"في انتصاف فعال" - Traduction Arabe en Anglais

    • to an effective remedy
        
    • an effective remedy for
        
    Right to a fair trial; right to an effective remedy UN المسائل الموضوعية: الحق في محاكمة عادلة؛ الحق في انتصاف فعال
    Substantive issues: Arbitrary detention, torture, right to an effective remedy, right to a trial with minimum guarantees UN المسائل الموضوعية: الاحتجاز التعسفي والتعذيب والحق في انتصاف فعال والحق في محاكمة تتوافر فيها الضمانات الدنيا
    She expressed the view that up to the present time, the right to an effective remedy in practice had not been adequately unpacked and analysed. UN ورأت أن الحق في انتصاف فعال لم يدرس بالتفصيل ولم يحلَّل كما يجب حتى الآن.
    She said that the right to an effective remedy was a most important human right, as without it the protection of all other rights was problematic. UN وقالت إن الحق في انتصاف فعال حق مهم للغاية من حقوق الإنسان، إذ بدونه تصبح حماية جميع الحقوق الأخرى مشكلة.
    Notwithstanding Ordinance No. 06-01, the State party should ensure that it does not impede enjoyment of the right to an effective remedy for the victims of crimes such as torture, extrajudicial killings and enforced disappearance. UN يتعين على الدولة الطرف أيضاً أن تحرص على عدم إعاقة ممارسة الحق في انتصاف فعال بالنسبة إلى ضحايا جرائم من قبيل التعذيب والإعدام خارج إطار القانون والاختفاء القسري.
    Substantive issues: Right to a fair trial, right to an effective remedy UN المسائل الموضوعية: الحق في محاكمة عادلة؛ الحق في انتصاف فعال
    Substantive issues: Right to a fair trial, right to an effective remedy UN المسائل الموضوعية: الحق في محاكمة عادلة؛ الحق في انتصاف فعال
    Substantive issues: Right to a fair trial; right to an effective remedy UN المسائل الموضوعية: الحق في محاكمة عادلة؛ الحق في انتصاف فعال
    Substantive issues: Right to a fair trial; right to an effective remedy UN المسائل الموضوعية: الحق في محاكمة عادلة؛ الحق في انتصاف فعال
    55. The HR Committee urged Colombia to guarantee the right to an effective remedy and to full reparation. UN 55- وحثت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان كولومبيا على ضمان الحق في انتصاف فعال وفي الجبر الكامل(117).
    Right to life, prohibition of torture and cruel and inhuman treatment, right to liberty and security of person, respect for the inherent dignity of the human person, recognition as a person before the law and right to an effective remedy UN المسائل الموضوعية: الحق في الحياة، وحظر التعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية، وحق الشخص في الحرية والأمن، واحترام الكرامة المتأصلة في شخص الإنسان، والاعتراف بالشخصية القانونية والحق في انتصاف فعال
    Additionally, the right to an effective remedy established by article 2 of the International Covenant on Civil and Political Rights is widely understood to include the obligation to investigate. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُفهم على نطاق واسع أن الحق في انتصاف فعال الذي تنص عليه المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يشمل الالتزام بالتحقيق.
    The Special Rapporteur hopes that the basic principles serve as a useful guidance for States and practitioners on the content and scope of the right to an effective remedy for trafficked persons and also as indicators of the minimum obligations of States in the realization of this right. UN وتأمل المقررة الخاصة أن تُستخدم هذه المبادئ الأساسية كتوجيه مفيد للدول والمهنيين بشأن مضمون ونطاق الحق في انتصاف فعال للأشخاص المتاجر بهم وأيضاً كمؤشر لالتزامات الدول الدنيا في إعمال هذا الحق.
    1. Trafficked persons as victims of human rights violations have the right to an effective remedy for harms committed against them. UN 1- للأشخاص المتاجَر بهم، كضحايا لانتهاكات حقوق الإنسان، الحق في انتصاف فعال عما يلحقهم من ضرر.
    3. The right to an effective remedy encompasses both a substantive right to reparations and procedural rights necessary to access reparations. UN 3- يشمل الحق في انتصاف فعال كلاً من الحق الموضوعي في التعويضات والحقوق الإجرائية اللازمة للحصول على تعويضات.
    Enforced disappearance Substantive issues: Right to life, prohibition of torture and cruel and inhuman treatment, right to liberty and security of person, respect for the inherent dignity of the human person, recognition as a person before the law and right to an effective remedy UN المسائل الموضوعية: الحق في الحياة، وحظر التعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية، وحق الشخص في الحرية والأمن، واحترام الكرامة المتأصلة في شخص الإنسان، والاعتراف بالشخصية القانونية والحق في انتصاف فعال
    Notwithstanding Ordinance No. 06-01, the State party should ensure that it does not impede enjoyment of the right to an effective remedy for the victims of crimes such as torture, extrajudicial killings and enforced disappearance. UN يتعين على الدولة الطرف أيضاً أن تحرص على عدم إعاقة ممارسة الحق في انتصاف فعال بالنسبة إلى ضحايا جرائم من قبيل التعذيب والإعدام خارج إطار القانون والاختفاء القسري.
    (xi) Establish an independent and transparent system of accountability, which ensures prompt and impartial investigations, that perpetrators are brought to justice and that victims enjoy the right to an effective remedy. UN ' 11` أن تضع نظاما للمساءلة يكون مستقلا وشفافا، ويكفل إجراء تحقيقات سريعة ونزيهة، لتقديم الجناة إلى العدالة ولتمتع الضحايا بالحق في انتصاف فعال.
    The State party should take the necessary measures to give effect to the Committee's Views, so as to guarantee the right to an effective remedy as established in article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لإعمال آراء اللجنة، بحيث تكفل الحق في انتصاف فعال على نحو ما تضمنته الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus