliferation regime. | UN | ثانيا، تقدر فييت نام دور معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية باعتبارها حجر الزاوية في النظام العالمي لعدم الانتشار. |
Coordination of economic activities between decentralized units within individual poles of growth, with the objective of strengthening their expansionary impulses, could then be the most promising mechanism for fashioning sustainable recovery in the world system. | UN | أما تعزيز اﻷنشطة الاقتصادية بين الوحدات اللامركزية داخل أقطاب النمو كل على حدة بهدف تعزيز قوتها الدافعة التوسعية، فإنه يمكن أن يصبح حينئذ أكثر اﻵليات الواعدة لتحقيق انتعاش مستدام في النظام العالمي. |
Regional groups give smaller countries a collective voice and, through regional networks, put them on a more equal footing in the global order. | UN | وتمنح المجموعات الإقليمية صوتا جماعيا للبلدان الأصغر حجما كما تمكنها من اكتساب قدر أكبر من التكافؤ في النظام العالمي عن طريق الشبكات الإقليمية. |
It hoped the international community would continue to engage with Myanmar to help it to integrate into the global system and to support its democratization process. | UN | وأعربت سنغافورة عن أملها في أن يواصل المجتمع الدولي التواصل مع ميانمار لمساعدتها في الاندماج في النظام العالمي ودعم عملية إرساء الديمقراطية فيها. |
Dicofol is highly toxic to aquatic animals as defined in the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS). | UN | ويعد الدايكوفول مادة عالية السمية في الحيوانات المائية على النحو المعرّف في النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
The compromise formula reflects, in our opinion, the role of the Security Council in the global system of collective security. | UN | ونحن نرى أن صيغة الحل التوفيقي تعكس دور مجلس الأمن في النظام العالمي للأمن الجماعي. |
This highlights the indispensability of coherence in the global system of trade, aid, debt and finance, even in the recovery phase. | UN | وهذا يبرز الضرورة الحتمية للاتساق في النظام العالمي للتجارة والمعونة والديون والمالية حتى في مرحلة الإنعاش. |
Quality of African integration in the global system | UN | إدماج أفريقيا في النظام العالمي من حيث نوعيته |
China and India are becoming responsible stakeholders in the global system. | UN | إن الصين والهند أصبحتا شريكين مسؤولين في النظام العالمي. |
This will ensure that they benefit from their participation in the global system and lead to greater equity and fairness in the process. | UN | وسيضمن ذلك استفادتها من المشاركة في النظام العالمي وسيؤدي إلى مزيد من العدالة والإنصاف في العملية. |
Progress in the global system of Trade Preferences (GSTP) is important. | UN | ومن المهم إحراز تقدم في النظام العالمي للأفضليات التجارية. |
The recent changes in the world order require a rationalization of disarmament agendas and new working methods. | UN | وتتطلب التغييرات الحديثة العهد في النظام العالمي ترشيدا لجداول نزع السلاح وطرائق عمل جديدة. |
It is with satisfaction and pride that we are witnessing one of the most illustrious periods in human history, characterized by the vigorous presence of the world's indigenous peoples in the world order. | UN | إننا نشهد، بارتياح وفخـــر، إحــدى أكثر فترات التاريخ الانساني شهرة، فترة تتسم بحضور نشيـــط لسكان العالم اﻷصليين في النظام العالمي. |
The end of the Cold War launched an era of opportunity and turbulence, liberating local dynamics in ways both tragic and exultant, and leading to a constant flux in the world order. | UN | أطلقت نهاية الحرب الباردة حقبة من الفرص والتقلبات، محررة ديناميات محلية بطرق مأساوية ومتهللة على حد سواء، مؤدية إلى تدفق ثابت في النظام العالمي. |
The climate component of GOOS is the ocean component of the Global Climate Observing System. | UN | وعنصر المناخ في النظام العالمي لمراقبة المحيطات هو عنصر المحيطات في النظام العالمي لمراقبة المناخ. |
The attainment of meaningful transformation in the world system calls for a United Nations capable of assuming a vanguard role in development and in advancing human society and security. | UN | ويقتضي التوصل إلى إحداث تحول هادف في النظام العالمي وجود أمم متحدة قادرة على الاضطلاع بدور طليعي في مجالي التنمية والارتقاء بالمجتمع البشري وبالأمن. |
The Convention has stood the test of time, but, like any established code, it faces challenges in a time beset by changes in the global order and the accelerating pace of economic development. | UN | لقد صمدت الاتفاقية أمام اختبار الزمن، ولكنها، شأن أي قانون ثابت، تواجه تحديات في وقت تكتنفه التغييرات في النظام العالمي والوتيرة المتسارعة للتطور الاقتصادي. |
There are sufficient funds available to lift 800 million people, especially in the 49 LDCs, to a point where they can be meaningfully integrated into the global system. | UN | فهناك أموال كافية متاحة لرفع 800 مليون شخص، ولا سيما في أقل البلدان نمواً البالغ عددها 49 بلداً، إلى المستوى الذي يمكن أن يكون دمجهم في النظام العالمي مجديا. |
(h) To promote implementation of the common definitions and criteria contained in the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals; | UN | (ح) تشجيع تنفيذ التعاريف والمعايير المشتركة الواردة في النظام العالمي الموحد لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها؛ |
It must also guarantee special and differential treatment to small, vulnerable developing countries in the international system. | UN | وكذلك يجب عليه أن يضمن معاملة خاصة وتفضيلية للبلدان النامية الصغيرة والضعيفة في النظام العالمي. |
20 mobile radios, HF, GPS incorporated | UN | 20 جهاز راديو نقال عالي التردد، مدمج في النظام العالمي لتحديد المواقع |
On this auspicious occasion, it would not do simply to dwell on various current events or those consequences spawned by the fundamental flaws of the world order. | UN | وفي هذه المناسبة الجليلة، لن يكفي ببساطة أن نسهب في الحديث عن مختلف الأحداث الجارية أو عن تلك الآثار التي انتشرت بسبب عيوب أساسية في النظام العالمي. |
My country follows this process with enormous interest, aware that the Security Council will be the centre of balance of the world system. | UN | وبلدي يتابع هذه العملية باهتمام هائل، مدركا أن مجلس اﻷمن سيكون مركز التوازن في النظام العالمي. |