| The African Union mediation team held consultations with the officials of the Government of the Sudan in Khartoum | UN | فريق الوساطة التابع لاتحاد الأفريقي يجري مشاورات في الخرطوم مع المسؤولين في حكومة السودان |
| Similar concerns were raised by other senior officials of the Government of the Sudan. | UN | وأعرب مسؤولون كبار آخرون في حكومة السودان عن مخاوف مماثلة. |
| She reported on developments regarding access in government-held areas of Blue Nile and her constructive talks with officials of the Government of the Sudan. | UN | وأبلغت عن التطورات المستجدة فيما يتعلق بالوصول إلى المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة في النيل الأزرق وعن المحادثات البنّاءة التي عقدتها مع مسؤولين في حكومة السودان. |
| The lower output was a result of the busy schedule of the police leadership in the Government of the Sudan, for which those 5 workshops were intended. | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى الجدول الحافل لقيادة الشرطة في حكومة السودان التي كانت حلقات العمل الخمس معدة لها. |
| (a) Prior to its establishment, since the Pre-Interim period the census bureaus of GOS and GOSS met regularly inside and outside Sudan together with the United Nations Population Fund (UNFPA) to prepare the ground for the census; | UN | (أ) قبل إنشاء المجلس، ومنذ الفترة السابقة للفترة الانتقالية، عقد مكتبا تعداد السكان في حكومة السودان وحكومة جنوب السودان اجتماعات منتظمة داخل السودان وخارجه بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان للإعداد لإجراء التعداد؛ |
| (a) Did not reflect what took place in his meetings with the 15 high-ranking officials of the Sudanese Government whom he met. | UN | )أ( لم يورد المقرر الخاص ما جرى خلال اجتماعاته مع ١٥ من كبار المسؤولين في حكومة السودان. |
| (c) Potentially holding signatory individuals within the Government of the Sudan responsible should there be a subsequent violation of the relevant Security Council resolutions. | UN | و (ج) إمكانية تحميل الأفراد الموقعين في حكومة السودان المسؤولية في حال انتهاك قرارات مجلس الأمن ذات الصلة في وقت لاحق. |
| The Operation conducted 170 information sessions on security awareness, contingency plans and fire safety for agencies, funds and programmes, international non-governmental organizations and personnel of the Government of the Sudan. | UN | وقد نظمت العملية المختلطة 170 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ والسلامة من الحرائق لفائدة الوكالات والصناديق والبرامج والمنظمات غير الحكومية الدولية إضافة إلى موظفين في حكومة السودان. |
| In addition, the Committee discussed the implementation of the travel ban and the assets freeze with respect to a designated individual who, according to media reports, had been appointed to the position of Adviser to the Ministry of Federal Affairs of the Government of the Sudan. | UN | وناقشت اللجنة، إضافة لذلك، مسألة تنفيذ منع السفر وتجميد الأصول بشأن شخص محدد عُيّن، وفقاً لتقارير إعلامية، في منصب مستشار في وزارة الشؤون الاتحادية في حكومة السودان. |
| He noted that in the north of the country most of these violations and abuses are taking place with the knowledge of the competent organs of the Government of the Sudan or are even initiated and directed by these organs. | UN | ولاحظ أن الانتهاكات وسوء المعاملة في شمالي البلاد تقع في معظمها بمعرفة اﻷجهزة المختصة في حكومة السودان أو حتى بمبادرة وتوجيه من هذه اﻷجهزة. |
| Their position apparently is not taken into account by the competent authorities of the Government of the Sudan who are maintaining a confusing situation on the legislative level. | UN | إذ من الواضح أن موقف هذه المؤسسات لا يؤخذ في الاعتبار من قِبل الجهات المختصة في حكومة السودان إذ أن اﻷخيرة تعكف على خلق حالة تقوم على التشويش فيما يتعلق بالتشريع. |
| He noted that in the north of the country most of these violations and abuses are taking place with the knowledge of the competent organs of the Government of the Sudan or are even initiated and directed by these organs. | UN | ولاحظ أن الانتهاكات وسوء المعاملة في شمال البلاد تقع في معظمها بمعرفة اﻷجهزة المختصة في حكومة السودان أو حتى بمبادرة وتوجيه من هذه اﻷجهزة. |
| He noted that in the north of the country most of these violations and abuses are taking place with the knowledge of the competent organs of the Government of the Sudan or are even initiated and directed by these organs. | UN | ولاحظ أن هذه الانتهاكات وسوء المعاملة في شمال البلاد تقع في معظمها بمعرفة اﻷجهزة المختصة في حكومة السودان أو حتى بمبادرة وتوجيه من هذه اﻷجهزة. |
| 534. The Commission has identified six officials of the Government of the Sudan who participated directly in the commission of an international crime in Darfur. | UN | 534 - حددت اللجنة هوية ستة مسؤولين في حكومة السودان شاركوا بشكل مباشر في ارتكاب جريمة دولية في دارفور. |
