| The committee of the international association Droit à l'énergie, meeting in Santiago de Compostela, Spain, on 12 May 2008: | UN | إن مجلس إدارة الرابطة الدولية " الحق في الطاقة " المجتمع في سانتياغو دي كومبوستيلا في 12 أيار/مايو 2008: |
| Especially hard hit, for example, are the Saturnino Lora hospital in Santiago de Cuba and the Paediatric Hospital of Las Tunas. | UN | ومن أكثر المستشفيات تضررا من جراء هذه الحالة مستشفى ساتورنينو لورا في سانتياغو دي كوبا ومستشفى الأطفال في لاس توناس. |
| Similarly, the secretariat visited two other projects, in Santiago de Chile, and in Turin, Italy, at no cost to the Fund. | UN | وبالمثل، زارت الأمانة مشروعين آخرين في سانتياغو دي شيلي وتورينو، إيطاليا، دون تحميل التكاليف على الصندوق. |
| Not to mention that stupid naval battle in Santiago de Cuba. | Open Subtitles | ناهيك عن غباء المعركة البحرية في سانتياغو دي كوبا |
| Were in spain, the services at Santiago de compostela | Open Subtitles | في اسبانيا المراسم في سانتياغو دي كومبوستيلا |
| It also included support for the rehabilitation of the port in Santiago de Cuba as well as the recovery of food storage capacities in the three provinces. | UN | وتضمنت المساعدة أيضا الدعم المقدم لإصلاح الميناء في سانتياغو دي كوبا، إضافة إلى استعادة قدرات تخزين الأغذية في المقاطعات الثلاث. |
| It is reported that Mr. Garcia was born in Santiago de Cuba on 9 April 1954. | UN | 5- ووفقاً للمعلومات الواردة، ولد السيد غارسيا في سانتياغو دي كوبا في 9 نيسان/أبريل 1954. |
| Participation of the Peruvian delegation in various summits of Heads of State and Government, such as the Summit of the Americas in Santiago de Chile and the Ibero-American Summit in Venezuela; | UN | المشاركة في وفد بيرو في عدة مؤتمرات قمة لرؤساء الدول والحكومات، مثل مؤتمر قمة الأمريكتين المعقود في سانتياغو دي شيلي ومؤتمر القمة الأيبيرية - الأمريكية المعقود في فنزويلا. |
| The meetings were held in Santiago de Chile, Bogotá, Colombia, Panama, and Trinidad and Tobago, with representatives from most of the countries in which the regional programme had activities. | UN | وعقدت الاجتماعات مع ممثلين من معظم البلدان التي ينفذ فيها البرنامج الإقليمي أنشطته في سانتياغو دي شيلي وبوغوتا، وكولومبيا وبنما وترينيداد وتوباغو. |
| A forum for the Ombudsmen of the Andean Region took place in Santiago de Chile in October. | UN | وعقدت ندوة لأمناء المظالم في المنطقة الأندية في سانتياغو دي شيلي في تشرين الأول/أكتوبر. |
| The second workshop on a permanent forum was held in Santiago de Chile from 30 June to 2 July 1997. | UN | وقد عقدت حلقة التدارس الثانية هذه في سانتياغو دي شيلي في الفترة من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١. |
| 147. In accordance with the above—mentioned resolutions, the High Commissioner/Centre for Human Right organized a second workshop on a permanent forum for indigenous people in Santiago de Chile from 30 June to 2 July 1997. | UN | ٧٤١- ووفقاً للقرارين المشار إليهما أعلاه، نظم المفوض السامي/مركز حقو اﻹنسان حلقة تدارس ثانية بشأن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في سانتياغو دي شيلي من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٧٩٩١. |
| Along these lines, we recently held an international convention on the Oslo Convention on Cluster Munitions in Santiago de Chile, in preparation for the first meeting of States parties in the Lao People's Democratic Republic. | UN | وبهذا المنطق، عقدنا مؤخراً في سانتياغو دي شيلي مؤتمراً دولياً بشأن اتفاقية أوسلو عن الذخائر العنقودية، إعداداً للاجتماع الأول للدول الأطراف في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
| In 2002 NAAM had a coordinating role in helping all island delegations to prepare for the Festival del Caribe in Santiago de Cuba. | UN | وفي عام 2002، أدى المتحف الوطني للآثار والأنثروبولوجيا دور المنسق في مساعدة جميع وفود الجزيرة على الإعداد لمهرجان دِل كاريبي في سانتياغو دي كوبا. |
| To see the Pope in Santiago de Compostela. | Open Subtitles | ذهبا لرؤية البابا في "سانتياغو دي كومبوستيلا" |
| In a Resolution on SelfDefence, adopted by the Institut de Droit International in Santiago de Chile in 2007, it is stated: " An armed attack triggering the right of self-defence must be of a certain degree of gravity. | UN | وجاء في قرار بشأن الدفاع عن النفس اتخذه معهد القانون الدولي في سانتياغو دي شيلي عام 2007 ما يلي: " يجب أن يكون الاعتداء المسلح الذي ينشأ عنه حق الدفاع عن النفس على قدر معين من الجسامة. |
| In March 2007, OHCHR and UNHABITAT organized an expert seminar on urban indigenous peoples and migration in Santiago de Chile. | UN | وفي آذار/مارس 2007 اشتركت المفوضية والموئل في تنظيم حلقةِ خبراءٍ دراسية بشأن الشعوب الأصلية الحضرية والهجرة عُقدت في سانتياغو دي شيلي. |
| Rafaela Lasalle of OrientePress was forced to renounce her activities at her home in Santiago de Cuba on 31 May; on 9 August, she was questioned at State Security headquarters in Versalles. | UN | كما أُجبرت رافائيلا لاسال، من وكالة أورينت برس على استنكار أنشطتها في منزلها الكائن في سانتياغو دي كوبا في ٣١ أيار/مايو؛ وفي ٩ آب/أغسطس خضعت لاستجواب في مقر أمن الدولة في فيرسالس. |
| 57. Dessy Mendoza Rivero, a doctor, was arrested in Santiago de Cuba on 25 June 1997 and taken to the State Security premises in Versalles and from there to Aguadores prison, also in Santiago de Cuba. | UN | ٧٥- وألقي القبض على ديسي مندوزا ريفيرو، وهو طبيب، في سانتياغو دي كوبا في ٥٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١، واقتيد إلى مقر أمن الدولة في سانتياغو دي كوبا، ومن هناك إلى سجن أغواديروس في سانتياغو دي كوبا. |
| In cooperation with the Government of Chile, the High Commissioner/Centre for Human Rights organized the second workshop in Santiago de Chile from 30 June to 2 July 1997. | UN | وقد نظم المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان، بالتعاون مع حكومة شيلي، حلقة التدارس الثانية في سانتياغو دي شيلي في الفترة من ٠٣ حزيران/يونيه إلى ٢ تمـــوز/يوليه ٧٩٩١. |
| The week the 3 of them were in Spain, the services at Santiago de Compostela were canceled when the priest there died. | Open Subtitles | في اسبانيا المراسم في سانتياغو دي كومبوستيلا الغيت عندما مات القسيس هناك كيف مات؟ |