| The document was received in Baghdad on 1 April 1998. | UN | وتم استلام الوثيقة في بغداد في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٨. |
| 58. The second meeting of the rule of law sector working group was held in Baghdad on 15 February. | UN | 58 - وقد عقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بقطاع سيادة القانون في بغداد في 15 شباط/فبراير. |
| 66. I am pleased by the announcement that the next League of Arab States summit will be held in Baghdad on 29 March. | UN | 66 - ويسرني الإعلان عن أن مؤتمر القمة المقبل لجامعة الدول العربية سيعقد في بغداد في 29 آذار/مارس. |
| It claimed responsibility for the attack against the United Nations in Baghdad in August 2003 that killed 22 United Nations personnel. | UN | وقد أعلن مسؤوليته عن الهجوم على الأمم المتحدة في بغداد في أغسطس 2003 الذي راح ضحيته 22 من أفراد الأمم المتحدة. |
| As for operative paragraph 8, it fails to mention the discussions that took place in Baghdad in July, in New York in September and again in Baghdad in October of this year. | UN | أما الفقرة الثامنة من المنطوق فقد أهملت المحادثات المهمة التي جرت في بغداد في تموز/يوليه وفي نيويورك في أيلول/سبتمبر وفي بغداد مرة أخرى في تشرين اﻷول/أكتوبر من هذا العام. |
| A team of 15 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8 a.m. and arrived at Qadisiyah University in Diwaniyah (Qadisiyah governorate). | UN | تحرك الفريق المكون من خمسة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/8 صباحا. |
| He also attended a Government of Iraq national political reconciliation conference in Baghdad on 18 March 2008. | UN | وحضر أيضا مؤتمر المصالحة السياسية الوطنية الذي نظمته حكومة العراق في بغداد في 18 آذار/مارس 2008. |
| At a second meeting, held in Baghdad on 5 July, a set of principles agreed by the Iraqi leaders was announced. | UN | وفي اجتماع ثان عقد في بغداد في 5 تموز/يوليه، أعلنت مجموعة من المبادئ التي اتفق عليها القادة العراقيون. |
| Eviction started in Baghdad on 2 September following a one-month notice period and is applicable countrywide. | UN | وبدأت عملية الإخلاء في بغداد في 2 أيلول/سبتمبر عقب إشعار مدته شهر واحد، وتطبق العملية في كافة أنحاء البلد. |
| Recalling also its resolution 57/338 of 15 September 2003, in which it strongly condemned the atrocious and deliberate attack against the headquarters of the United Nations Assistance Mission in Iraq in Baghdad on 19 August 2003, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/338 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2003، الذي أدانت فيه بقوة الهجوم المروع والمتعمد الذي استهدف مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003، |
| 9. The attack on the headquarters of the United Nations Assistance Mission for Iraq in Baghdad on 19 August 2003 was yet another sign of the appalling lengths to which the terrorists are prepared to go in their indiscriminate war. | UN | 9 - أما الهجوم الذي وقع في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003 على مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة للعراق فكان يمثل مؤشرا آخر على المدى المروع الذي يمكن أن يذهب إليه الإرهابيون في حربهم العشوائية. |
| Statement of the Human Security Network on the attacks against the United Nations headquarters in Baghdad on 19 August 2003 | UN | بيان شبكة الأمن البشري بشأن الاعتداءات على مقر الأمم المتحدة في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003 |
| Mr. Ranilo Buenaventura, a UN employee, was killed in the terrorist bombing of the UN Headquarters in Baghdad on 19 August 2003. | UN | فقد قتل السيد رانيلو بيونفنتورا الموظف بالأمم المتحدة في التفجيرات الإرهابية لمقر الأمم المتحدة في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003. |
| 6. Despite the growing security concerns and the efforts made to address them, the suicide truck-bomb attack on the United Nations headquarters at the Canal Hotel in Baghdad on 19 August 2003 came as a devastating shock. | UN | 6 - وعلى الرغم من تزايد المخاطر الأمنية وتصاعد وتيرة الجهود التي تبذل لمواجهتها، كان للهجـوم الانتحاري بالسيارات المفخخــة على مقر الأمم المتحدة في بغداد في 19 آب/ أغسطس 2003 وقع الصدمة المدمرة. |
| The second relocation, to a temporary site in Baghdad, took place early in 1982, pending a third move to its permanent location in Baghdad, in 1983. | UN | أما في المرة الثانية، فقد نُقل مقرها إلى موقع مؤقت في بغداد في أوائل عام 1982، ريثما يتم نقلها مرة ثالثة إلى مقرها الدائم في بغداد في عام 1983. |
| There was a special tribute to fallen staff and survivors of the 2003 Canal Hotel bombing in Baghdad, in which 22 people were killed and 100 were wounded. | UN | وأقيم حفل تأبين خاص للموظفين الذين سقطوا قتلى أو جرحى في تفجير فندق القناة الذي وقع في بغداد في عام 2003 والذي أسفر عن مقتل 22 شخصا وإصابة 100 شخص بجراح. |
| 16. On 5 May, the League of Arab States announced the postponement of its summit, which was to be held in Baghdad in May 2011, until March 2012. | UN | 16 - وفي 5 أيار/مايو، أعلنت جامعة الدول العربية تأجيل مؤتمر القمة الذي كان من المقرر عقده في بغداد في أيار/مايو 2011، إلى آذار/مارس 2012. |
| A team of 14 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at the Qa'qa'State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation, 50 km south of Baghdad. | UN | تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8 صباحا. وصل الفريق إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد. |
| 1. The first group of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at Tikrit University. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8. |
| A team of four inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and went to the Harith State Company which belongs to the Military Industrialization Corporation, 30 kilometres north of Baghdad. | UN | تحرك الفريق المكون من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/08. ووصل إلى شركة الحارث العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 30 كم شمالي بغداد. |
| After the bombing of the United Nations facilities at Baghdad in August 2003, the Secretary-General took a number of steps to strengthen the security and safety of the United Nations. The short-term measures have been largely implemented. | UN | في أعقاب تفجير مباني الأمم المتحدة في بغداد في آب/أغسطس 2003، اتخذ الأمين العام عدة خطوات من أجل تعزيز أمن وسلامة الأمم المتحدة، وجرى إلى حد كبير تنفيذ التدابير التي تعلقت بالأجل القصير. |
| The second meeting of the Joint Iraq-Kuwait Ministerial Committee was held in Baghdad on 29 April, one month after the historic visit of the Emir of Kuwait, Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, to Baghdad. | UN | وعُقد الاجتماع الثاني للجنة الوزارية المشتركة بين العراق والكويت في بغداد في 29 نيسان/أبريل، بعد شهر من الزيارة التاريخية التي قام بها الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت إلى بغداد. |
| The round of talks was held at Baghdad on 3 August 1998. | UN | وجرى عقد هذه الجولة من المحادثات في بغداد في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨. |
| Almost without exception, all condemned the brutal attack on the United Nations premises in Baghdad on 19 August 2003 and the loss of life and injury to United Nations staff. | UN | وبدون استثناء تقريباً، أدان الجميع الهجوم الوحشي على مباني الأمم المتحدة في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003 والخسارة في الأرواح والإصابات التي تعرض لها موظفو الأمم المتحدة. |