| This visit had two aims, beside the traditional investigation, verification and discussion of reports on violations of human rights with the competent authorities of the Government of the Sudan in the framework of the resolutions by the General Assembly and the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Sudan since 1992. | UN | وكان لهذه الزيارة هدفان، إلى جانب التحري التقليدي، والتحقق من التقارير التي تفيد بحدوث انتهاكات لحقوق الانسان، ومناقشة تلك التقارير مع السلطات المختصة في حكومة السودان في إطار القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الانسان منذ عام ١٩٩٢ بشأن حالة حقوق الانسان في السودان. |
| 56. In addition, the reluctance of the Government of the Sudan prisons management to grant authority for unfettered access to the prison institutions in Darfur was a major impediment. | UN | 56 - وبالإضافة إلى ذلك، شكّل إحجام إدارة السجون في حكومة السودان عن تخويل صلاحية الوصول دون معوقات إلى مؤسسات السجون في دارفور، عقبة رئيسية. |
| In addition to regular meetings with senior officials of the Government of the Sudan, SPLM/A and the caretaker Government, a number of meetings were held with leading opposition groups in an effort to encourage wider participation in the peace process. | UN | فبالإضافة إلى الاجتماعات المنتظمة مع كبار المسؤولين في حكومة السودان والحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان والحكومة المؤقتة، عُقد عدد من الاجتماعات مع جماعات المعارضة الرئيسية سعيا إلى تشجيع المشاركة على نطاق أوسع في إطار عملية السلام. |
| 34. The African Union and United Nations Joint Special Representative and Joint Chief Mediator for Darfur, Mohamed Ibn Chambas, continued to engage regularly with senior officials of the Government of the Sudan on the imperative need for direct negotiations. | UN | ٣٤ - واصل الممثل الخاص المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وكبير الوسطاء المشترك لدارفور، محمد بن شمباس، التحاور بانتظام مع كبار المسؤولين في حكومة السودان بشأن حتمية المفاوضات المباشرة. |
| The Panel received confirmation from the Russian Federation that spare parts for aviation assets exported by it to the Ministry of Defence of the Government of the Sudan were provided on the basis of an end-user undertaking by the latter that the parts would not be used in aviation assets used in Darfur. | UN | وتلقى الفريق تأكيدا من الاتحاد الروسي بأنه تم توفير قطع الغيار اللازمة لأصول الطيران التي تصدرها إلى وزارة الدفاع في حكومة السودان على أساس تقديمها لتعهد المستعمل النهائي بألا تستخدم في أصول الطيران المستخدمة في دارفور. |
| :: Sheikh Musa Hilal was appointed as an adviser to the Federal Ministry in the Government of the Sudan in January 2008. | UN | :: الشيخ موسى هلال عُيِّن كمستشار للوزارة الاتحادية في حكومة السودان في كانون الثاني/يناير 2008. |
| 157. The Panel has consistently been informed by its interlocutors in the Government of the Sudan that no Chadian armed group is present on Sudanese territory. | UN | 157 - ولطالما أُبلِغَ الفريق من جانب محاوريه في حكومة السودان بعدم وجود أي جماعة مسلحة تشادية في الأراضي السودانية. |
| (d) Prior to its establishment, since the Pre-Interim period the census bureaus of GOS and GOSS met regularly inside and outside Sudan together with UNFPA to prepare the ground for the census. | UN | (د) قبل إنشاء المجلس، ومنذ الفترة السابقة للفترة الانتقالية، عقد مكتبا تعداد السكان في حكومة السودان وحكومة جنوب السودان اجتماعات منتظمة داخل السودان وخارجه بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان للإعداد لإجراء التعداد. |
| 19. From 26 to 28 April 1994, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs met with relevant officials of the Sudanese Government in Khartoum to further review the implementation of agreements and address issues affecting relief operations in the Sudan. | UN | ١٩ - وخلال الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤، اجتمع وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية مع المسؤولين المعنيين باﻷمن في حكومة السودان بالخرطوم لاستعراض تنفيذ الاتفاقات المذكورة مرة أخرى ولمعالجة القضايا التي تؤثر على عمليات الاغاثة في السودان. |
| 350. The Panel has in its previous reports and confidential annexes provided information to the Council on individuals within the Government of the Sudan who by their acts of commission or omission have: (a) failed to identify, neutralize and disarm armed militia groups operating in Darfur; and (b) actually continued to provide logistical and operational support to tribal militia groups operating in Darfur. | UN | 350 - كان الفريق قد قدّم في تقاريره السرِّية السابقة ومرفقاتها معلومات للمجلس عن أشخاص في حكومة السودان ارتكبوا أعمال محظورة وامتنعو عن القيام بأعمال واجبة كالتالي (أ) الامتناع عن تحديد هوية جماعات المليشيات المسلحة التي تتخذ من دارفور مسرحا لعملياتها وتحييدها ونزع سلاحها؛ و (ب) الاستمرار في واقع الأمر في تقديم دعم لوجستي وتشغيلي للمليشيات القبلية العاملة في دارفور. |
| A Southern Sudan consular service is yet to be established in Khartoum to issue documentation necessary for Southern Sudanese in the Sudan to register with Government of the Sudan authorities. | UN | ولم يجر بعد إنشاء قنصلية لجنوب السودان في الخرطوم لتقوم بإصدار الوثائق اللازمة لتسجيل السودانيين الجنوبيين المقيمين في السودان لدى السلطات المعنية في حكومة السودان. |