| It might surprise you to know I actually agree with you. | Open Subtitles | قد مفاجأة لك أن تعرف في الواقع أنا أتفق معك. |
| I actually am really nervous' cause this is my first audition actually second if you count the one I just had yesterday. | Open Subtitles | في الواقع أنا متوتره لأن هذه أول تجربة أداء لي في الواقع الثانية إن كنت تحسب تلك التي أديتها البارحة |
| Oh, right, um... Yeah, I actually didn't have surgery. | Open Subtitles | صحيح, نعم, في الواقع أنا لم أخضع لجراحة. |
| I'm actually celebrating for the second time in three days. | Open Subtitles | في الواقع أنا أحتفل للمرة الثانية خلال ثلاثة أيام |
| I'm actually really fucking happy I cheated on him. | Open Subtitles | في الواقع أنا سعيد جداً أني قمت بخيانته. |
| Actually, I'm pretty interested in the why in this case. | Open Subtitles | في الواقع أنا مهتمة جدا بالطريقة في هذه الحالة |
| Well, I actually only speak English and Swahili a little bit. | Open Subtitles | حسنا، في الواقع أنا فقط استطيع التحدث باللغة الإنجليزية والسواحيلية. |
| Seeing as how I actually haven't been booked or charged, I wouldn't know who to call. | Open Subtitles | كما ترين، في الواقع أنا لم أحتجز أو يتم إعتقالي أنا لا أعرف بمن أتصل |
| I actually enjoy what I do, and I've worked my ass off to get there. | Open Subtitles | في الواقع أنا مستمتع بما أقوم به وفعلت قدر المستطاع لأصل إلى هناك |
| I actually told her she should go out with him. | Open Subtitles | في الواقع أنا قلت لها إن عليها أن تخرج معه |
| No. You know, I actually... I don't need it. | Open Subtitles | لا , تعلمان , في الواقع أنا لستُ في حاجة إليها , وداعاً |
| I actually know of a vehicle that height on the way, though speed might be an issue. | Open Subtitles | في الواقع أنا أعرف سيارة بهذا الحجم موجودة على قارعة الطريق رغم ذلك سرعتها قد تشكل عائقا |
| And the height is a typo, I'm actually a lot taller. | Open Subtitles | والطول هو خطأ مطبعي، في الواقع أنا أطول من هذا |
| I'm actually looking forward to my flu shot tomorrow. | Open Subtitles | في الواقع أنا أتطلع حقاً لحقنة الانفلونزا غداً |
| You know, I'm actually looking forward to doing both. | Open Subtitles | أتعلم ، في الواقع أنا أتطلع لفعل الإثنين |
| Uh, no, I don't have a reservation, but I'm actually with these ladies and they do have a reservation. | Open Subtitles | . لا , ليس لديّ حجز لكن في الواقع أنا مع هؤلاء السيدات . وهم لديهم حجز |
| I'm actually quite good when someone isn't there to reveal my hand. | Open Subtitles | في الواقع أنا جيدٌ جدًا عندما لا يكون هناك شخص يكشف اوراقي |
| I'm actually a great proponent of marital therapy. | Open Subtitles | في الواقع أنا من الدُعاة لجلسات علاج المشاكل الزوجية |
| Actually, I'm a fool when it comes to girls | Open Subtitles | في الواقع أنا أحمق عندما يتعلق الأمر بالسيدات |
| Well, actually, I'm a rabbi, but I do the chaplaincy part-time. | Open Subtitles | في الواقع أنا حاخام لكنّي أمارس القسوسية خارج وقت العمل |
| For your information, it was a magical evening, but actually, I'm here to talk business. | Open Subtitles | لمعلوماتك, كانت ليلة ساحرة, ولكن في الواقع, أنا هنا للحديث عن العمل. |
| No, the campaign is not slowing me down at all. In fact, I'm more determined than ever. | Open Subtitles | لا، لا، الحملة لا تبطئني إطلاقاً في الواقع أنا أكثر تصميماً من أي وقت مضى |