"في سياق خلافة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the context of succession of
        
    • in the context of the succession of
        
    • in connection with the succession of
        
    Reservations to treaties in the context of succession of States UN التحفظات على المعاهدات في سياق خلافة الدول
    It is true that only very few provisions of the above Conventions directly address the issue of nationality in the context of succession of States. UN والواقع أن عدداً قليلاً جداً فقط من أحكام الاتفاقيات الآنفة الذكر يعالج مباشرة مسألة الجنسية في سياق خلافة الدول.
    As his delegation had stated on several earlier occasions, effective link was one of the main criteria applied in resolving nationality questions in the context of succession of States. UN وكما أكد ذلك في مناسبات عديدة، فالصلة العاطفية هي أحد المعايير الرئيسية المطبقة لحل مسائل الجنسية في سياق خلافة الدول.
    His next report would address, among other questions, that of reservations to treaties in the context of the succession of States. UN وقال إن تقريره المقبل سيناول، من بين مواضيع أخرى، التحفظات على المعاهدات في سياق خلافة الدول.
    That is the only question that remains to be settled in the Guide to Practice with regard to acceptances of reservations in the context of the succession of States. UN وهذه هي المسألة الوحيدة التي لا يزال يتعين تسويتها في دليل الممارسة فيما يخص قبول التحفظات في سياق خلافة الدول.
    The Commission is of the view that, although practice regarding express acceptances of reservations in connection with the succession of States appears to be non-existent, the presumption in favour of the maintenance of reservations should logically be transposed to express acceptances. UN وترى اللجنة أنه إذا كانت الممارسة المتعلقة بالقبول الصريح للتحفظات في سياق خلافة الدول تبدو غير موجودة فإن افتراض الإبقاء على التحفظات ينبغي أن ينطبق منطقياً على القبول الصريح.
    5. The second part of the study reviews the practice in relation to reservations and objections to reservations in the context of succession of States. UN 5 - ويستعرض الجزء الثاني من هذه الدراسة الممارسةَ فيما يتعلق بالتحفظات والاعتراضات عليها في سياق خلافة الدول.
    26. Mr. Monagas-Lesseur (Venezuela) said that the nationality of legal persons was a question that should be considered more broadly than in the context of succession of States. UN ٢٦ - السيد موناغاس - لسيور )فنزويلا(: قال إن جنسية اﻷشخاص الاعتباريين مسألة ينبغي أن تدرس على نطاق أوسع من دراستها في سياق خلافة الدول.
    The decisions taken by a State with respect to an individual are not subject to objection by other States, unless the criteria used are not sufficient to justify the granting of rights deriving from a personal qualification: citizenship, in the context of succession of States, must represent a social fact involving real relations. UN والقرارات التي تتخذها الدولة بشأن أحد اﻷفراد غير قابلة للاعتراض عليها من قبل الدول اﻷخرى ما لم تكن المعايير المستخدمة غير كافية لتبرير منح الحقوق الناجمة عن تأهيل فردي: فالمواطنة، في سياق خلافة الدول، لا بد أن تمثل حقيقة اجتماعية تنطوي على وجود علاقات حقيقية.
    8. Appreciation was expressed for the memorandum by the Secretariat on reservations to treaties in the context of succession of States (A/CN.4/616). UN 8 - وأُعرب عن التقدير للمذكرة التي أعدتها الأمانة العامة عن التحفظات على المعاهدات في سياق خلافة الدول (A/CN.4/616).
    102. Draft article 19 (the forerunner of article 20 of the 1978 Convention), adopted by the Commission on second reading in 1974, also did not address the question of objections to reservations in the context of succession of States. UN 102 - لم ينظم مشروع المادة 19 (الذي أصبح لاحقا المادة 20 من اتفاقية عام 1978)، الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي في القراءة الثانية في عام 1974، مسألة الاعتراضات على التحفظات في سياق خلافة الدول.
    26. The Vienna Convention of 1978 does not cover the issue of objections to reservations in the context of succession of States. UN 26 - لم تبت اتفاقية فيينا لعام 1978 في مسألة الاعتراضات على التحفظات في سياق خلافة الدول().
    28. Draft article 19, as adopted by the International Law Commission, also did not address the question of objections to reservations in the context of succession of States. UN 28 - وكذلك لم يبت مشروع المادة 19، بصيغته التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي، في مسألة الاعتراضات على التحفظات في سياق خلافة الدول.
    64. The practice concerning these other treaties provides little guidance on the question of reservations and objections to reservations in the context of succession of States. UN 64 - لا تتيح الممارسة المتعلقة بهذه المعاهدات الأخرى الكثير من المؤشرات بشأن مسألة التحفظات والاعتراضات على التحفظات في سياق خلافة الدول.
    81. The only universal conventional norms relating to reservations in the context of succession of States were contained in article 20 of the 1978 Vienna Convention. UN 81- والقواعد التعاهدية العالمية الوحيدة بشأن مسألة التحفظات في سياق خلافة الدول ترد في المادة 20 من اتفاقية فيينا لعام 1978.
    195. Portugal maintains its doubts on whether it is suitable to deal, in the Guide to Practice, with the question of reservations to treaties in the context of succession of States. UN 195 - تواصل البرتغال التأكيد على شكوكها بشأن ما إذا كان من الملائم في دليل الممارسة التعامل مع مسألة التحفظات على المعاهدات في سياق خلافة الدول.
    A. Should the nationality of legal persons be considered only in the context of the succession of States? UN هل ينبغي النظر في جنسية اﻷشخاص الاعتباريين في سياق خلافة الدول فقط؟
    Of particular merit was the inclusion of the principles on recognition of the right to a nationality in the context of the succession of States. UN وثمة جدوى خاصة من إدراج المبادئ المتعلقة بالاعتراف بالحق في التمتع بالجنسية في سياق خلافة الدول.
    71. The distinction between codified customary rules and rules that were merely treaty-bound was particularly important in the context of the succession of States. UN ٧١ - وأردف قائلا إن التمييز بين القواعد العرفية المدونة والقواعد التعاقدية تمييز في غاية اﻷهمية في سياق خلافة الدول.
    He had been particularly encouraged by the support expressed for the Commission’s efforts to define a right to nationality in the context of the succession of States, particularly as expressed in article 1. UN ولعل من بوادر التشجيع التي لمسها بصفة خاصة هو ذلك الدعم الذي حظيت به جهود اللجنة الرامـية إلى تـعريف الحق في اكتساب الجنسـية في سياق خلافة الدول، والوارد على وجه التحديد في المادة ١.
    99. The 1978 Vienna Convention does not deal with the status of objections to or acceptances of reservations in the context of the succession of States. UN 99 - لا تهتم اتفاقية فيينا لعام 1978 بمصير الاعتراضات على التحفظات ولا بمصير قبولها في سياق خلافة الدول.
    In the Special Rapporteur's view, while there appears to be no practice regarding express acceptances of reservations in connection with the succession of States, the presumption in favour of the maintenance of reservations should logically be transposed to express acceptances. UN ولئن كانت الممارسة المتعلقة بالقبول الصريح للتحفظات في سياق خلافة الدول تبدو غير موجودة، يرى المقرر الخاص أن افتراض الإبقاء على التحفظات ينبغي أن ينطبق منطقيا على القبول الصريح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus