"في ذلك المكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • in that place
        
    • at that place
        
    • at that location
        
    • in that location
        
    • in this place
        
    • in that spot
        
    • into that place
        
    • in there
        
    • at the place
        
    • on the site
        
    • at this location
        
    • in that area
        
    • at this place
        
    • Just over there
        
    • around that place
        
    Time had a way of making a different journey in that place. Open Subtitles الوقت كان لديه طريقة في صنع رحلة مختلفة في ذلك المكان.
    Last six months in that place, I was like a ghost. Open Subtitles خلال الست أشهر الأخيرة في ذلك المكان .. كنت كالشبح
    I've never won in that place. You could be my rabbit's foot. Open Subtitles لم أفز أبدا في ذلك المكان قد تكونين جالبة الحظ لي
    They went there accompanied by their lawyer but it turned out that Mr. Rahmouni was not at that place. UN وذهبت الأسرة إلى هذا السجن يصحبها محاميها ولكن تبيّن أن السيد رحموني غير موجود في ذلك المكان.
    In doing so, the Department would reinforce the centre's role as the coordinator of communications and public information for the United Nations at that location. UN وبذلك تعزز الإدارة دور المركز بوصفه منسق شؤون الاتصالات والإعلام للأمم المتحدة في ذلك المكان.
    There's got to be all kinds of toxins in that place. Open Subtitles لا بد من وجود كافة أنواع السموم في ذلك المكان
    Everyone was looking at me, being in that place. Open Subtitles جميعهم كانوا ينظروا إلي وجودي في ذلك المكان
    The signboards of the NLD headquarters had been taken down and replaced by signs saying that NLD was no longer in that place. UN وأنزلت لافتات مقر العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية واستعيض عنها بلافتات كتب عليها أن العصبة لم تعد في ذلك المكان.
    they were very tall and thin and almost like they were wearing drapes, and they communicated to me that I could either stay in that place, that Eden, Open Subtitles كانوا بالغي الطول و نحيفين و تقريباً كانوا كما لو أنَّهم يرتدون ستائر و قد قالوا لي أنَّه بإمكاني البقاء في ذلك المكان تلك الفردوس
    I don't think there's any possibility of me getting ahead in that place. Open Subtitles لا أعتقد أن ثمة احتمال بأن أتطور في ذلك المكان.
    I walked long enough to convince myself that I was the only thing alive in that place. Open Subtitles مشيتُ بما يكفي لأقنع نفسي أني الكائن الوحيد على قيد الحياة في ذلك المكان.
    'Twas too high for me to get at, but I'd wager there'd be a mint o'money in that place alone. Open Subtitles كان مرتفعاً للغاية عني لكنني سأراهن بأن هناك ثروة مالية .في ذلك المكان وحده
    Listen, you wouldn't happen to be at that place Open Subtitles الاستماع، فإنك لن يحدث ليكون في ذلك المكان
    But if our moms aren't at that place, then where are they? Open Subtitles ولكن إذا الامهات لدينا ليست في ذلك المكان, ثم أين هم؟
    I don't know how you can work at that place. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يمكنك العمل في ذلك المكان.
    Thus, according to the administration, the picket at that location would be a hazard to public safety. UN ولذلك رأت الإدارة أن الاعتصام في ذلك المكان سيعرض السلامة العامة للخطر.
    These artillery pieces appear to have been in that location since the end of the 1993 war. UN ويبدو أن قطع المدفعية هذه كانت في ذلك المكان منذ نهاية حرب ١٩٩٣.
    He spent five days in this place of detention. UN وقد قضى خمسة أيام محتجزاً في ذلك المكان.
    The universe put me in that spot at that moment. Open Subtitles الكون وضعني في ذلك المكان و في تلك اللحظة
    That's why the Pon general is here and why they're pumping enough power into that place Open Subtitles لهذا الجنرال الياباني هنا ولهذا لديهم ما يكفي من القوة في ذلك المكان
    Make sure you get it in there as much as you can. I did it! Open Subtitles و احرص على وضع القميص في ذلك المكان بقدر ما تستطيع لقد فعلتُها
    I'll meet you at the place later, okay? Open Subtitles أتريد ذلك ؟ سأقابلك في ذلك المكان لاحقاً
    374. On 1 July, the IDF removed a memorial to an IDF soldier from disputed land near the Morag settlement in Gush Katif, stating that a mistake had been made in allowing it to be erected on the site. UN ٣٧٤ - وفي ١ تموز/يوليه، أزال جيش الدفاع اﻹسرائيلي نصبا تذكاريا للجندي المجهول تابعا له من أرض مُتنازع عليها بالقرب من مستوطنة موراغ في غوش قطيف، قائلة إن خطأ قد أرتُكب في السماح بوضعه في ذلك المكان.
    He was held for two days at this location, which he identified to be near the American School in north Gaza, close to an Israeli armed forces' tank position. UN وقد احتجز لمدة يومين في ذلك المكان الذي حدده على أنه يقع قرب المدرسة الأمريكية في شمال غزة، وعلى مقربة من موقع لدبابة تابعة للقوات المسلحة الإسرائيلية.
    Listen, take care of those people right over there, in that area. Open Subtitles إسمع، خلي بالك من أولئك الناس الذين هناك، في ذلك المكان
    - It's not like that at this place. - Oh, really? Open Subtitles ـ لا يجري الأمر بتلك الطريقة في ذلك المكان ـ أحقاً ؟
    These agents are surveilling a cabin Just over there and reported suspicious activity. Open Subtitles هؤلاء العملاء يراقبون كوخ في ذلك المكان وأفادوا بوجود نشاط مشبوه
    I used to work at a cattle processing plant, lots of fear flying around that place. Open Subtitles كنتُ أعمل في مصنع لتجهيز الماشية. الكثير من الخوف كان يتطاير في ذلك المكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus